Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . . . . 15, 16
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
*E
S
labeled product
®
nErgy
tar
As an E
S
partner, GE has
®
nErgy
tar
determined that this product meets
the E
S
guidelines for
®
nErgy
tar
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www . G EAppliances . c a
. . . . . . 7–13
. . . . . . . . . . . .14
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 37
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEL14*
AEL18*
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7682 11-10 GE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE AEL14AQ

  • Página 1 Manual del propietario labeled product ® nErgy y instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 37 As an E partner, GE has ® nErgy determined that this product meets the E guidelines for ® nErgy energy efficiency.
  • Página 2 Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only . conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Página 3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner . • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner . READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
  • Página 4 About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. NOTE: The display always Light indicates the unit shows the room temperature is in the temperature or delay time Set mode.
  • Página 5 GEAppliances.com Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions . It must not be used in freezing outdoor conditions . Remote Control To ensure proper operation, aim the remote The remote control signal has a range of control at the signal receiver on the air up to 20 feet .
  • Página 6 About the controls on the air conditioner Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent .
  • Página 7 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca CAUTION: BEFORE YOU BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 8 Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Window sash seal Foam top window gasket (1) Left accordion Right panel accordion mounting panel rail Side rail (2) Window Sill angle locking bracket V-supports (2) bracket (2) Type B Type C Type A screws (2)
  • Página 9 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER • T hese instructions are for a standard double-hung Pull down the front panel and remove the filter . window . You will need to modify them for other types Remove the front panel by lifting up at an of windows .
  • Página 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE CASE (continues) Slide each side retainer onto the edge of each according panel. The figure shows teh Remove the ground screw from the left orientation of each accordion panel and side side of the case. Keep it in a safe location. retainer assembly relative to the case from a NOTE: Be sure to save this screw.
  • Página 11 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE THE CASE (continues) Cut the window sash seal to the proper length . Position the V-supports Peel off the backing and attach the seal to the on the case bottom so underside of the window sash .
  • Página 12 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL INSTALL THE AIR CONDITIONER THE CASE (continues) IN THE CASE (continues) CAUTION: Replace the 1 screw removed earlier, one on each side of the case. To prevent broken Vinyl IMPORTANT: THE GROUND SCREWS MUST BE glass or damage to REINSTALLED TO ENSURE PROPER GOUND.
  • Página 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT The case may be installed through-the-wall (cont.) in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at Read completely, then follow step-by-step. least an inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for mounting the air conditioner through- proper installation.
  • Página 14 Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do The air conditioner • M ake sure the air conditioner plug is pushed Air conditioner is unplugged . completely into the outlet . does not start The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped .
  • Página 15 Notes.
  • Página 16 Notes.
  • Página 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. For service, call ® 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.
  • Página 19 AEL14* AEL18* * Produits homologués E ® nErgy En tant que partenaire d’ENERGY STAR , GE a ® déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________...
  • Página 20 . N’utilisez pas avant de le nettoyer . de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Página 21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . • NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d’adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur . LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
  • Página 22 A propos des commandes du climatiseur Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés . NOTE: L’écran affiche toujours Le témoin indique que l’appareil la température de la pièce sauf est en mode Programmation de la lorsque vous programmez la...
  • Página 23 www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour lorsque les températures extérieures sont fonctionner avec des températures extérieures en en dessous de 0 °C (32 °F). dessous de 0 °C (32 °F) . Il ne doit pas être utilisé lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0°C (32°F) .
  • Página 24 A propos des commandes du climatiseur. Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux .
  • Página 25 Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE: AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du Lisez ces instructions entièrement et attentivement .
  • Página 26 Instructions de montage Joint de rail PIÈCES INCLUES Joint d’étanchéité de la fenêtre à supérieur (1) guillotine (fin, adhésif au dos) (L’aspect peut varier) Joint en mousse supérieur de fenêtre Panneau en accordéon Panneau en Rail de gauche accordéon montage droit supérieur Rail latéral...
  • Página 27 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE PRÉPARATION DU CLIMATISEUR À LA FENÊTRE Tirez sur le panneau avant et retirez le filtre . Retirez le panneau avant en le soulevant incliné • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres .
  • Página 28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) PRÉPARATION DU LOGEMENT (suite) Retirez les vis de chaque côté du logement du Glisser chaque dispositif de retenue latéral sur climatiseur . Mettez-les dans un endroit sûr . le bord de chaque panneau en accordéon . NOTE : Veillez à...
  • Página 29 Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE PREPARE THE WINDOW AND INSTALL CAPOT (suite) THE CASE Monter le support en V et la ferrure du support en Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à V à l’aide d’un écrou et d’un boulon de Type F la longueur adéquate .
  • Página 30 Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE INSTALLATION DU CLIMATISEUR CAPOT (suite) DANS SON LOGEMENT (SUITE) Remettez en place les deux vis de mise à MISE EN GARDE: la terre retirées plus tôt, une de chaque côté du logement .
  • Página 31 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option IMPORTANT (suite) Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Fixez le logement à l’aide de 14 vis à bois ancrées d’au Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les moins un pouce dans la structure du mur .
  • Página 32 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché . dans la prise murale . Le fusible a sauté/ •...
  • Página 33 Notes.
  • Página 34 Notes.
  • Página 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www . e lectromenagersge . c a Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care autorisés. ® Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Página 36 à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 37 Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 AEL14* AEL18* Producto etiquetado *E ® nErgy Como socio de E ® nErgy GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E relativas al ® nErgy rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Página 38 . estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante . NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire .
  • Página 39 GEAppliances . c om ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
  • Página 40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. NOTA: La pantalla muestra siempre La luz indica que la unidad está...
  • Página 41 GEAppliances.com No use en las condiciones externas debajo Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de el punto de congelación congelación . No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación . Control remoto Para garantizar una operación apropiada, oriente El receptor de señal tiene un rango máximo de...
  • Página 42 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente . Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave .
  • Página 43 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente .
  • Página 44 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Junta del riel superior (1) Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior)
  • Página 45 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una Baje el panel frontal y quite el filtro . Quite el panel ventana estándar de dos pliegues . frontal levantándolo hacia arriba en un ángulo . Usted necesitará...
  • Página 46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE PREPARE LA CARCASA Deslice cada soporte por el extremo de cada Quite los tornillos de cada lado de la carcasa . panel correspondiente . La figura muestra la Consérvelos en una ubicación segura . orientación de cada panel de acordeón y junta de NOTA: Asegúrese de guardar estos soporte lateral relativos a la caja desde una vista...
  • Página 47 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA PREPARE THE WINDOW AND INSTALL CAJA THE CASE Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V Corte el sello de la banda de la ventana a con una tuerca y un tornillo Tipo F . la longitud apropiada .
  • Página 48 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CAJA CARCASA PRECAUCIÓN: Vuelva a instalar los 2 tornillos quitados antes, uno en cada lado de la carcasa . IMPORTANTE: En ventanas construidas de vinil o de similar Los tornillos de conexión a tierra deberán ser construcción, conecte el soporte de cierre de la reinstalados para asegurar una conexión a...
  • Página 49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional IMPORTANTE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos . una pulgada dentro de la estructura de soporte de NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V la pared .
  • Página 50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / •...
  • Página 51 Notas. GEAppliances . c om...
  • Página 52 Notas.
  • Página 53 Notas. GEAppliances . c om...
  • Página 54 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 55 Póngase en contacto con nosotros GEAppliances . c om Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:...
  • Página 56 In the U . S . A . : GEAppliances . c om If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to:...

Este manual también es adecuado para:

Ael18 serieAel14 serie