• De klemschroef vastdraaien (Fig. 4).
• De geleider parallel met de vlaktafel uitlijnen en de
schroef vastzetten (Fig. 5).
• Het verstellen van de hoek vindt plaats door het los-
draaien van de stergrijpschroef C.
• Een exacte instelling kan worden uitgevoerd op basis
van de schaalverdeling D.
Ingebruikname
Afzuiging
Als de machine wordt gebruikt in een afgesloten ruimte
moet een afzuiginstallatie op de afzuigsteun worden
aangesloten voor het afzuigen bij het vlakschaven.
• Hef de arm van de schaafas bescherming, zodat de
langgaten vrij komen te liggen G, H (Fig. 6).
• Trek aan beide kanten van de afzuigsteun de relais
klepstoter F, I (Fig. 7).
• Fije el tornillo de abrazadera (Fig. 4).
• Alinee el bloque de aplanado paralelo a las superficies
emergentes y ajuste los tornillos (Fig. 5).
• Se produce un cambio de ángulo cuando desabrocha el
tornillo del pomo de la empuñadura C.
• Se puede ajustar exactamente basándose en la escala
D.
Funcionamiento inicial
Extracción
Cuando trabaje con el instrumento en una habitación ce-
rrada debe haber un extractor instalado en el soporte de
extracción.
Conexión de la succión cuando se aplana:
• Levante el brazo de la protección del bloque aplanador
para que los agujeros alargados estén descubiertos G, H
(Fig. 6).
• Desenchufe los empujadores de válvula a ambos lados
de la toma de succión F, I (Fig. 7).
53