Descargar Imprimir esta página

KEKO K875 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
2
No lado direito do veículo, localize a alça
Ficarão aparentes três furos para a
presa à estrutura. Remova esta peça e
fixação do Suporte "J" do engate de
guarde os parafusos. Os parafusos
reboque.
originais serão utilizados para a fixação do
There will be three holes for the towing's hitch "J"
suporte do engate.
Support fixation.
Locate the strap attached to the right side of the
Son evidentes tres agujeros para la fijación del
vehicle's structure. Remove this part and keep
Soporte "J" del enganche de remolque.
the bolts. The original bolts will be used for the
towing hitch fixation.
Localizar la manija que está unido a la estructura
en el lado derecho del vehículo. Eliminar esta
pieza y mantener los tornillos. Los tornillos
originales se utilizan para fijar el soporte de
enganche.
6
7
Com os suportes presos ao veículo,
Para fixar o Conjunto Estrutura "K", utilize
visualize o local onde é preso o Conjunto
um Parafuso "A", nos dois lados, apenas
Estrutura "K".
para ajudar no posicionamento.
With the supports already attached to the vehicle,
For the "K" Hitch Receiver fixing, use an "A" Bolt,
look at the place where the "K" Hitch Receiver is
on both sides, just to help with the positioning.
fixed.
Para asegurar la estructura del Conjunto " K " , use
Con los soportes unidos al vehículo, ver la
un Tornillo "A", en ambos lados, sólo para ayudar a
ubicación donde va estar unido a la Estructura "K".
posicionar.
3
4
Também existe uma alça montada no
Ficarão aparentes três furos do lado
lado esquerdo do veículo, remova esta
esquerdo do veículo.
peça. Os parafusos originais são
There are also four holes visible on the right side
utilizados para a fixação do suporte do
of the vehicle.
engate.
También son evidentes cuatro agujeros en el lado
On the right side of the vehicle there is also a
derecho del vehículo.
strap, remove this piece. The original bolts are
used for the towing hitch's fixation.
También hay un mango montado en el lado
izquierdo del vehículo, retire esta pieza. Los
tornillos originales se utilizan para fijar el soporte
de enganche.
8
9
Utilize os Parafusos "A" restantes,
Após realizada a etapa de instalação,
juntamente com Porcas "D" e Arruelas
observe o posicionamento do engate
"H", para prender o conjunto ao suporte.
para realizar a etapa de montagem.
Use the remaining "A" Bolts, along with "D" Nuts
After making the installation, note the positioning
and "H" Washers, to secure the setting of the
of the hitch to perform the assembling step.
hitch to the support.
Después de hacer su instalación, tenga en cuenta
Utilice los Tornillos "A" restantes, junto con las
el posicionamiento del enganche para llevar a
Tuercas "D" y Arandelas "H", para fijar el conjunto
cabo la etapa de montaje.
al soporte.
5
Com os suportes no lugar, utilize os dois
parafusos originais, removidos
anteriormente, um Parafuso "C" e uma
Arruela "H", para fixar a peça no veículo.
Repita este procedimento do outro lado.
With the supports in place, use the two previously
removed, original bolts, a "C" Bolt and an "H"
Washer, to fix the piece on the vehicle. Repeat
this procedure on the other side.
Con los soportes en su lugar, utilice los dos
tornillos originales, que quitó anteriormente, un
Tornillo " C " y una Arandela " H ", para fijar la pieza
a la carrocería. Repita este procedimiento en el
otro lado.
10
Coloque duas Arruelas "I" em cada
Parafuso "B".
Place two "I" Washers on each "B" Bolt.
Ponga dos Arandelas "I" en cada Tornillo de "B".

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K1