Página 1
REV 002 High Quality Nautical Equipment DYLAN H SERIES DH4 1500 DC DH4 1700 DC DH4 2000 DC DH4 3000 AC DH4 HYDRO Manuel de l'utilisateur GUINDEAUX VERTICAUX Benutzerhandbuch VERTIKAL ANKERWINDEN Manual del usuario MOLINETES VERTICALES...
Página 3
SOMMAIRE Pag. 4 Caractéristiques techniques Pag. 5 Installation Pag. 6 Schéma de cablage DH4 DC Pag. 7 Schéma de cablage DH4 3000W 230V AC Pag. 8 Schéma de cablage DH4 3000W 400V AC Pag. 9 Avvertissements importants - Utilisation Pag. 10/11 Entretien Pag.
Página 4
Cordage soutenue (*) 5/8” (15,8 mm) - 3/4” (19 mm) 3/4” (19 mm) (*) Les valeurs du tableau se réfèrent à une combinaison cordage et chaîne selon le système Quick ; nous ne garantissons pas le bon fonctionnement avec ®...
Página 5
à proximité. L’épaissure entre le cordage et la chaîne doit avoir des dimensions réduites pour pouvoir glisser aisément dans le gabarit du barbotin. Pour tout problème ou toute demande, contacter l’assistance Quick Pour une plus grande sécurité, nous sug- ®...
Página 6
SCHÉMA DE CABLAGE SYSTEME DE BASE DH4 DC ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU MOD. CHC 1002 M MOD.800 COMPTEUR DE CHAINE SUR TABLEAU TELECOMMANDE À FONCTION CHC 1202 M MULTIPLE MOD.
Página 7
SCHEMA DE CABLAGE TRIPHASE SYSTEME DE BASE DH4 3000W 230V AC TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE À FONCTIONS MULTIPLES COMMANDE MOD. HRC1002 DU TABLEAU COMPTEUR MOD. 800 RÉCEPTEUR DE CHAÎNE TELECOMMANDE À RADIOCOMMANDE RRC MOD. CHC1202 M FONCTION MULTIPLE MOD. R02 (2CH) MOD. CHC1102 M COMMANDE À...
Página 8
SCHEMA DE CABLAGE TRIPHASE SISTEME DE BASE DYLAN 3000W 400V AC TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE À FONCTIONS MULTIPLES COMMANDE MOD. HRC1002 DU TABLEAU RÉCEPTEUR COMPTEUR MOD. 800 RADIOCOMMANDE RRC DE CHAÎNE TELECOMMANDE À MOD. R02 (2CH) MOD. CHC1202 M FONCTION MULTIPLE MOD. CHC1102 M COMMANDE À...
Página 9
ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d'arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la poupée ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick conseille d’utiliser une protection de type disjoncteur magnéto thermique ou magnéto hydraulique d’une ®...
Página 10
ATTENTION: contrôler que le moteur ne soit pas alimenté électriquement lorsqu’on agit sur le guindeau manuellement. Enlever la chaîne ou le cordage du barbotin ou le cordage de la poupée. Les guindeaux Quick sont construits avec des matériaux qui résistent bien à l’habitat marin: de toute façon, il est indispensable d’en- ®...
Página 11
COUVERCLE FOND 1000W VERROUILLAGE BARBOTIN 1500W 12/13MM PASSE-CABLE CHEVILLE D'ARRÉT DU BARBOTIN CÔNE DE L’EMBRAYAGE INFÉRIEUR RÉDUCTEUR 2000W - SÉRIE QUICK BASE GUINDEAU DH ANODISÉ JOINT / GABARIT DISPOSITIF DE DÉTACHEMENT O-RING - RÉDUCTEUR 2000W DE CHAÎNE CHROMÉE CAPTEUR DE LA CHAÎNE REED CARTER D'ETANCHÉITÉ...
Página 12
1” 9/16 ÷ 3” 5/32 inch Poids - modéle sans poupée 39,0 kg 86,0 lb Poids - modéle avec poupée 44,2 kg 97,4 lb VALEURS DE REGLAGE (conseillées par Quick) Portée 40 lt/min 9,1 USG/min Pression maximale 150 bar 2176 psi (1) Mesures effectuées avec barbotin pour chaîne de 12 mm.
Página 13
MOD. P02 COMMANDE MOD. H02 SÉLECTEUR ENTRÉE PRESSION RÉSERVOIR MOTEUR HYDRAULIQUE DENOMINATION GROWER RÉDUCTEUR - 2000W - SÉRIE QUICK O-RING BRIDE ADAPTEUR TG70 CLAVETTE MOTEUR À ENGRENAGES 9,6 CC BIDIRECTIONNEL BRIDE 90° G3/4 FEMELLE DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 14
PIÈCES DE RECHANGE DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 16
Taugröße (*) 5/8” (15,8 mm) - 3/4” (19 mm) 3/4” (19 mm) (*) Die in der Tabelle angegebenen Werte beziehen sich auf eine Verbindung von Tau und Kette mit dem Quick -System. Für das korrekte Funktionieren mit ® anderen Ankerketten wird keine Garantie übernommen.
Página 17
Badenden in der Nähe aufhalten. Die Verbindung zwischen Tau und Kette muss so klein wie möglich sein, um leicht durch die Führung in der Kettennuss zu laufen. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an den Quick ®...
Página 18
ANSCHLUSSPLAN BASISSYSTEM DH4 DC QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL FÜR DIE ANKERWINDE MOD.800 MOD. CHC 1002 M KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- CHC 1202 M WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC 1002 FUNKFERNSTEUERUNG RRC FUNKEMPFÄNGER ANKERWINDE...
Página 19
ANSCHLUSSPLAN - DREIPHASING BASISSYSTEM DH4 3000W 230V AC MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC1002 SCHALTER AN BEDIENTAFEL MOD. 800 FUNKFERNSTEUERUNG KETTENZÄHLERTAFEL EMPFÄNGER RRC METERZÄHLER- MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) FERNBEDIENUNG FÜR DIE ANKERWINDE MOD. CHC1102 M FUSSSCHALTER MOD. 900/D MOD. 900/U DOWN BATTERIE 24V FU1 13-25A aM...
Página 20
ANSCHLUSSPLAN - DREIPHASING BASISSYSTEM DH4 3000W 400V AC MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC1002 SCHALTER AN BEDIENTAFEL MOD. 800 FUNKFERNSTEUERUNG KETTENZÄHLERTAFEL EMPFÄNGER RRC METERZÄHLER- MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) FERNBEDIENUNG FÜR DIE ANKERWINDE MOD. CHC1102 M FUSSSCHALTER MOD. 900/D MOD. 900/U DOWN BATTERIE 24V FU1 8 -16A aM...
Página 21
ACHTUNG: die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. ACHTUNG: die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennussdeckel eingesetzt ist. ACHTUNG: Quick empfiehlt die Verwendung einer Schmelzsicherung oder eines Schutzschalters oder eines FI-Schalters einer für ®...
Página 22
ACHTUNG: sicherstellen, daß der elektrische Motor nicht an Spannung liegt, wenn man manuell an der Ankerwinde eingreift. Sorgfältig die Kette oder Leine vom Kettennuss oder die Leine von der Verholspill nehmen. Die Quick -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Material hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung an den ®...
Página 24
1” 9/16 ÷ 3” 5/32 inch 39,0 kg 86,0 lb Gewicht - Model ohne Verholspill Gewicht - Model mit Verholspill 44,2 kg 97,4 lb EINSTELLWERTE (von Quick empfohlen) Kapazität 40 lt/min 9,1 USG/min Maximaldruck 150 bar 2176 psi (1) Durchgeführte Messungen mit Kettennuss für 12 mm.
Página 25
FUNKEMPFÄNGER MOD. P02 MOD. H02 MOD. R02 VERTEILERVENTIL DRUKEINGANG TANK ELEKTROMOTOR HYDRAULIK BEZEICHNUNG GROWER GETRIEBE - 2000W - SERIE QUICK SCHRAUB O-RING FLANSCH PASSSTÜCK TG70 KAIL BIDIREKTIONALER ZAHNRADMOTOR 9,6 CC FLANSCH 90° G3/4 WEIB SCHRAUB DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 26
ERSATZTEILE DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 28
5/8” (15,8 mm) - 3/4” (19 mm) 3/4” (19 mm) (*) Los valores indicados en la tabla corresponden a una combinación de cabo y cadena, según el sistema Quick®. No garantizamos el funcionamiento correcto con otros tipos de cabo/cadena del ancla.
Página 29
La ensambladura entre el cabo y la cadena debe ser de dimensiones reducidas para poder desplazarse fácilmente dentro del perfil del barboten. Ante cualquier inconveniente o necesidad contactar con el servicio de asistencia Quick Para más ®...
Página 30
ESQUEMA DE MONTAGE SISTEMA BASE DH4 DC ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL PARA EL ANCLAJE MOD.800 MOD. CHC 1002 M CONTAMETROS DE PANELCHC 1202 M TABLERO DE PULSADORES...
Página 31
DIAGRAMA DE CONEXIÓN TRIFÁSICO SISTEMA BASE DH4 3000W 230V AC TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD. HRC1002 MANDO DE PANEL TABLERO DE CONTAMETROS MOD. 800 RECEPTOR PULSADORES DE PANEL RADIOMANDO RRC HERMETICO CON MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) CUENTAMETROS MOD. CHC1102 M MANDOS DE PIE MOD.
Página 32
DIAGRAMA DE CONEXIÓN TRIFÁSICO SISTEMA BASE DH4 3000W 400V AC TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD. HRC1002 MANDO DE PANEL TABLERO DE CONTAMETROS MOD. 800 RECEPTOR PULSADORES DE PANEL RADIOMANDO RRC HERMETICO CON MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) CUENTAMETROS MOD. CHC1102 M MANDOS DE PIE MOD.
Página 33
ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick recomienda utilizar una protección tipo fusible/magnetotérmico/magnetohidráulico de potencia adecuada, ®...
Página 34
ATENCIÓN: asegurarse de que no esté presente la alimentación en el motor eléctrico cuando se actua manualmente en el moli- nete; quitar con precaución las cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. Los molinetes Quick están construidos con materiales resistentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable eliminar ®...
Página 36
1” 9/16 ÷ 3” 5/32 inch Peso - modelo sin campana 39,0 kg 86,0 lb Peso - modelo con campana 44,2 kg 97,4 lb VALORES DE REGULACIÓN (aconsejados por Quick) 40 lt/min 9,1 USG/min Capacidad Máxima presión 150 bar 2176 psi (1) Medidas efectuadas con barboten para cadena de 12 mm.
Página 37
MOD. P02 MOD. H02 VÁLVULA SELECTORA ENTRADA PRESIÓN TANQUE MOTOR HIDRÁULICO DENOMINACIÓN GROWER REDUCTOR - 2000W - SERIE QUICK TORNILLO O-RING BRIDA ADAPTADOR TG70 CHAVETA MOTOR DE ENGRANAJES 9,6 CC BIDIRECCIONAL BRIDA 90° G3/4 HEMBRA TORNILLO DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 38
REPUESTOS DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 39
FVSSRM150000A00 MANUAL 1500W OSP MOTOR MOLINETE 2000W 24V FVSSM2024000A00 OSP KIT TAPA GUÍA CADENA DH FVSSCPSCDH00A00 OSP REDUCTOR 1500W MOLINETE SERIE QUICK FVSSMR15TG70A00 OSP TAPA BARBOTEN DYLAN FVSSCPBBDN00A00 OSP REDUCTOR 1700W MOLINETE SERIE QUICK FVSSMR17TG70A00 OSP KIT CONOS FIRICCIÓN DYLAN...
Página 40
DIMENSIONS/ ABMESSUNGEN / DIMENSIONES mm (inch) DH4 - / D DH4 - / D DC 1500 W DC 1700 W 277 (10 277 (10 375 (14 375 (14 DH4 - / D DC 2000 W 277 (10 407 (16) DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 41
DIMENSIONS/ ABMESSUNGEN / DIMENSIONES mm (inch) DH4 - / D AC 3000 W 230/400 V 510 (19 277 (10 486 ( 18 DH4 - / D HYDRO 277 (10 277,5 (10 DH4 1500/1700/2000W FR DE ES - REV002B...
Página 44
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...