Tabla de contenido

Publicidad

Connect speaker wire
Connect the speaker wire to the termi-
nals as described on pages 8 and 9. Be
careful to maintain correct polarity on
all channels: connect + to +, – to – on
speaker and receiver ends. See pages 8
and 9 for wire connection details.
Conecte el cable de la bocina
Conecte el cable de la bocina a las
terminales como se describe en las
páginas 8 y 9. Mantenga la polaridad
correcta en todos los canales. Conecte
los extremos de la bocina y el receptor
positivo (+) a positivo (+) y negativo (–)
a negativo (–). Consulte los detalles de
la conexión en las páginas 8 y 9.
Branchement des câbles
Raccordez les câbles des haut-parleurs
aux bornes de ceux-ci comme indiqué
aux pages 8 et 9. Veillez à respecter la
bonne polarité sur toutes les voies :
raccordez le + sur le + et le – sur le –
aussi bien côté haut-parleurs que côté
amplificateur.
Reportez-vous
pages 8 et 9 pour voir tous détails
concernant les branchements.
Hang speaker on post
Line up the speaker so that the post on
the simple bracket enters the round
part of the keyhole slot; slide the
speaker down so that the post head
holds the speaker in place. Use both
simple brackets and keyhole slots to
mount the center speaker.
Cuelgue la bocina en el poste
Alinee la bocina, de modo tal que el
poste del soporte simple entre en la
parte redonda de la ranura tipo
bocallave. Deslice la bocina hacia
abajo para que la cabeza del poste la
sostenga en su lugar. Utilice los
soportes simples y las ranuras para
montar la bocina central.
Montage des haut-parleurs sur les
tenons
Amenez le haut-parleur à côté du
tenon du support simple de manière à
ce que le tenon pénètre dans la partie
ronde de l'orifice de fixation en forme
de trou de serrure; faites descendre le
aux
haut-parleur sur le tenon de manière à
ce que la tête de ce dernier immobilise
le haut-parleur en place. Utilisez deux
supports de fixation simples pour
monter le haut-parleur central au
moyen des deux orifices de fixation
qu'il comporte.
Articulating bracket installation
Use
one
Definitive
ProMount 80 (or equivalent) articulat-
ing bracket per satellite speaker and
two for the center speaker. ProMount
80s are packaged and sold separately.
Insert the bracket's 1/4 -20 screw into
the speaker's brass insert and tighten.
Follow the bracket's manual for more
specific mounting and use instructions.
Instalación del soporte articulado
Utilice un soporte articulado ProMount
80 de Definitive Technology (o uno
equivalente) para cada bocina satelital
y dos para la bocina central. Los
soportes ProMount 80 se venden por
separado. Inserte el tornillo de 1/4-20
del soporte en los orificios de cobre de
la bocina y ajuste. Siga las instrucciones
del manual del soporte para ver más
detalles de montaje y uso.
Installation des supports articulés
Utilisez un support de fixation articulé
Definitive Technology ProMount 80
(ou équivalent) par haut-parleur
satellite et deux pour le haut-parleur
central. Les supports ProMount 80
sont conditionnés et vendus individu-
ellement. Engagez la vis de 1/4-20 du
support dans l'orifice en laiton du
haut-parleur et serrez-la. Reportez-
vous à la notice d'emploi du support
pour des instructions de montage et
d'utilisation plus détaillées.
13
Technology

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido