Descargar Imprimir esta página

fluid-o-tech TMFE2 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Ø 23
CABLE DE CONEXIÓN PARA TARJE-
CAVO DI CONNESSIONE
TA DE CONTROL
PER SCHEDA DI CONTROLLO
X
37
65
X
125
GARANTÍA
Todas las bombas tienen una garantía de 24 meses a partir de la fecha
de producción impresa en el cuerpo de la bomba, más un período de tres
meses para cubrir los tiempos de transporte y almacenamiento, o una
garantía de 27 meses desde la fecha de la factura a la primera utilización
del producto. En ningún caso este período podrá superar los 27 meses
desde la fecha de la factura original. Fluid-o-Tech reparará o sustituirá a su
discreción algunos o todos los componentes del producto no conformes
con esta garantía. La responsabilidad de Fluid-o-Tech bajo esta garantía
se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso devuelto
en D.D.P., siempre que nuestro análisis revele que la parte o partes eran
defectuosas en el momento de la venta. La garantía no es válida si:
• No se respetan las instrucciones de montaje, instalación y uso
• La bomba ha sido desmontada o modificada por un técnico no
perteneciente a Fluid-o-Tech (o no autorizado por Fluid-o-Tech) o
reparada con componentes no originales
Fluid-o-Tech se reserva el derecho de modificar las características indicadas en cualquier momento y sin previo aviso.
Fluid-o-Tech srl
Fluid-o-Tech Int'l Inc.
Via Leonardo da Vinci, 40
161 Atwater St.,
20094 Corsico, Milano, Italy
Plantsville CT (USA) 06479
Tel. +39 02 9995 01
Tel. +1 (860) 276 9270
Fax +39 02 9995 0999
Fax +1 (860) 620 0193
info@fluidotech.it
info@fluid-o-tech.com
82.5
2 x 3/8" NPT
38
2 x 3/8" GAS
(Ø 0.43 in)
4x Ø11
X-X
90
125
• La bomba funciona sin agua o en cavitación (entrada o filtro obstruido/
de dimensiones no adecuadas)
• En la bomba se encuentran partículas sólidas extrañas
• Se detectan señales evidentes de uso con presión superior a 16 bares
(la presión puede comprometer la integridad de las partes internas de la
bomba y causar pérdidas)
• La bomba se ha utilizado para una aplicación no prevista, en la que
las condiciones de funcionamiento y/o el líquido bombeado eran
incompatibles con la bomba misma y esta aplicación no había sido
aprobada por Fluid-o-Tech
• En caso de bombas equipadas con válvula de desviación, la presión de
funcionamiento debe ser inferior a 3 respecto al ajuste de presión de la
válvula de descompresión. En este caso las partes internas se calientan,
se produce la formación de incrustaciones y las prestaciones hidráulicas
disminuyen.
Fluid-o-Tech Int'l Inc. Japan
Fluid-o-Tech Asia (Beijing) Co., Ltd
203, 2-17-19, Ebara, Shinagawa
Jingwei Industrial Zone,
Tokyo 142-0063, Japan
Beifang Huairou, Beijing, 101400, PRC
Tel. +81 (0) (3) 3783 9660
Tel. +86 (0) (10) 6168 4650
Fax +81 (0) (3) 3783 9661
Fax +86 (0) (10) 6168 4651
k.kato@fluidotech.com
info@fluidotech-asia.com
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
DRIVER TMFE2 PARA BOMBA TMFR/TSFR
+ MANUAL DE LA UNIDAD
LEYENDA
Advertencia de tensión peligrosa. En caso de
peligro genérico, este símbolo indica instrucciones
operativas importantes. Tensión que puede provocar
accidentes graves o muerte.
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN SOBRE LAS REPARACIONES
Las reparaciones pueden ser realizadas sólo por centros autorizados
por Fluid-o-Tech utilizando repuestos originales. Las reparaciones
no autorizadas y el uso de piezas de repuestos diferentes pueden
provocar lesiones personales y daños a la propiedad, además
de la pérdida de las certificaciones UL y de algunas funciones de
seguridad, como Safety Integrated.
Advertencia Las unidades TMFR/TSFR se utilizan en
instalaciones de alta tensión: el rango de tensión utilizado
puede causar lesiones graves o muerte en caso de
contacto.
USO APROPIADO
Tenga presente lo siguiente:
Advertencia Este dispositivo puede ser usado solo
Para mayor información
como se describe en el catálogo y en la descripción técnica y
solo en junto a dispositivos y componentes de terceras partes
recomendados o aprobados por Fluid-o-Tech. Para alcanzar
un funcionamiento óptimo y seguro del producto, éste debe ser
transportado, almacenado e instalado según lo establecido y debe
ser mantenido y gestionado con cuidado.
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
Es obligatorio respetar las informaciones contenidas en esta
documentación para garantizar la seguridad personal del usuario y
evitar daños materiales. Las instrucciones para la seguridad personal
están marcadas con un triángulo. Las instrucciones relacionadas
solo con daños materiales no están marcadas con un triángulo. Las
advertencias están marcadas como se indica a continuación en orden
de riesgo decreciente.
Peligro Este símbolo indica que el incumplimiento de
las medidas de seguridad provoca la muerte o graves
lesiones físicas.
A d v e r t e n c i a E s t e s í m b o l o i n d i c a q u e e l
incumplimiento de las medidas de seguridad puede
causar la muerte o graves lesiones físicas.
Cautela Con el triángulo de peligro indica que el
incumplimiento de las medidas de seguridad puede
causar lesiones físicas no graves. Sin el triángulo de
peligro indica que el incumplimiento de las medidas de
seguridad puede causar daños materiales.
Atención indica que el incumplimiento de las medidas de seguridad,
puede dar lugar a condiciones o consecuencias indeseadas.
Advertencia: corrientes de dispersión A causa de
las altas frecuencias de conmutación, las capacidades
(parásitas e integradas) a masa pueden causar
corrientes de dispersión. Por esta razón, es necesaria
una conexión permanente PE.
La presencia del filtro comporta un aumento inevitable de corriente de
dispersión a masa: se recomienda por lo tanto el uso de un interruptor
diferencial apropiado con intervención de corriente ≥ 30 mA.
Advertencia El cuadro de mando TMFR / TSFR no
está aislado de la red eléctrica. Los componentes
del inverter están bajo tensión cuando la unidad está
conectada a la red principal. El contacto con esta
tensión
puede provocar graves daños. La alimentación del inverter debe
protegerse mediante un fusible o un interruptor automático.
Asegúrese de que los cables estén bien fijados, en especial, la
www.fluidotech.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para fluid-o-tech TMFE2

  • Página 1 Tenga presente lo siguiente: protegerse mediante un fusible o un interruptor automático. Fluid-o-Tech se reserva el derecho de modificar las características indicadas en cualquier momento y sin previo aviso. Advertencia Este dispositivo puede ser usado solo Asegúrese de que los cables estén bien fijados, en especial, la Fluid-o-Tech srl Fluid-o-Tech Int’l Inc.
  • Página 2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Supply system Sistema de alimentación conexión a tierra. Mantenga separados los cables de potencia de los Advertencia Condiciones ambientales de señal. Predisponga un eliminador de chispa en paralelo con las Para prevenir situaciones de peligro y daños, es bobinas del relé, electroválvulas y telerruptores que se encuentren obligatorio respetar la información y las instrucciones Notas Switches, contactors, fuses...
  • Página 3 Sección conductor sólido mín. 0,2 mm² 0,25 mm² FEE1ERW1 230 V CA CE realizadas por técnicos cualificados Fluid-o-Tech, de acuerdo con la normativa general de seguridad válida para las intervenciones Sección conductor sólido máx. 2,5 mm² Sección conductor flexible, con terminal sin funda de plástico máx. FEE1DRW1...
  • Página 4 MODE DIGITAL OPTO ON/OFF Cable para 61000-6-3 Emisión en entornos residenciales, comerciales (opcional) ENCENDIDO-APAGADO ÓPTICO EN CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP. MODE DIGITAL OPTO ON/OFF MODALIDAD DIGITAL OPTO ON/OFF OPTIONAL FILTER FILTRO OPCIONAL ON/OFF OPTO ANALOG INPUT 61000-6-3 COMPLIANCE CONFORMIDAD A 61000-6-3 DIP STATUS FUNCTION TO MOTOR CABLE...
  • Página 5 DIP STATUS 0 Vs A/I PWM 5% to 95% (TTL signal) 0 Vs 4 - Puesta en marcha ON +5V MODE ANALOG IN CURRENT COMMAND (4-20 mA) MODE ANALOG IN VOLTAGE COMMAND (0-5 V) MODALIDAD ANALÓGICA EN MANDO PWM (100-10.000 Hz) MODALIDAD ANALÓGICA EN MANDO CORRIENTE (4-20 mA) 5 - Bloqueo rotor;...
  • Página 6 INSTALACIÓN MECÁNICA Para sustituir la bomba es necesario quitar los tres tornillos en el extremo anterior del motor. Tras haber extraído los tornillos, es suficiente tirar hacia El enfriamiento del controlador TMFE2 y de la unidad motor+bomba TMFR atrás la bomba. Durante esta operación es necesario verificar que el tapón se produce por ventilación forzada o natural. Por esta razón es necesario del imán no dañe el circuito del estátor cuando entre en contacto con dejar un espacio libre de 40 mm alrededor de la unidad y un espacio de este.