Descargar Imprimir esta página

KEKO K778 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
2
Localize os quatro pontos de fixação do
Insira a Trava Superior "M" nas furações
Suporte "R" à direita do assoalho do
indicadas. A Trava Superior "M" é
veículo.
formada por dois parafusos, que passam
por dentro da longarina e estão soldados
Locate the four fixation points of the "R" Support
em uma chapa.
on the right side of the vehicle.
Insert the "M" Top Fastener in the highlited holes.
Localizar los cuatro puntos de fijación del Soporte
The "M" Top Fastener is formed by two bolts that
"R" a la derecha del piso del vehículo.
go inside the stringer and are welded on a plate.
Deslice la Traba Superior "M" en los agujeros
indicados. La Traba Superior "M" está formada
por dos tornillos que van dentro del larguero y se
sueldan en un plato.
6
7
Para prender o Reforço na longarina,
Na outra furação disponível, posicione um
coloque uma Arruela "J" e uma Porca "F".
Parafuso "B" com Arruela "K" pelo lado de
fora do veículo e prenda o conjunto com
For attaching the Reinforcement to the stringer,
outra Arruela "K" e Porca "G" na parte
place a "J" Washer and an "F" Nut.
interna.
Para detener el Refuerzo en el larguero, coloque
una Arandela "J" y una Tuerca "F".
On the other avaliable hole, position a "B" Bolt
with "K" Washer from the outside of the vehicle,
and lock the set with another "K" Washer and "G"
Nut, on the inside.
En la otra perforación disponible, coloque un
Tornillo "B" con Arandela "K" por el exterior del
vehículo y detener el conjunto con otra Arandela
"K" y Tuerca "G", por el interior.
3
M
Nos outros dois furos restantes, coloque
Parafusos "C", conforme mostra a
imagem.
On the two remaining holes, place "C" Bolts, as
shown on the image.
En los dos orificios restantes, poner los Tornillos
"C", como se muestra en la imagen.
8
Localize os três furos do Suporte, onde o
Conjunto Estrutura "S" será montado.
Locate the three Support holes, where the "S"
Hitch Receiver will be installed.
Localizar los tres orificios del Soporte, donde se
montará la Estructura "S".
4
5
Coloque o Suporte "R" nas fixações que
Na parte interna da longarina, logo acima
ficaram aparentes. Prenda o Suporte com
de onde foram colocados os parafusos, é
auxílio de quatro Arruelas "L" e Porcas
possível perceber uma furação disponível.
"H".
Posicione o Reforço do Suporte Lateral
"N", com Parafuso "A" e Arruela "J".
Place the "R" Support on the visible fixations.
Attach the Support with the help of four "L"
On the stringer's inside, right above where the
Washers and "H" Nuts.
bolts were placed, it's possible to see an avaliable
hole. Place the "N" Reinforcement of Lateral
Coloque el Soporte "R" en las fijaciónes que son
Support, with an "A" Bolt and a "J" Washer.
evidentes. Asegure el Soporte con la ayuda de
cuatro Arandelas "L" y Tuercas "H".
En el interior del larguero, justo encima de donde
se colocan los tornillos, se puede ver un agujero
disponible. Coloque el Refuerzo del Soporte
Lateral "N" con un Tornillo "A" y Arandela "J".
9
10 10
Para prender o Conjunto Estrutura "S"
Após realizada a etapa de instalação,
utilize os Parafusos "D", Arruelas "L" e
observe o posicionamento do engate
Porcas "H". Repita os procedimentos
para realizar a etapa de montagem.
para o outro lado.
After making the installation, note the positioning
of the hitch to perform the assembling step.
For locking the "S" Hitch Receiver, use "D" Bolts,
"L" Washers and "H" Nuts. Repeat the procedures
Después de hacer su instalación, tenga en cuenta
for the other side.
el posicionamiento del enganche para llevar a
cabo la etapa de montaje.
Para detener la Estructura "S", utilice los Tornillos
"D", Arandelas "H" y Tuercas "H". Repita los
procedimientos para el otro lado.

Publicidad

loading