Hold stolen ren for støv og skitt. Rengjør stolens tapetsering med en lett
NO
fuktig eller tørr klut. Ikke fjern deksler eller forsøk å åpne setebeslaget. Ved
behov for teknisk assistanse, reparasjon eller skifte av liftomat – kontakt din
HÅG forhandler eller HÅGs service personell. Sjekk at du har valgt de rette
trinsene i forhold til den type gulv stolen skal brukes på (harde trinser for
mykt gulvbelegg, myke trinser for hardt gulv). Stolen er testet med tilpasse-
de trinser, slik at en ubelastet stol ikke triller uten hensikt. Alle fem trinsene
må være av samme type.
Keep your chair free from dust and dirt. Clean the upholstered parts with a
GB
damp or dry cloth. Do not remove any covers or try to open the seat mech-
anism. If technical maintenance is needed, or if the gas lift needs to be re-
placed or repaired - contact your HÅG dealer or HÅG service personnel.
Make sure that you have chosen the right castors for the floor surface where
you intend to use the chair (castors with hard wheels for carpeted floors and
castors with soft wheels for hard floor coverings).The chair has been tested
with appropriate castors so that the unloaded chair will not roll unintention-
ally. All five castors must be of the same type.
Håll din stol ren från damm och smuts. Rengör klädseln med fuktig eller torr
SE
trasa. Försök inte att öppna sitsmekanismen. Vid behov av teknisk service –
reparation eller byte av liftomat, kontakta din HÅG återförsäljare eller HÅG
service personal. Säkerställ att du har valt rätt typ av hjul till golvets yta där
stolen skall användas (lättrullande hjul för heltäckande golv, trögrullande hjul
med gummibana för hårda golv). Stolen är testad med hjul som är avsedda
för respektive golvunderlag, för att den obelastade stolen ej skall rulla oav-
siktligt. Alla fem hjul måste vara av samma sort.
Kontakt altid en HÅG forhandler for reparation eller vedligeholdelse. Find
DK
din HÅG forhandler på www.hag.dk. Eventuelle pletter på sæde og rygbe-
træk kan fjernes ved hjælp af en tør eller fugtig klud. Undgå så vidt muligt
støv og snavs for optimal vedligeholdelse af stol og stof. Vær opmærksom
på at vælge de rigtige hjul i forhold til gulvbelægningen, hårde hjul er be-
regnet til tæppebelægning, bløde hjul er beregnet til hårde gulve. Stolen er
testet med disse hjul, sådan at en ubelastet stol ikke bevæger sig. Alle hjul
på stolen skal være af samme type.
Halten Sie Ihren Stuhl möglichst fern von Schmutz und Staub.
DE
Eine gelegentliche Reinigung mit einem warmen, feuchten Lappen oder
Schwamm empfehlt sich ebenfalls (Schwamm oder Lappen in lauwarmem,
sauberem Wasser auswringen). Entfernen Sie keine Plastikabdeckungen
und versuchen Sie nicht, die Sitzmechanik zu öffnen. Falls technische Hilfe
benötigt wird, die Gasfeder ausgetauscht bzw. repariert werden muss, dann
wenden Sie sich bitte an Ihren HÅG-Fachhändler oder direkt an den HÅG
Technical Service. Überprüfen Sie, ob Sie für die Oberflächenbeschaffenheit
des Fußbodens die richtigen Rollen gewählt haben (harte Rollen für weiche
Böden, Bsp.Teppich; weiche Rollen für harten Bodenbelag, Bsp. Stein,
Holz,o.ä). Der Stuhl ist mit Rollen geprüft worden, die unbeabsichtigtes
rollen des unbelasteten Stuhls vermeiden. Alle fünf Rollen müssen vom
gleichen Typs sein.
5 5
Houd uw stoel vrij van stof en vuil. Maak de beklede onderdelen schoon met
NL
een vochtige of droge doek. Neem, in het geval dat u technische assistentie
nodig heeft voor het zittingmechanisme of de gaslift, contact op met uw
HÅG dealer of HÅG Customer Service. Wees er zeker van dat u de juiste
wielen bij de juiste ondergrond kiest. Harde wielen voor een beklede vloer,
zachte wielen voor harde vloeren. De stoel is getest met de juiste wielen
zodanig dat de onbemande stoel niet uit zichzelf weg zal rollen. De vijf
wielen moeten van hetzelfde type zijn.
Protégez votre siège de la poussière. Nettoyez le régulièrement avec un
FR
chiffon sec ou légèrement humide. N'essayez pas d'ouvrir le mécanisme. Si
vous avez besoin d'assistance technique ou si vous avez un problème avec
le vérin, faites appel à votre distributeur HÅG. Assurez vous que vous avez
choisi les bonnes roulettes en fonction de votre sol (roulettes dures pour sol
moquette, roulettes avec bande de caoutchouc pour les sols durs). Le siège
a été testé avec les roulettes appropriées afin que le siège sans charge ne
roule pas par inadvertance.
Mantenga su silla limpia y sin polvo. Limpie las partes tapizadas con
ES
un trapo húmedo o seco. No quite ninguna cubierta ni intente abrir el
mecanismo del asiento. En caso de necesitar mantenimiento técnico, o
de requerir el cambio o reparación del pistón de gas - contacte con su
distribuidor HÅG o con el personal del servicio HÅG. Asegúrese de que ha
elegido las ruedas adecuadas para la superficie en la que desea utilizar la
silla (ruedas duras para suelos blandos, ruedas blandas para suelos duros).
La silla ha sido probada con ruedas apropiadas para que la silla no se mueva
indeseadamente al liberarse del peso del usuario. Las cinco ruedas deben
ser del mismo tipo.
Pidä tuolisi puhtaana pölystä ja liasta. Puhdista kangasosat kostealla tai
FI
kuivalla pyyhkeellä. Älä poista muoviosia tai yritä avata mekanismia. Mikäli
tuoli tarvitsee mekaanista huoltoa tai jos kaasujousi täytyy vaihtaa, ota
yhteyttä jälleenmyyjääsi. Varmista että olet valinnut oikeanlaiset pyörät sille
lattialla, jolla aiot tuolia käyttää (kovat pyörät matoille ja pehmeät pyörät
koville lattioille). Tuolia on testattu oikeanlaisilla pyörillä niin, että se ei lähde
liikkumaan itsestään. Kaikkien viiden pyörän täytyy olla samanlaiset.
6