Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
Téléviseur HD
User guide
HD Television
Instrucciones de uso
Televisor HD
Bedienungsanleitung
HD-Fernseher
Gebruiksaanwijzing
Televisietoestel HD
24HD-CAC845

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Listo 24HD-CAC845

  • Página 1 Notice d’utilisation Téléviseur HD User guide HD Television Instrucciones de uso Televisor HD Bedienungsanleitung HD-Fernseher Gebruiksaanwijzing Televisietoestel HD 24HD-CAC845...
  • Página 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole d’avertissement ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE Le symbole d’avertissement montrant un éclair dans un D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE montrant un point triangle indique que ce COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). d’exclamation dans un produit contient des AUCUNE PIÈCE N’EST REMPLAÇABLE...
  • Página 4 ● L’appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré. ● Dans le cas où de la fumée, une odeur inhabituelle ou un bruit étrange est émis par l’appareil : débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et consultez le service après-vente ou un centre de réparation. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil, cela pourrait être très dangereux.
  • Página 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Sourcing & Creation, déclare que l'équipement radio de type TV LISTO 24HD-CAC845 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Página 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1)Lisez le présent manuel. ATTENTION 2)Conservez le présent manuel. RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ! 3)Respectez tous les avertissements. 4)Suivez toutes les instructions. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS 5)N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE).
  • Página 7 Avertissement Attention Des hautes tensions dangereuses sont présentes à l’intérieur de ce récepteur de télévision. N’enlevez pas le Ne coincez pas le cordon d’alimentation sous le récepteur de coffret à l’arrière de votre appareil. Confiez toute réparation télévision. à un centre de services qualifié. Avertissement Attention Ne montez jamais sur le téléviseur ou son support, ne vous...
  • Página 8 Merci beaucoup d’avoir acheté ce téléviseur. Pour profiter de votre produit dès le début, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. ATTENTION Ne manipulez jamais les composants à l’intérieur du téléviseur ni aucune autre commande de réglage non mentionnée dans ce manuel.
  • Página 9 Instructions relatives au montage du support de base Préparez-vous à placer le téléviseur avec l’écran orienté vers le bas sur une surface plane. En raison de la taille et du poids de ce téléviseur, il est recommandé d’être à deux pour le déplacer. Assurez-vous que la table ou le bureau que vous utilisez dispose d’une surface plane et parfaitement propre et utilisez un chiffon doux entre la façade du téléviseur et la table pour protéger l’écran du téléviseur.
  • Página 10 Panneau avant Capteur de la télécommande. Indicateur LED : ROUGE VEILLE. Clavier Connexions AV à l’arrière Les connecteurs sont les suivants (de gauche à droite) : SCART, HDMI. Connexions AV ARRIÈRE (CÔTÉ) HDMI, RF. INTERFACE COMMUNE (CI), CASQUE, USB, COAXIAL...
  • Página 11 ANTENNE ADAPTATEUR (NON FOURNI) FICHE ANTENNE EXTÉRIEURE OU INTÉRIEURE (NON FOURNIE) CÂBLE 75 Ω TÉLÉVISION PAR DISPOSITIF DE DOUBLE ALIMENTATION (300 Ω) ANTENNE OU CÂBLE Insérez le dispositif Desserrez les vis Serrez les vis d'alimentation dans les fils. Remarque : Branchement de l’antenne : IEC (femelle).
  • Página 12 MODE PRIS EN CHARGE (HDMI) RÉSOLUTION V. Fréq. (Hz) H. Fréq. (KHz) 640 x 480 31,47 800 x 600 37,88 1024 x 768 48,36 1366 x 768 47,7 1920 x 1080 67,5...
  • Página 13 TÉLÉCOMMANDE ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ : Permet de mettre le téléviseur en veille ou sous tension. : En mode USB, elle est utilisée comme touche de retour, en mode télétexte, elle est utilisée comme touche d’accès à la sous-page. : En mode USB, elle est utilisée comme touche d’avance, en mode télétexte, elle est utilisée comme touche de révélation.
  • Página 14 TÉLÉTEXTE Le télétexte est un système d’information diffusé par certaines chaînes qui peut être consulté comme un journal. Il offre également un accès aux sous-titres pour les téléspectateurs ayant des problèmes d’audition ou ne maîtrisant pas la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes par satellite, etc.) Appuyer : Vous obtiendrez : Cette touche permet d’appeler ou de quitter les modes télétexte.
  • Página 15 Guide d’installation 1). Appuyez sur les boutons ◄►▼▲ pour naviguer entre les menus et modifier les paramètres. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez la langue que vous souhaitez afficher dans le menu. 2). Sélectionnez le mode domicile/ magasin. 3).
  • Página 16 3). Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner ATV / TNT / TNT + ATV. Appuyez sur le bouton ▼ puis sur les boutons ◄►▼▼▲ pour sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléviseur.
  • Página 17 téléviseur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 5). La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L'écran affiche la progression de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. 6). Si vous souhaitez ignorer la recherche ATV, appuyez sur le bouton pour interrompre la recherche à mi-chemin. Un écran s'affiche, appuyez sur le bouton ◄...
  • Página 18 1). Appuyez sur le bouton MENU, puis sur les boutons ◄► pour sélectionner le menu CHAÎNES. 2). Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner Recherche manuelle des chaînes de télévision par câble, puis appuyez sur le bouton OK. 3). L’écran Recherche manuelle des chaînes de télévision par câble s’affiche. Appuyez sur les boutons ▼▲ pour sélectionner (Fréquence/Symbole (ks/s/QAM Type QAM), appuyez sur le bouton OK pour commencer la recherche de cette chaîne.
  • Página 19 5.1 Informations sur la CI : (en option) Ce menu permet d’afficher les informations de la carte Cl. 2. MENU IMAGE Le deuxième élément du MENU est le MENU IMAGE. Vous pouvez régler les effets d’image ici, notamment le contraste, la luminosité, etc. Appuyez sur les boutons ▼▲...
  • Página 20 Le cinquième élément du MENU est le MENU OPTION. Vous pouvez régler la langue du menu. Langue audio, langue des sous-titres, etc. Dans le menu Système de fichiers PVR, vous pouvez configurer le disque USB pour PVR. REMARQUE : La réinitialisation des paramètres d’usine effacera tous les programmes et le mot de passe. 6.
  • Página 21 Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le disque de droite et sur OK pour afficher les fichiers multimédias et la liste des dossiers ou sélectionnez Retour pour revenir au menu de sélection du type de support. Sélectionnez le fichier multimédia en appuyant sur les boutons ◄►ou sur ▼►ou ▼▲, puis le cadre de prévisualisation s’affiche.
  • Página 22 Le menu EPG est utilisé pour regarder ce qui est diffusé sur le canal TNT ou Radio dans la journée. Pour accéder au menu EPG, appuyez sur la touche EPG, le menu suivant s'affiche : Enregistrement Appuyez sur la touche rouge pour définir le programme à enregistrer. INFO Utilisez les boutons pour sélectionner les programmes, appuyez sur INFO ou la touche verte pour afficher les...
  • Página 23 Volume par défaut : Volume par défaut à l’allumage, appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le volume souhaité. Bouton du panneau : Le clavier est verrouillé lorsque le mode bouton du panneau est réglé sur « Sans action ». Bouton Menu : Le menu principal sera verrouillé, lorsque le bouton Menu ne répondra pas.
  • Página 24 Symptôme de problème Point à vérifier Image Audio Neige Bruit position, direction ou connexion de l’antenne Image fantôme Audio normal position, direction ou connexion de l’antenne équipement électronique, voiture/moto, lumière Interférence Bruit fluorescente Volume (vérifiez si le son a été coupé ou si les Image normale SILENCIEUX connexions du système audio sont correctes)
  • Página 25 Appareil sous garantie Demandez de l’aide pour votre appareil via le site Web ci-dessus. Appelez le service au numéro de téléphone indiqué sur votre reçu/facture. La garantie fixée à un minimum de 2 ans*, à compter de la date d’achat de l’appareil, couvre les frais de déplacement jusqu’à...
  • Página 29 DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Sourcing & Creation, declares that the LISTO 24HD-CAC845 TV type radio equipment complies with the directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: https://www.boulanger.com/info/assistance INFORMATION recorded in the product database on the following website by searching for your model ID (*), which https://eprel.ec.europa.eu/...
  • Página 30 INTRODUCTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! WARNING: WARNING:...
  • Página 31 SAFETY AND WARNINGS Warning Caution Caution Warning Caution Warning Caution Caution Caution...
  • Página 32 INSTALLATION CAUTION Main features 24HD-CAC845 LISTO AC 100-240V~50/60Hz kWh/1000h SCARTx1 1366 px...
  • Página 33 INTRODUCTION Base Stand Assembly Instruction HDMI SCART HDMI SCART...
  • Página 34 INTRODUCTION Front panel REAR AV Connections HDMI SCART SCART REAR AV Connections(SIDE)
  • Página 35 ANTENNA ADAPTER (NOT SUPPLIED) OUTDOOR OR INDOOR ANTENNA (NOT SUPPLIED) 75 CABLE ANTENNA OR CABLE TV TWIN-LEADER FEEDER (300 ) HDMI SCART Insert the feeder in Wires Tighten the screws Loosen the screws...
  • Página 36 INTRODUCTION HDMI SCART SUPPORTED MODE (HDMI) V.Freq.(Hz) H.Fr eq.(KHz) RESOLUTION 640x480 31.47 37.88 800 600 1024 768 48.36 47.7 1366 768 67.5 1920...
  • Página 37 REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL ON/OFF To start the time-shift function (DTV mode). TEXT SUBTITLE MENU CURSOR VOL+/- NUMERIC KEY AUDIO MUTE INFO FREEZE SOURCE EXIT CH+/CH- RECALL...
  • Página 38 REMOTE CONTROL TELETEXT INDEX SIZE Enlarge or reduce the text.
  • Página 39 Installation Guide Nederlands 1. CHANNEL MENU 1. 1 Auto Tuning (DVB-T) Nederlands Nederlands...
  • Página 40 1.2 Auto Tuning (DVB-C) NOTE: 2. 1 DTV Manual Tuning (DVB-T) Nederlands...
  • Página 41 OPERATION 3.1 ATV Manual tuning: NOTE: 2. 2 DTV Manual Tuning (DVB-C) 4.1 Program edit: Delete Favourite 5.1 CI information: (optional)
  • Página 42 OPERATION 2. PICTURE MENU Note: 4.TIME MENU Clock 23 Nov 2015 00:02 NOTE: 5. OPTION MENU NOTE: 3. SOUND MENU NOTE: 6. LOCK MENU...
  • Página 43 OPERATION NOTE: 7. USB...
  • Página 44 OPERATION Hotel Mode: Hotel Menu Hotel Mode Maximum Volume Volume Default Panel Bu on Respond Menu Bu on Respond Input Source Change Input Mode Start Reset Back Up Load Hotel Mode: Maximum Volume: Volume Default: Panel Button: Menu Button: Input Source Change: Input Mode Start: Reset: Back Up:...
  • Página 46 www.boulanger.com...
  • Página 49 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo de advertencia PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO El símbolo de advertencia con con un rayo dentro de un DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO un signo de exclamación triángulo indica que este QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR dentro de un triángulo indica producto contiene "voltajes...
  • Página 50 ● Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente templado. ● Si nota que el aparato emite humo, un olor anormal o ruidos extraños: desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y consulte al servicio post venta o a un centro de reparación. No intente hacer reparaciones usted mismo, ya que podría ser peligroso.
  • Página 51 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Sourcing & Creation, declara que el equipo de radio tipo TV LISTO 24HD-CAC845 es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto complete de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección:...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1)Lea estas instrucciones. PRECAUCIÓN 2)Conserve estas instrucciones. 3)Preste atención a todas las advertencias. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¡NO ABRIR! 4)Siga todas las instrucciones. NO RETIRE LA TAPA (O LA CUBIERTA POSTERIOR) PARA REDUCIR 5)No utilice este aparato cerca del agua. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 53 Advertencia Precaución El funcionamiento de este receptor utiliza alta tensión. No retire el respaldo del armario de su aparato. El servicio No aplaste el cable de alimentación bajo el receptor del técnico debe ser realizado por personal cualificado. televisor. Precaución Advertencia Nunca se suba, apoye ni empuje repentinamente el televisor o No exponga el receptor de televisión a la lluvia o humedad...
  • Página 54 Muchas gracias por comprar este televisor. Para disfrutar de su producto desde el principio, lea atentamente este manual y téngalo a mano para consultarlo fácilmente. PRECAUCIÓN No manipule nunca los componentes del interior del televisor, ni otros controles de ajuste no mencionados en este manual.
  • Página 55 Instrucciones de montaje del soporte base Prepare el televisor colocándolo con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Debido al tamaño y peso de este televisor, se recomienda el uso de 2 personas para moverlo. Asegúrese de que la mesa o escritorio que utiliza tiene una superficie plana y totalmente limpia y coloque un paño suave entre la superficie del televisor y la mesa para proteger la pantalla del televisor.
  • Página 56 Panel frontal Sensor del mando a distancia. Indicador LED: ROJO EN ESPERA. Teclado Conexiones AV traseras Todos los terminales son (de izquierda a derecha): SCART, HDMI. Conexiones AV TRASERAS (LATERAL) HDMI, RF. INTERFAZ COMÚN (CI), AURICULARES, USB, COAXIAL...
  • Página 57 ANTENA ADAPTADOR (NO SUMINISTRADO) CONEXIÓN ANTENA EXTERIOR O INTERIOR (NO SUMINISTRADA) CABLE DE 75Ω ANTENA O CABLE DE TV ALIMENTADOR BIFILAR (300Ω) Introduzca el alimentador Apriete los tornillos Afloje los tornillos en los cables Nota: Conexiones de antena: IEC (hembra). Impedancia de entrada: 75Ω desequilibrada.
  • Página 58 MODO ADMITIDO (HDMI) RESOLUCIÓN Frec. V. (Hz) Frec. H. (KHz) 640 x 480 31,47 800 x 600 37,88 1024 x 768 48,36 1366 x 768 47,7 1920 x 1080 67,5...
  • Página 59 MANDO A DISTANCIA ENCENDIDO/APAGADO: Enciende el televisor o lo pone en espera. / : en el modo USB se utiliza como botón anterior, en el modo teletexto como botón de subpágina. : en el modo USB se utiliza como botón avanzar, en el modo teletexto como botón revelar. ►: púlselo en modo USB para iniciar o continuar la reproducción.
  • Página 60 TELETEXTO El teletexto es un sistema de información difundido por determinadas cadenas que puede consultarse como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas de audición o que no estén familiarizados con la lengua de transmisión (redes de cable, canales por satélite, etc.) Pulsar: Obtendrá: Se utiliza para llamar o salir de los modos de teletexto.
  • Página 61 Guía de instalación 1). Pulse los botones ◄►▼▲ para navegar por el menú y cambiar los ajustes. Pulse el botón OK para confirmar. Seleccione el idioma en el que desea ver el menú. 2). Seleccione el modo Casa o Tienda. 3).
  • Página 62 3). En el menú de tipo de sintonía, pulse los botones ◄► para seleccionar ATV/DTV/DTV + ATV. Pulse el botón ▼ y a continuación los botones ◄►▼▲ para seleccionar el país de funcionamiento del televisor. Pulse el botón OK para confirmar. 4).
  • Página 63 5). Se iniciará la sintonía de canales. Este proceso puede tardar varios minutos. La pantalla mostrará el progreso de la sintonía y el número de canales encontrado. 6). Si desea omitir la sintonía ATV (televisión analógica), pulse el botón para interrumpir la sintonía sin finalizar. Aparecerá...
  • Página 64 2). Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la sintonía manual CADTV y pulse a continuación el botón OK. 3). Aparecerá la pantalla emergente de la sintonía manual CADTV. Pulse los botones ▼▲ para seleccionar (frecuencia/símbolo (ks/s)/tipo de modulación QAM) y pulse el botón OK para comenzar la búsqueda del canal. Cuando se ha sintonizado la señal, en la pantalla aparecen la imagen y la fuerza de la señal.
  • Página 65 El segundo elemento del MENÚ es el MENÚ IMAGEN. Aquí puede ajustar los efectos de la imagen, como el contraste, el brillo, etc. Pulse ▼▲ para mover y OK para ajustar. NOTA: 1). El tono solo está disponible en el sistema NTSC. 2).
  • Página 66 En el menú de sistema de archivos PVR, puede configurar un disco USB para PVR. NOTA: La restauración a ajustes de fábrica borrará todos los programas y contraseñas. 6. MENÚ BLOQUEO El sexto elemento del menú es el MENÚ BLOQUEO. En él puede bloquear el sistema, establecer contraseñas, bloquear programas y configurar el control parental.
  • Página 67 seleccione Volver para volver al menú de selección de tipo de archivos multimedia. Seleccione el archivo multimedia pulsando ◄► o ▼▲, entonces aparecerá el cuadro de vista previa. Pulse el botón ► para reproducir el archivo multimedia en pantalla completa. Cuando se está reproduciendo un archivo multimedia (fotografía, música, película o texto), pulse OK o el botón INFO para ver la barra de control.
  • Página 68 Grabación Pulsando el botón rojo pude seleccionar el programa a grabar. INFO Utilice para seleccionar los programas. Pulse el botón INFO o el verde para ver la información del programa seleccionado. Planificación Pulse el botón amarillo del teletexto para ver la planificación de recordatorios, pulse ▼▲ para seleccionar en la lista, pulse el botón rojo BORRAR para borrar el elemento seleccionado de la lista de recordatorios;...
  • Página 69 Cambio de fuente de entrada: Bloqueo de la fuente, no puede cambiar la fuente, cuando está ajustado a "No". Inicio del modo de entrada: Elija fuente, las opciones son las siguientes: DTV/ATV/SCART/YPbPr/PC/HDMI1/HDMI2/AV/USB, pulse el botón ◄ o ► para seleccionar la fuente deseada. Reiniciar: Restablece todos los elementos a los valores predeterminados.
  • Página 70 Fenómeno Problema Síntoma Comprobación de inspección Imagen Audio Nieve Ruido posición, dirección o conexión de la antena Fantasma Audio normal posición, dirección o conexión de la antena equipos electrónicos, automóvil/motocicleta, luz Interferencias Ruido fluorescente Volumen (compruebe si el silenciador está Imagen normal Silencio activado o si las conexiones del sistema de...
  • Página 71 Dispositivo en garantía Solicite ayuda con su dispositivo mediante la página web anterior. Llame al departamento de servicio en el número de teléfono especificado en el recibo/factura. La garantía establece un mínimo de 2 años * tras la compra de un dispositivo nuevo cubre los costes de envío a su casa, la mano de obra y las piezas de repuesto.
  • Página 73 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Das Warnzeichen zeigt einen VORSICHT: ÖFFNEN SIE NICHT DIE Das Warnzeichen, das ein Blitz im Dreieck und weist ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE DES Ausrufezeichen in einem darauf hin, dass im Gerät GERÄTS), UM UNFÄLLEN DURCH Dreieck zeigt, weist darauf „gefährliche elektrische STROMSCHLAG VORZUBEUGEN.
  • Página 74 ● Das Gerät ist nur zur Benutzung unter gemäßigten Klimabedingungen bestimmt. ● Wenn Rauch, ein ungewöhnlicher Geruch oder seltsame Geräusche aus dem Gerät kommen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich dann mit dem Kundendienst oder einer Reparaturwerkstatt in Verbindung.
  • Página 75 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Sourcing & Creation, erklärt, dass das TV-Funkgerät LISTO 24HD-CAC845 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Adresse: https://www.boulanger.com/info/assistance INFORMATIONEN In der Produktdatenbank erfasste Informationen zu den einzelnen Modellen finden Sie auf der...
  • Página 76 1)Lesen Sie die folgenden Anweisungen. 2)Bewahren Sie die Anweisungen auf. VORSICHT 3)Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN! 4)Befolgen Sie alle Anweisungen. 5)Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG ENTFERNEN SIE NICHT Wasser.
  • Página 77 Warnung Vorsicht Während des Betriebs erzeugt das Fernsehgerät hohe Spannungen. Nehmen Sie nicht die Gehäuserückwand vom Klemmen Sie das Netzkabel nicht unter dem Fernsehgerät ein. Gerät ab. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Vorsicht Warnung Stellen Sie das Gerät oder seinen Standfuß so auf, dass es nicht Setzen Sie das Fernsehgerät nicht Regen oder Feuchtigkeit umkippen oder angestoßen werden kann.
  • Página 78 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Fernseher entschieden haben. Damit Sie von Anfang an Freude an Ihrem Produkt haben, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen auf. VORSICHT Manipulieren Sie auf keinen Fall die Komponenten im Fernseher oder andere Einstellmöglichkeiten, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt sind.
  • Página 79 Standfüße montieren Legen Sie vorbereitend das Fernsehgerät mit der Bildseite nach unten auf eine flache Oberfläche. Aufgrund der Größe und des Gewichts dieses Fernsehers empfehlen wir, ihn mit 2 Personen zu transportieren. Achten Sie darauf, dass die Arbeitsfläche völlig sauber und eben ist. Legen Sie zum Schutz des Bildschirms zwischen Fernseher und Arbeitsfläche ein weiches Tuch.
  • Página 80 Bedienfeld vorn Sensor Fernbedienung Anzeige-LED: ROT STANDBY. Tastenfeld HINTERE AV-Anschlüsse Die Anschlüsse sind (von links nach rechts): SCART, HDMI SEITLICHE AV-Anschlüsse HDMI, RF, COMMON INTERFACE (CI), HEADPHONE, USB, COAXIAL...
  • Página 81 ANTENNE ADAPTER (GEHÖRT NICHT ZUM LIEFERUMFANG) BUCHSE HAUS- ODER ZIMMERANTENNE (GEHÖRT NICHT ZUM LIEFERUMFANG) 75-Ω-KABEL ANTENNE ODER DOPPELTE ZULEITUNG (300 Ω) KABELANSCHLUSS Schrauben lösen Bandleitung anklemmen Schrauben festziehen Hinweis: Antennenanschluss: IEC (Buchse). Eingangsimpedanz: 75 Ω asymmetrisch.
  • Página 82 UNTERSTÜTZTE MODI (HDMI) AUFLÖSUNG V. Frequenz (Hz) H. Frequenz (kHz) 640 x 480 31,47 800 x 600 37,88 1024 x 768 48,36 1366 x768 47,7 1920 x 1080 67,5...
  • Página 83 FERNBEDIENUNG Ein/Aus: Fernseher einschalten oder in den Standby-Modus ausschalten. / : Im USB-Modus Schneller Rücklauf, im Videotextmodus Unterseite aufrufen. : Im USB-Modus Schneller Vorlauf, im Videotextmodus Verborgene Inhalte anzeigen. ►: Im USB-Modus Wiedergabe starten oder fortsetzen. : Im USB-Wiedergabemodus Wiedergabe unterbrechen. Im DTV-Modus Timeshift starten.
  • Página 84 TELETEXT Videotext ist ein Informationssystem, das von bestimmten Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Es bietet auch Zugang zu Untertiteln für Zuschauer mit Hörschwierigkeiten oder für Zuschauer, die mit der Übertragungssprache nicht vertraut sind (Kabelnetze, Satellitenkanäle usw.). Drücken: Funktion: Videotextmodus aufrufen oder verlassen.
  • Página 85 Einrichtung 1). Drücken Sie die Tasten ◄►▼▲, um sich durch das Menü zu bewegen und Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, in der das Menü angezeigt werden soll. 2). Wählen Sie Heim- oder Shop-Modus. 3).
  • Página 86 3). Drücken Sie im Sendertypmenü ◄►, um ATV, DTV oder DTV + ATV auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▼ und wählen Sie danach mit den Tasten ◄►▼▲ das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben möchten. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. 4).
  • Página 87 4). Drücken Sie im Sendertypmenü ◄►, um ATV, DTV oder DTV + ATV auszuwählen. Drücken Sie ▼ und wählen Sie dann mit ◄►▼▲ das Land aus, in dem Sie den Fernseher betreiben. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste 5). Die Kanalabstimmung beginnt. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Auf der Bildfläche werden eine Fortschrittsanzeige und die Anzahl der gefundenen Kanäle angezeigt.
  • Página 88 2.2 Manuelle DTV-Sendersuche (DVB-C) 1). Drücken Sie die MENÜ-Taste und dann ◄►, um das SENDER-Menü auszuwählen. 2). Drücken Sie die Tasten ▼▲, um Manuelle CADTV-Abstimmung auszuwählen und anschließend OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 3). Das Menüfenster Manuelle CADTV-Abstimmung erscheint. Drücken Sie ▼▲, um Frequenz, Symbol (ks/s) und QAM-Typ auszuwählen und anschließend OK, um die Sendersuche zu beginnen.
  • Página 89 Sie das Überspringen aufheben. Das Symbol wird nicht mehr angezeigt. Favoriten Drücken Sie ▼▲, um das Programm auszuwählen. Wenn Sie nun FAV drücken, wird auf der rechten Seite des Programms angezeigt. Wählen Sie das favorisierte Programm aus und drücken Sie erneut FAV, um die Favorisierung aufzuheben.
  • Página 90 HINWEIS: Wenn nach 10 Minuten immer noch kein Signal anliegt, dann wechselt das Fernsehgerät automatisch in den Schlafmodus. 5. OPTIONSMENÜ Der fünfte Menüpunkt von MENÜ ist das OPTIONSMENÜ. Sie können die Menüsprache, die Audiosprache und die Untertitelsprache einstellen. Im Menü PVR-Dateisystem können Sie für den digitalen Videorekorder einen USB-Datenträger auswählen. HINWEIS: Durch das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen werden alle Programme und Passwörter gelöscht.
  • Página 91 Bitte vergewissern Sie sich, dass das USB-Medium mit dem USB-Slot verbunden ist. Hier können Sie aus den vier Medienarten Bild, Audio, Video und Text auswählen. Wählen Sie die gewünschte Medienart durch Drücken von ◄► aus und drücken Sie anschließend OK, um in das Datenträger-Auswahlmenü zu gelangen. Drücken Sie ◄►, um den gewünschten Datenträger auszuwählen und anschließend OK, um die Mediendateien und die Verzeichnisliste anzuzeigen oder Vorheriger Titel, um in das Datenträger-Auswahlmenü...
  • Página 92 — PNG (Dateien mit der Dateierweiterung „.png“) Für die nachstehenden Audioformate wird eine Wiedergabe über USB unterstützt: — MP3 (Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“) Für die nachstehenden Textformate wird eine Anzeige über USB unterstützt: — TXT (Dateien mit der Dateierweiterung „.txt“) Für die nachstehenden Videoformate wird eine Wiedergabe über USB unterstützt: —...
  • Página 93 Hotelmodus: Hier schalten Sie den Hotelmodus ein und aus. Höchstlautstärke: Hier legen Sie die maximale Lautstärke fest. Mit dieser Option können Sie die Höchstautstärke einstellen. Standardlautstärke: Standardlautstärke beim Einschalten, drücken Sie ◄ oder ►, um die gewünschte Lautstärke auszuwählen. Bedienfeld-Taste: Die Tasten werden gesperrt, wenn der Modus Keine Funktion eingestellt ist. Menü-Taste: Das Hauptmenü...
  • Página 94 Störung Problem Lösungsvorschlag Bild Verschneit Nebengeräusche Position, Richtung oder Anschluss der Antenne Geisterbild Normaler Ton Position, Richtung oder Anschluss der Antenne Elektronische Geräte, Auto/Motorrad, Störungen Nebengeräusche Leuchtstoffröhren Lautstärke (überprüfen Sie, ob die Normales Bild Stumm Stummschaltung aktiviert ist und die Anschlüsse des Audiosystems korrekt sind) Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Der Netzschalter ist nicht eingeschaltet...
  • Página 95 Wenn das Problem trotz dieser Schritte nicht behoben werden kann: Gerät unter Garantie Fordern Sie über die obige Website Unterstützung für Ihr Gerät an. Rufen Sie den Kundendienst über die auf Ihrer Quittung/Rechnung angegebene Telefonnummer an. Die Garantie, die für mindestens 2 Jahre * nach dem Neukauf des Geräts gilt, deckt Reisekosten zu Ihnen nach Hause, Eingriffe und Ersatzteile ab.
  • Página 97 VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN OPGELET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Op het waarschuwingsteken OPGELET: OM RISICO OP ELEKTROCUTIE Het waarschuwingsteken van ziet u een bliksemschicht in TE VOORKOMEN, MOET U DEZE KLEP een uitroepteken in een een driehoek die aangeeft dat NIET VERWIJDEREN (OF DE driehoek geeft aan dat dit dit product ‘gevaarlijke...
  • Página 98 ● Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. ● Als er rook of een ongebruikelijke geur of een vreemd geluid uit het apparaat komt: Koppelt u de stekker los uit het stopcontact en raadpleegt u de naverkoopdienst of het reparatiecentrum. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren, dit kan mogelijk gevaarlijk zijn.
  • Página 99 VERKLARING VAN CONFORMITEIT De ondergetekende, Sourcing & Creation, verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type LISTO 24HD-CAC845 TV voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: https://www.boulanger.com/info/assistance INFORMATIE U kunt informatie vinden over de modellen...
  • Página 100 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1)Lees deze instructies. LET OP 2)Bewaar deze instructies. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¡NO ABRIR! 3)Neem alle waarschuwingen in acht. 4)Volg alle instructies. 5)Dit apparaat niet in de buurt van water gebruiken. RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK 6)Maak uitsluitend schoon met een droge doek. NIET OPENEN! 7)Blokkeer geen ventilatieopeningen.
  • Página 101 Waarschuwing Let op Er worden hoge spanningen gebruikt in het gebruik van deze televisieontvanger. Verwijder de achterkant van de Zorg dat de voedingskabel niet onder de televisieontvanger behuizing niet van uw set. Laat onderhoud over aan gekneld zit. bevoegd onderhoudspersoneel. Let op Waarschuwing Zorg ervoor dat u nooit op de televisie of voet gaat staan,...
  • Página 102 Hartelijk dank voor de aankoop van deze TV. Om vanaf het prille begin te genieten van uw product, moet u deze handleiding aandachtig lezen en bij de hand houden om deze gemakkelijk te kunnen raadplegen. OPGELET Knoei nooit met componenten binnenin de tv of met andere aanpassingselementen die niet in deze handleiding zijn vermeld.
  • Página 103 Montagerichtlijnen voetstandaard Tref voorbereidingen om de tv met de schermzijde omlaag op een vlak oppervlak te plaatsen. Door de grootte en het gewicht van deze tv, is het aanbevolen dat er 2 mensen zijn aanbevolen voor het verplaatsen ervan. Zorg ervoor dat de tafel of het bureau dat u gebruikt een vlak en geheel schoon oppervlak heeft en plaats een zachte doek tussen de tv en de tafel om het tv-scherm te beschermen.
  • Página 104 Frontpaneel Afstandsbedieningssensor. Indicator-LED: ROOD STAND-BY. Toetsenbord AV-aansluitingen ACHTERAAN Alle terminals zijn (van links naar rechts): SCART, HDMI. AV-aansluitingen ACHTERAAN (ZIJKANT) HDMI, RF. COMMON INTERFACE (CI), HOOFDTELEFOON, USB, COAXIAAL...
  • Página 105 ANTENNE ADAPTER (NIET MEEGELEVERD) STEKKER BUITEN- OF BINNENANTENNE (NIET MEEGELEVERD) 75Ω KABEL ANTENNE- OF KABEL-TV LINTKABEL-FEEDER (300Ω) Draai de schroeven Draai de schroeven los Sluit de ingangsdraden vast van de feeder aan Opmerking: Antenne-aansluitingen: IEC (vrouwelijk). ingangsimpedantie: 75Ω ongebalanceerd.
  • Página 106 ONDERSTEUNDE MODI (HDMI) RESOLUTIE V. Freq. (Hz) H. Freq. (KHz) 640 x 480 31,47 800 x 600 37,88 1024 x 768 48,36 1366 x768 47,7 1920 x 1080 67,5...
  • Página 107 AFSTANDSBEDIENING AAN/UIT: De tv in stand-by zetten of inschakelen. / : In USB-modus, gebruikt als toets Vorige, in teletekstmodus gebruikt als toets voor subpagina. : In USB-modus, gebruikt als toets Volgende, in teletekstmodus gebruikt als weergavetoets. ►: Indrukken in de USB-modus om het afspelen te starten of te hervatten. : Indrukken in de USB-weergavemodus om het afspelen te pauzeren.
  • Página 108 TELETEKST Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Dit biedt ook toegang tot ondertitels voor kijkers met gehoorproblemen of die niet bekend zijn met de taal van de uitzending (kabelnetwerken, satellietkanalen enz.) Indrukken: U krijgt het volgende: Dit wordt gebruikt voor het oproepen of afsluiten van teletekstmodi.
  • Página 109 Installatiehandleiding 1). Druk op de toetsen ◄►▼▲ om door het menu te bewegen en de instellingen te veranderen. Druk ter bevestiging op de toets OK. Selecteer de gewenste die in het menu moet worden weergegeven. 2). Selecteer de modus Thuis/Winkel. 3).
  • Página 110 3). Druk in het menu Afstemtype op de toetsen ◄► om ATV/DTV/DTV + ATV te selecteren. Druk op de toets ▼ en vervolgens op de toetsen ◄►▼▲ om het land te selecteren waarin u de tv gebruikt. Druk ter bevestiging op de toets OK.
  • Página 111 toets OK. 5). De afstemming van kanalen zal starten. Deze procedure kan tot enkele minuten duren. De display zal de voortgang van het afstemmen en het aantal gevonden kanalen weergeven. 6). Als u de ATV-afstemming wilt overslaan, drukt u op de toets MENU om het afstemmen tussentijds te onderbreken.
  • Página 112 2.2 DTV handmatig afstemmen (DVB-C) 1). Druk op de toets MENU en vervolgens op de toetsen ◄► om het menu KANAAL te selecteren. 2). Druk op de toetsen ▼▲ om CADTV Handmatig Afstemmen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. 3).
  • Página 113 zal verdwijnen. Favoriet Druk op ▼▲ om het programma te selecteren en druk op de toets FAV. zal rechts van het programma worden weergegeven. Selecteer het FAV-programma, druk opnieuw op de toets FAV. U kunt de FAV annuleren, en deze zal verdwijnen.
  • Página 114 OPMERKING: Als er 10 minuten lang geen signaal aanwezig is, dan zal de tv automatisch op stand-by schakelen. 5. MENU OPTIE Het vijfde onderwerp in het MENU is het OPTIEMENU. U kunt de menutaal veranderen. Audiotaal, ondertitelingstaal, enz. U kunt in het menu PVR-bestandssysteem de USB-disk instellen voor PVR. OPMERKING: Door de standaard fabriekswaarden te herstellen, zullen alle programma’s en wachtwoorden worden gewist.
  • Página 115 Zorg er a.u.b. voor dat het USB-apparaat in de poort is gestoken. U kunt kiezen uit vier types media-items, zoals foto, muziek, film en tekst. Selecteer het type media-item door op ◄► te drukken en druk op de toets OK om het schijfselectiemenu te openen.
  • Página 116 — MP3 (bestanden met de extensie ".mp3") De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende tekstbestandsformaten: — TXT (bestanden met de extensie ".txt") De USB-weergave wordt ondersteund voor de volgende videobestandsformaten: — TS (MPEG2 & H.264) 8. EPG-menu (Elektronische Programmagids). Het EPG-menu wordt gebruikt om te bekijken wat er die dag wordt uitgezonden door DTV- of Radiokanalen. Druk op de EPG-toets om het volgende EPG-menu te openen: Opnemen Druk op de rode toets om het op te nemen programma in te stellen.
  • Página 117 Hotelmodus: Zet de Hotelmodus aan/uit. Maximale volume: Instellen max. volume beperkt. Met deze optie kunt u het maximale volumeniveau instellen. Standaardvolume: Schakel het standaardvolume in, druk op de toets ◄ of ► om het gewenste volume te selecteren. Paneeltoets: Het toetsenblok wordt vergrendeld wanneer de paneeltoetsmodus op Niet reageren staat. Knop Menu: Het hoofdmenu wordt vergrendeld wanneer de menutoets is ingesteld op Niet reageren.
  • Página 118 Symptoom probleem Inspectiecontrole Beeld Audio Sneeuw Lawaai antennepositie, stand of aansluiting Geest Normale audio antennepositie, stand of aansluiting elektronische apparatuur, auto/motorfiets, Interferentie Lawaai tl-lamp Volume (controleer of dempen is geactiveerd of Normaal beeld Dempen als het audiosysteem goed is aangesloten) Voedingskabel is niet geplaatst Voedingsschakelaar is niet geopend Geen beeld...
  • Página 119 Als u het probleem ondanks deze stappen niet kunt verhelpen: Apparaat met garantie Vraag om ondersteuning voor uw apparaat via de bovenstaande website. Bel de service via het telefoonnummer dat op uw aankoopbon/factuur staat. De garantie van minimaal 2 jaar* na de aankoop van het nieuwe apparaat dekt de vervoerskosten naar uw huis, reparatie en reserveonderdelen.
  • Página 120 De garantieduur staat vermeld op de aankoopbon. Art. 8010678 Sourcing & Création Ref. 24HD-CAC845 Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE Fabriqué en R.P.C. / Made in China...
  • Página 121 4 0 3 1Q2 3 6 0 5 5...