Página 1
PEDROLLO S.p.A. Via E. Fermi, 7 37047 – San Bonifacio (VR) - Italy Tel. +39 045 6136311 – Fax +39 045 7614663 e-mail: sales@pedrollo.com – www.pedrollo.com cod 12039901QP 02/21 IT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO ITALIANO EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE...
Página 2
ES - INSTRUCCIONES ORIGINALES PARA EL UTILIZO INDICE INFORMACIÓN GENERAL ..............................101 NORMAS DE SEGURIDAD ..............................101 ADVERTENCIAS ................................101 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................102 DATOS TÉCNICOS ................................102 LISTA DE LAS PARTES ..............................103 IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS ........................... 103 SÍMBOLOS DE LA PANTALLA ............................
Página 3
En caso de anomalías, se recomienda comunicarlo con prontitud a nuestro distribuidor, en los 5 días posteriores a su recepción o, en caso de compra directa, al servicio de atención al cliente de Pedrollo. NORMAS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS...
Página 4
Durante la primera fase de instalación y en caso de realizar el mantenimiento, asegúrese de que: • no haya tensión en la red de suministro de energía eléctrica. • la red de alimentación eléctrica esté equipada con protecciones y en particular con un interruptor diferencial de alta sensibilidad (30 mA clase A) adecuado para la protección contra corrientes de fallo de tipo alterna, unipolar de impulso, continua y de alta frecuencia.
Página 5
DIMENSIONES, DISTANCIA ENTRE EJES Y ORIFICIOS DE FIJACIÓN LISTA DE LAS PARTES 1. Cuadro de mandos 2. Interruptor general bipolar I/O 3. Placa electrónica 4. Grupo magnetotérmicos / Relés IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS El cuadro E cuenta con un teclado y una pantalla que actúan como interfaz usuario y permiten el control de los parámetros de funcio- namiento, de las alarmas y de la programación del sistema.
Página 6
INSTALACIÓN Una instalación incorrecta puede provocar un mal funcionamiento y la rotura del cuadro eléctrico. El cuadro E debe instalarse de acuerdo con las siguientes condiciones. • En un local ventilado, protegido de las inclemencias del tiempo y de la exposición al sol. •...
Página 7
CONEXIONES ELÉCTRICAS Cuadro E MONO con condensador incorporado en la electrobomba 4-20 MAIN MAIN AL EXT ALARM MOTOR 2 POWER SUPPLY MOTOR 1 ELECTROBOMBA 2 ELECTROBOMBA 1 (si la hubiera 1~ 110-230 V 50 – 60 Hz Cuadro E MONO (monofásico) con condensador exterior (instalado en el cuadro) 4-20 MAIN MAIN...
Página 8
Cuadro E TRI (trifásico) 4-20 SUPPLY AL EXT EXT ALARM ELECTROBOMBA 2 ELECTROBOMBA 1 3~ 400 V 50-60 Hz (si la hubiera) 3~ 220 V 50-60 Hz CONEXIÓN DE SEÑALES ELÉCTRICAS En la placa electrónica del cuadro están presentes los terminales (1) y los conectores macho (2) para la conexión de las señales eléctricas, tanto en entrada como en salid.
Página 9
Leyenda terminal (1) 4-20 EXT ALARM AL EXT COM/MIN/MAX Entradas de sonda de nivel COMÚN, MÍNIMA, MÁXIMA. CONFIG.ENT.SAL 4-20 A través del parámetro LEVEL SENS (valor porcentual) puede calibrarse la sensibili- LEVEL SENS:__ EXT ALARM AL EXT dad según la conductividad del agua. Entrada del protector térmico correspondiente a la electrobomba 1 4-20 EXT ALARM...
Página 10
MODO 1 – VACIADO Y PRESURIZACIÓN (modo por defecto) Configuración de fábrica Parámetro Valor para configurar G1/P1 G2/P2 ALTERN. LOGIC DRY LOGIC COSFI REC 2 min COSFI REC 60 min MAX REC T Flotador Presostato Activación presencia de agua con cosφ (funcionamiento en seco) Si se cierra IN1 con un contacto limpio NA, funcionará...
Página 11
MODO 2 – VACIADO Y PRESURIZACIÓN Configuración de fábrica Parámetro Valor para configurar G1/P1 G2/P2 ALTERN. LOGIC Flotador Presostato Sonda de nivel Activación presencia de agua mediante sondas de nivel Si el nivel de agua es tal que ambas sondas de nivel están activadas, es decir, LOW=1 y HIGH=1 y se cierra IN1 con un contacto NA limpio, entra en funcionamiento una de las dos bombas (en el caso de que haya dos) según el sistema de funcionamiento alternado.
Página 12
MODO 3 – VACIADO Configuración de fábrica IN2 AL EXT Parámetro Valor para configurar (min) (max) ALARM HELP SET ALTERN. LOGIC 5 min HELP TIME (max) (max) (min) (min) Flotador Activación de la presencia de agua mediante flotador de seguridad Si el nivel de agua es tal que la sonda de nivel está...
Página 13
MODO 4 – LLENADO Configuración de fábrica Parámetro Valor para configurar G1/P1 G2/P2 ALTERN. LOGIC HELP SET 5 min HELP TIME Flotador Sonda de nivel Activación de la presencia/ausencia de agua mediante sondas de nivel Si el nivel de agua en el tanque de acumulación es tal que las sondas de nivel están inactivas (tanque vacío), es decir, LOW=0 y HIGH=0 y se cierra IN1 con un contacto NA limpio (presente en el tanque de acumulación) entonces se pone en funcionamiento una de las dos bombas (en el caso de haya dos) según el sistema de funcionamiento alternado.
Página 14
MODO 5 – PRESURIZACIÓN Configuración de fábrica 4-20 4-20 Parámetro Valor para configurar 3.5 bar Transductor Transductor de presión de presión 0.5 bar ΔP1 amperométrico radiométrico 4-20 mA 0-10 V 2.5 bar 0.5 bar ΔP2 COSFI REC TIME 2 min MAX REC T 60 min Transductor de presión...
Página 15
MODO 6 – PERSONALIZADO Modo personalizado (realizado según las necesidades Configuración de fábrica específicas del cliente) Parámetro Valor para configurar El cliente más experimentado puede decidir con este modo cómo configurar el funcionamiento del cuadro eléctrico con total libertad, EMPTYING configurando los parámetros según sus preferencias y gustos.
Página 16
COMANDOS PARA CAMBIAR LOS PARÁMETROS Después de entrar en el menú seleccionado: • Presione el botón para modificar el valor del parámetro. • Presione el botón para modificar el valor del parámetro. • Presione el botón para confirmar la selección. •...
Página 17
SELECCION Configuración de la electrobomba 2 (si la hubiera) CONFIG.BOMBA2 CONFIG.BOMBA2 Configuración de autoaprendizaje (asistente) ASISTENTE CONFIG.BOMBA2 Corriente máxima de la electrobomba CURRENT:5.0A Retardo de intervención de la protección CONFIG.BOMBA2 CURR TOUT:7s de corriente máxima CONFIG.BOMBA2 Tensión mínima de funcionamiento VOLT MIN CONFIG.BOMBA2 Tensión máxima de funcionamiento...
Página 18
SELECCION Configuración conexión wifi HABILITA WIFI HABILITA WIFI HABILITA:NO SELECCION Configuración ajustes de fábrica PAR.FABRICA PAR.FABRICA CONFIRMAS? Cuando el cuadro está alimentado con tensión hay una primera fase de STARTING, después de la cual el cuadro entra automáticamente en modo TRABAJO o en fuera de servicio OFF, dependiendo de cómo se dejó antes del último apagado.
Página 19
SELECCION • Acceda al menú MANUAL • Presione el botón para confirmar la selección • El símbolo aparecerá en la pantalla del cuadro. • Presione el botón ON/OFF • Presione los botones para ver en la pantalla qué electrobomba arrancar: BOMBA2 BOMBA1 START?
Página 20
• Cierre la válvula de impulsión de la electrobomba hasta que se muestre el CIERRA VALVU. I:6.2 valor de corriente mínima I (A). • Espere unos 20 segundos para que se estabilice el parámetro de corriente mínima (A) y después se pasará a la siguiente pantalla. •...
Página 21
CONFIG.BOMBA1 • Establezca la tensión mínima permitida de la electrobomba para el correcto funcio- VOLT MIN namiento del cuadro. • Si la tensión (leída) < tensión (mínima establecida) el cuadro se pone en alarma por VOLTAJE MIN. Default 0 V Range 0–460 V Step 1 V CONFIG.BOMBA1...
Página 22
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS Las entradas y salidas del cuadro eléctrico se configuran en este menú. Se configura el tipo y rango de funcionamiento de los transductores de presión, la sensibilidad de las sondas de nivel capacitivas y la alarma externa tanto en la entrada como en la salida.
Página 23
Configuración MODO 1 SELECCION • Presione el botón para confirmar la selección y entrar en el submenú. CONFIG.DE USO CONFIG.DE USO • Si aparece MODE:1 en la pantalla presione el botón para continuar y DE USO:1 entre en el modo de configuración 1; en caso contrario presione el botón para entrar en el submenú...
Página 24
Configuración MODO 2 SELECCION • Presione el botón para confirmar la selección y entrar en el submenú. CONFIG.DE USO CONFIG.DE USO • Presione el botón para entrar en el submenú y cambiar el modo. DE USO:1 • Presione los botones para seleccionar el modo 2 DE USO:2 (de 1 a 6 modos)
Página 25
• Active (ON) o desactive (OFF) la intervención de la segunda electrobomba CONFIG.DE USO3 HELP SET:OFF (de emergencia). • A través de este parámetro se activa la intervención con tiempo programa- ble de la segunda electrobomba (incluso si la segunda entrada IN2 no está presente).
Página 26
Configuración MODO 5 SELECCION • Presione el botón para confirmar la selección y entrar en el submenú. CONFIG.DE USO CONFIG.DE USO • Presione el botón para entrar en el submenú y cambiar el modo. DE USO:1 • Presione los botones para seleccionar el modo 5 DE USO:5 (de 1 a 6 modos)
Página 27
• Active (ON) o desactive (OFF) el reinicio automático para COSFI por debajo CONFIG.DE USO5 COSFI REC:ON del valor COSFI MIN (funcionamiento en seco) • A través de COSFI RECOVERY el cuadro intenta reiniciar automáticamente la electrobomba que se encuentra en alarma por funcionamiento en seco (COSFI leído <...
Página 28
• Configure la segunda entrada (IN2): CONFIG.DE USO6 IN2:RUN - STOP (entrada activada para parar la segunda bomba) - RUN (entrada activada para arrancar la segunda bomba) - 2RUN (entrada activada para arrancar solo la segunda bomba) - OFF (entrada desactivada) •...
Página 29
CONFIGURACIÓN CONEXIÓN WIFI En este menú es posible activar el dispositivo receptor wifi, para permitir que el cliente se comunique con y hacia el exterior (por ejemplo: a través de un portátil o un smartphone). SELECCION Acceda al menú y proceda de la siguiente manera.
Página 30
Si el cuadro está en condiciones de ON, es decir, solo está activado el funcionamiento de las SENSORE PRES CORTOCIRCUIT bombas en MODO 5 PRESURIZACIÓN y se produce un cortocircuito o hay una absorción excesi- va en el transductor de presión, el cuadro entra en alarma “SHORTCIRCUIT”. En esta condición, las bombas se detienen y el relé...
Página 31
Si el cuadro está en condiciones de ON, es decir, el funcionamiento de las bombas está acti- BOMBA X MOT.PR.ERROR vado en cualquier modo y el protector térmico integrado en el motor abre el contacto más de 5 veces, el cuadro entra en alarma “MOT. PR. ERR” sin restablecimiento automático, la alarma se debe reiniciar manualmente.
Página 32
El cuadro está en modo automático • Compruebe la correcta configuración de las entradas IN1, IN2, MAX, MIN, COM y pero la bomba no se enciende. TRANSDUCTOR DE PRESIÓN realizada en el menú de configuración del modo de funcionamiento seleccionado. •...
Página 33
Directivas Comunitarias, incluidas las últimas modificaciones, y a la correspondiente legislación nacional de transposi- ción. Directiva europea 2014/35/EU Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU y posteriores enmiendas y cumple con las siguientes normas técnicas: EN 61439-1, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 San Bonifacio, 01/03/2021 Pedrollo S.p.A. El presidente Silvano Pedrollo ESPAÑOL |...