Página 1
Notice d’utilisation User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : AR320 Radio-réveil avec projection de l’heure Radio alarm clock with time projection/ Radio reloj con proyección de la hora/ Radiowecker mit Zeitprojektion/ Radiosveglia con proiezione dell'ora/ Rádio-relógio...
Página 3
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Página 4
Caractéristiques techniques 1,5A Utilisation de l’appareil Réglage de l'heure (figure 1) Maintenez le bouton SET enfoncé pendant environ 3 secondes. L'heure clignote. Appuyez sur PRO ou pour régler l'heure. Appuyez à nouveau sur le bouton SET. Les heures sont validées et les minutes clignotent.
Página 5
Réglez le volume (figure 1) Appuyez sur la touche VOL. L'écran affiche "L07". Appuyez sur PRO ou pour régler le volume, de L01 (minimum) à L15 (maximum). Une seule pression sur la touche ‘Snooze’ éteint la radio. Enregistrement des stations radio (figure 1) Cet appareil peut mémoriser jusqu’à...
Página 6
Nous, DELTA BP61071, 67452 Mundolsheim – France, déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique : Radio-réveil avec projection de l’heure – référence AR320 auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : DIRECTIVES NORMES ou Exigences (RED) 2014/53/EU (EMC) ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ;...
Página 7
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Página 8
This number is the time between the alarm repetition. You can set this time between 5 and 60 minutes by pressing PRO or . If you press the SET button again or if you do not perform any operation within 10 seconds, the settings will be saved and the display will show the clock.
Página 9
We, DELTA BP61071, 67452 Mundolsheim - France, declare under our own responsibility that the radio equipment : Radio alarm clock with time projection - reference AR320 to which this declaration applies, is in conformity with the applicable EU harmonization legislation:...
Página 10
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Página 11
4. Si desea utilizar su producto con un adaptador (no suministrado), utilice únicamente un adaptador que suministre 5V. 5. Si el cable USB está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar cualquier peligro. 6.
Página 12
Detener el sonido (Figura 1) Cuando una alarma está en funcionamiento, el indicador correspondiente ( ) parpadea. Pulse la tecla RADIO/SLEEP o la tecla AL para detener la alarma. Mientras suene la alarma, pulse la tecla "Snooze" para entrar en el modo de repetición. El tiempo de repetición por defecto es de 9 minutos. Nota: Si la Alarma 2 está...
Página 13
67452 Mundolsheim – Francia por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de radio Radio reloj con proyección de la hora AR320 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. Se aplicaron las siguientes normas: DIRECTIVAS...
Página 14
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Página 15
11. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßeinwirkungen könnten das Gerät beschädigen. 12. Stellen Sie sicher, dass Säuglinge und Kinder nicht mit Plastiktüten oder Verpackungsmaterialien spielen. Technische Spezifikationen Ausgangsspannung: 5 V, 1,5 A Verwendung des Gerätes Uhrzeiteinstellung Halten Sie die SET-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Zeitanzeige blinkt auf. Drücken Sie auf PRO oder , um die Uhrzeit einzustellen Drücken Sie die SET-Taste erneut.
Página 16
UKW-Radiofunktion (Abb. 1) Um das Radio einzuschalten, drücken Sie einmal auf die RADIO/SLEEP-Taste. Auf dem Display wird zuerst „ON“ und dann die UKW-Frequenz angezeigt. Drücken Sie kurz auf PRO oder , um die gewünschte Frequenz manuell auszuwählen. Halten Sie PRO oder für einige Sekunden gedrückt und das Gerät wechselt automatisch zum nächsten erkannten Radiosender.
Página 17
Ort aufbewahrt wird. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – Frankreich Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die Funkgeräte Radiowecker mit Zeitprojektion AR320 die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Folgende Normen wurden angewandt: RICHTLINIEN NORMEN UND ANFORDERUNG (RED) 2014/53/EU (EMC) ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ;...
Página 18
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Página 19
12. Assicurarsi che i neonati e i bambini non giochino con i sacchetti di plastica o i materiali d’imballaggio. Specifiche tecniche Uscita: 5V 1,5A Uso del dispositivo Impostazione dell’ora (Figura 1) Tenere premuto il pulsante SET per circa 3 secondi. L’ora lampeggerà. Premere PRO per impostare l’ora.
Página 20
Premere brevemente PRO per selezionare manualmente la frequenza desiderata. Tenendo premuto PRO per alcuni secondi, l’apparecchio si sintonizzerà automaticamente sulla stazione radio successiva rilevata. Per ricevere le frequenze, il cavo dell’antenna collegato all’unità deve essere completamente slegato, teso e rivolto verso l’alto. Regolare il volume (Figura 1) Premere il pulsante VOL.
Página 21
BP61071 67452 Mundolsheim – Francia Con la presente, dichiaramo sotto la nostra esclusiva responsabilità che Radiosveglia con proiezione dell'ora AR320 Soddisfa i requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE Sono stati applicati i seguenti standard: LINEE GUIDA STANDARD E REQUISITI (RED) 2014/53/EU (EMC) 2014/30/EU ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ;...
Página 22
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Página 23
11. Não derrube o produto. Impactos severos pode danificar o produto. 12. Assegure que bebês e crianças não brinquem com sacos plásticos ou materiais de embalagem. Especificações técnicas Saída: 5V 1,5A Utilização do dispositivo Definição de hora (Figura 1) Premir e segurar o botão DEFINIR por cerca de três segundos. A hora piscará. Premir PRO para definir a hora.
Página 24
Para receber as frequências, o cabo da antena conectado na unidade deve ser totalmente desamarrado, esticado e apontado para cima. Ajuste o volume (Figura 1) Premir o botão VOL. O visor mostra “L07”. Premir PRO para ajustar o volume, de L01 (mínimo) até L15 (máximo).
Página 25
DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – França Declaramos sob a exclusiva responsabilidade, que o Rádio-relógio com projecção de tempo AR320 ao qual se aplica a presente declaração, está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável: ORIENTAÇÕES NORMAS E REQUISITOS (RED) 2014/53/EU (EMC) ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ;...
Página 26
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Página 27
Houd de knop SET ongeveer 3 seconden ingedrukt. De tijd zal knipperen. Druk op PRO of om de tijd in te stellen. Druk nogmaals op de knop SET. Het uur is ingesteld en de minuut knippert. Druk op PRO of om de notulen in te stellen.
Página 28
EU-conformiteitsverklaring DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – Frankrijk Hierbij verklaren wij op eigen verantwoordelijkheid, dat de Klokradio met tijdprojectie AR320 voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijn Directive 2014/53/UE De volgende standaarden werden toegepast: RICHTSNOEREN NORMEN EN EISEN...
Página 29
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun device. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...