Descargar Imprimir esta página

Studer Variotrack vt 40 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para Variotrack vt 40:

Publicidad

Variotrack vt 80
Solar PV
Solaire PV | Solar PV | Solar FV
Max. solar power recommended (@STC)
Puissance solaire max. recommandée (@STC) | Max. Leistung des PV-Generators (@STC) | Potencial solar máx. recomendada (@CEM)
Maximum current PV
Courant max. PV | Max. PV Strom | Corriente max. FV
Max. solar open circuit voltage
Tension de circuit ouvert du générateur solaire | Max. Spannung des PV-Generators | Tensión máx. de circuito abierto
Max. solar functional circuit voltage
Tension solaire max. de fonctionnement | Max. Solarbetriebsspannung | Tensión máx de funcionamiento
Min. solar functional circuit voltage above battery voltage | Tracking efficiency > 99 % | European weighted efficiency > 97 %
Tension solaire min. de fonctionnement au-dessus de la
tension de la batterie | Rendement max. > 99 % | Efficacité
pondérée EU > 97%
Battery charger
Chargeur de batterie | Batterielader | Cargador de batería
Max. output current
Courant de sortie max. | Max. Batterieladestrom | Corriente máx. de salida
Nominal battery voltage (Input range)
Tension nominale de la batterie (plage de tension) | Nominalspannung der Batterie | Tensión nominal de batería
Operating voltage range
Plage de tension | Eingangsspannungsbereich Batterie | Rango de tensión
Max. standby consumption
Consommation max. en standby | Max. Standby Eigenverbrauch | Autoconsumo máx. en standby
Charge stages 4 steps: bulk, absorption, floating, equalization | Temperature compensation (with bts 01/bsp) –3 mV / °C /cell (25°C ref) default value adjustable -8 to
0 mV / °C
Caractéristique de charge 4 étapes: bulk, absorption, maintien,
egalisation | Compensation de la température (avec bts 01/
bsp) -3mV/°C / cellule (réf. 25°C) valeur de défaut réglable entre
-8 et 0 mV/°C
Electronic protections
PV reverse polarity
Inversion de polarité côté générateur PV | Verpolung des PV-Generators | Inversión de polaridad del generador FV
Battery reverse polarity
Inversion de polarité côté batterie | Verpolung des Batterieanschlusses | Inversión de polaridad lado batería
Battery overvoltage
Surtension de la batterie | Batterieüberspannung | Sobretensión lado batería
Overtemperature
Protection de surchauffe | Übertemperatur | Sobre temperatura
Reverse current at night
Courant inverse de nuit | Rückstromschutz bei Nacht | Corriente inversa de noche
General data
Données générales | Allgemeine Daten | Datos generales
Weight
Poids | Gewicht | Peso
Dimensions h/w/l
Dimension h/l/L | Abmessungen H/B/L | Dimensiones A/a/l
Conformity
Conformité | Konformität | Conformidad
Ingress protection of enclosures IP54 | Mounting location indoor, outdoor | Operating temperature range -20 to 55°C | Relative humidity 100 % (non condensing) |
Parallel operation (separated PV arrays) up to 15 devices | Max. wire size/cable glands 35mm
Datalogging with rcc/xcom on SD card 1 minute resolution | Studer communication bus cable included 2 m
Indice de protection IP54 | Emplacement de montage intérieur,
extérieur | Plage de température de travail -20 to 55°C | Humidité
relative 100 % (sans condensation) | Opération parallèle (panneaux
PV séparés) jusqu'à 15 appareils | Taille max. des câbles électriques/
presse-étoupes 35mm
/M20x1.5 | Configuration avec rcc 02/03,
2
sélecteur interne « DIP switches » pour paramètres de base |
Acquisition des données avec rcc/xcom sur une carte SD, 1 point
chaque minute | Bus de communication Studer câble de 2 m inclus
Data may change without any notice. | December 2022 © all rights reserved Studer Innnotec SA – V1.1
Min. Solarbetriebsspannung > Batteriespannung | Max.
Wirkungsgrad > 99 % | EU gewichteter Wirkungsgrad > 97%
Ladecharakteristik 4 Stufen : Bulk, Absorption, Schwebeladung,
Equalisierung | Temperatur Kompensation (mit bts 01/bsp)
-3 mV/°C/ Zelle (Ref. bei 25°C) Standardwert einstellbar -8 bis
0 mV/°C
Protection électronique | Elektronischer Schutz | Protecciones electrónicas
5.5 kg
120 / 220 / 350 mm
low voltage directive (LVD) 2014/35/EU, 62109-1, electromagnetic compliance (EMC) directive 2014/30/EU,
61000-3-3, 61000-6-2, 61000-6-4
Schutzart IP54 | Montageort Innen- Außenraum | Betriebs-
temperatur -20 to 55°C | Relative Lüftfeuchigkeit 100 % (nicht
Kondensierend) | Parallelbetrieb (getrennte PV Felder) Bis zu
15 Einheiten | Max. Kabelquerschnitt/Kabelverschraubungen
/M20x1 | Konfiguration mit rcc 02/03, Schalters im
35mm
2
geräteinneren für grundeinstellungen | Datenlogger mit
rcc/xcom auf SD Karte ein Messpunkt jede Minute | Studer
Kommunikationsbus Kabel inklusive 2 m
12 V
1250 W
75 A
80 Vdc
75 Vdc
Tensión min. de funcionamiento por encima de la tensión de
batería | Rendimiento de conversión > 99% | Eficiencia EU
ponderada > 97%
80 A
Automatic/manual set to 12/24/48 Vdc
7 - 68 V / 7-18V(12V) 16-32V(24V) 36-68V(48V)
< 35 mA (0.5 W)
Características de carga bulk, absorción, flotación, ecualización |
Compensación por temperatura (con bts 01/bsp) -3 mV/°C/
célula (ref. a 25°C) de fábrica ajustable -8 a 0 mV/°C
/M20x1.5 | Configuration with rcc 02/03, internal DIP switches for basic settings |
2
Índice de protección IP54 | Lugar de montaje interior exterior |
Rango de temperatura de trabajo -20 to 55°C | Humedad
relativa 100 % (sin condensación) | Funcionamiento en
paralelo (cadenas FV separadas) Hasta 15 equipos | Sección
de cable máx./prensa estopas 35mm
con rcc 02/03, DIP-switches internos para configuración básica |
Data logging con rcc/xcom en tarjeta SD 1 punto por minuto |
Bus de comunicaciónn Studer incluido cable 2 m
24 V
48 V
2500 W
5000 W
150 Vdc
150 Vdc
145 Vdc
145 Vdc
< 30 mA (0.8 W)
< 25 mA (1.2 W)
/M20x1 | Configuración
2
4K3I

Publicidad

loading