Página 1
BL00005079-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF80mmF1.7 R WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ﻋﺮﺑﻲ...
Página 5
各部の名称 GF80mmF1.7 R WR A レンズフード B 取り付け指標 C フードロック解除ボタン D フォーカスリング E 絞りリングロック解除ボタン F 取り付け指標(焦点距離) G 絞りリング H レンズ信号接点 I レンズフロントキャップ J レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • • レンズフロントキャップ レンズフード • • レンズリアキャップ レンズポーチ 日本語 JA-4...
Página 8
主な仕様 GF80mmF1.7 R WR 型式 レンズ構成 群 枚(非球面レンズ 枚、スーパー レンズ 枚) f=80 mm 35 mm 63 mm 焦点距離 ( 判換算: 相当) 画角 37.7 ° F1.7 最大口径比 (開放絞り) 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段) 0.7 m 最短撮影距離 (撮像素子面からの距離) 0.15 最大撮影倍率 倍...
Página 9
For Your Safety Be sure to read these notes This icon indicates that WARNING WARNING death or serious injury can before use WARNING Do not immerse in or expose to result if the information is water. Failure to observe this Safety Notes ignored.
Página 10
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
Página 11
• Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
Página 12
• Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera.
Página 13
Parts of the Lens GF80mmF1.7 R WR Lens hood Mounting marks Hood latch release Focus ring Aperture ring lock release Mounting marks (focal length) Aperture ring Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof.
Página 14
When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. and protect the front lens element. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Removing the Caps Remove the caps as shown.
Página 15
The Aperture Ring Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number). A C ( ): Set aperture to the value chosen with the camera command dial. B A ( ): Set aperture to the value chosen automat- ically by the camera. C Other values ( ): Set aperture to the selected value.
Página 16
Specifi cations Type GF80mmF1.7 R WR Lens construction 12 elements in 9 groups (1 aspherical element, 2 super ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=80 mm (63 mm) Angle of view 37.7° Max. aperture f/1.7 Min. aperture f/22 Aperture control Number of blades 9 (rounded diaphragm opening) Stop size...
Página 17
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques Cette icône indique que le fait AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de ne pas observer les infor- avant toute utilisation Ne le démontez pas. Le non- mations mentionnées peut respect de cette consigne provoquer des blessures ou Consignes de sécurité...
Página 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Página 19
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut • Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il appareil conformément aux instructions du fabricant.
Página 20
• Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le avec votre appareil photo.
Página 21
Descriptif de l’objectif GF80mmF1.7 R WR Pare-soleil Repères de fi xation Bouton de déverrouillage du pare-soleil Bague de mise au point Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Bague des ouvertures Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc...
Página 22
Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
Página 23
La bague des ouvertures Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. A C ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie avec la molette de commande de l’appareil photo. B A ( ): Réglez l’ouverture sur la valeur choisie au- tomatiquement par l’appareil photo.
Página 24
Caractéristiques Type GF80mmF1.7 R WR Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (1 lentille asphérique, 2 lentilles super ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=80 mm (63 mm) Angle de champ 37,7° Ouverture max. f/1.7 Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments...
Página 25
Zu Ihrer eigenen Sicherheit Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei- Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen sungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
Página 26
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Página 27
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Página 28
• Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Motten- Produktpfl ege kugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
Página 29
Teile des Objektivs GF80mmF1.7 R WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Haubenverriegelungsfreigabe Fokusring Blendenringentriegelung Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Blendenring Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
Página 30
Anbringen des Objektivs Anbringen der Sonnenblende Informationen zum Anbringen und Ab- Die aufgesetzte Sonnenblende verringert nehmen von Objektiven fi nden Sie in der den seitlichen Einfall von Streulicht und Bedienungsanleitung der Kamera. schützt die Frontlinse. Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI-G- Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen verwendet wer- den.
Página 31
Der Blendenring Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwählen (Blendenwert). A C ( ): Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde. B A ( ): Der Blendenwert wird von der Kamera au- tomatisch gewählt.
Página 32
Technische Daten GF80mmF1.7 R WR Objektivkonstruktion 12 Elemente in 9 Gruppen (1 asphärisches Element, 2 Super-ED-Elemente) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=80 mm (63 mm) Bildwinkel 37,7° Max. Blendenöff nung Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen ⁄...
Página 33
Notas y precauciones Este símbolo indica que si se Asegúrese de leer estas notas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ignora la advertencia, el uso antes de utilizar el producto inadecuado producto No sumergir o exponer al agua. puede causar la muerte o le- Instrucciones de seguridad Si se hace caso omiso de esta ADVERTENCIA...
Página 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Página 35
A/V de núcleo de ferrita especificado por por ejemplo daños en el cable del suministro de Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC. alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o si objetos han caído sobre el aparato, si el ESPAÑOL...
Página 36
• Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y encontrar ayuda disponible en los distribuido- secos para evitar la aparición de moho y oxida- res locales indicados en el material “FUJIFILM ción. No lo almacene en contacto directo con la Worldwide Network” suministrado con su cámara.
Página 37
Partes del objetivo GF80mmF1.7 R WR Parasol Marcas de montaje Liberación del pestillo de la cubierta Anillo de enfoque Liberación del bloqueo del anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Anillo de apertura Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras.
Página 38
Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Página 39
El anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado automáticamente por la cámara.
Página 40
Especifi caciones Tipo GF80mmF1.7 R WR Construcción del objetivo 12 elementos en 9 grupos (1 elemento asférico, 2 elementos súper ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=80 mm (63 mm) Ángulo de visión 37,7° Apertura máx. f/1.7 Apertura mín.
Página 41
Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Veiligheidsopmerkingen Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
Página 42
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Página 43
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Página 44
• Plaats de voorste en achterste doppen wanneer dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, droge data die met uw camera wordt meegeleverd.
Página 45
Delen van de lens GF80mmF1.7 R WR Zonnekap Bevestigingsmarkeringen Kap-ontgrendelingsschuifj e Scherpstelring Ontgrendeling diafragmaring Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Diafragmaring Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk Fujifi...
Página 46
Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-bevestigingen en kan niet worden gebruikt met X-beves- tigingen. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
Página 47
De diafragmaring Draai aan de diafragmaring van de lens om het diafragma (f-nummer) te kiezen. A C ( ): Stel het diafragma in op de waarde die is gekozen met de cameracommandoschijf. B A ( ): Stel het diafragma in op de waarde die au- tomatisch is gekozen door de camera.
Página 48
Technische gegevens Type GF80mmF1.7 R WR Lensconstructie 12 elementen in 9 groepen (1 asferisch element, 2 super ED-elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=80 mm (63 mm) Beeldhoek 37,7° Max. diafragma f/1.7 Min. diafragma f/22 Diafragmabesturing Aantal bladen 9 (ronde diafragmaopening) Stopgrootte ⁄...
Página 49
För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de Se till att läsa dessa anvisningar före användning instruktioner som måste följas. Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”).
Página 50
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Página 51
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Página 52
• Förvara objektivet och fi ltret på en sval och hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i torr plats för att förhindra mögel och rost. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- ket medföljer kameran.
Página 53
Objektivets delar GF80mmF1.7 R WR Motljusskydd Monteringsmarkeringar Motljusskyddets frigöringsknapp Fokusring Frigöra bländarringen Monteringsmarkeringar (brännvidd) Bländarring Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett Fujifi lm service-center. Medföljande tillbehör •...
Página 54
Motljusskydd minskar refl exer och skyd- hur du monterar och tar bort objektiv. dar det främre objektivelementet. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fästen och kan inte användas med X-fästen. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
Página 55
Bländarringen Rotera bländarringen för att justera bländaren (f-tal). A C ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts med kamerans kommandoratt. B A ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts automatiskt av kameran. C Andra värden ( ): Ställ in bländaren på...
Página 56
Specifi kationer Type GF80mmF1.7 R WR Objektivkonstruktion 12 element i 9 grupper (1 asfäriskt element, 2 super ED-element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=80 mm (63 mm) Bildvinkel 37,7° Största bländare f/1.7 Minsta bländare f/22 Bländarstyrning Antal blad 9 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
Página 57
For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruk- Sørg for å lese disse merknadene før bruk sjoner som skal følges. Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifi lm for- oppmerksomhet (“Viktig”).
Página 58
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne for- et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis håndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre støt.
Página 59
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Página 60
å forhindre mugg og rust. Ikke oppbe- er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- var i direkte sollys eller med møllkuler av nafta tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide eller kamfer. Network”-materialet som fulgte med kameraet. • Hold objektivet tørt. Rustdannelser kan med- Produktpleie føre skader som ikke lar seg reparere.
Página 61
Linsens deler GF80mmF1.7 R WR Solblender Monteringsmerker Solblenderutløser Fokusring Utløs lås for blenderåpningsring Monteringsmerker (brennvidde) Blenderring Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
Página 62
Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G bra- ketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
Página 63
Blenderringen Drei på objektivets blenderring for å velge blenderåpningen (f-tall). A C ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som er valgt med kameraet. B A ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som velges automatisk av kameraet. C Andre verdier ( ): Sett blenderåpningen til den valgte verdien.
Página 64
Spesifi kasjoner Type GF80mmF1.7 R WR Linsekonstruksjon 12 elementer i 9 grupper (1 asfærisk element, 2 super-ED-elementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=80 mm (63 mm) Bildevinkel 37,7° f/1.7 Største blenderåpning f/22 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse ⁄...
Página 65
Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luon- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä teen. Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- huomiota ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä...
Página 66
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Página 67
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Página 68
• Pidä objektiivi kuivana. Ruostuminen voi aihe- ”FUJIFILM Worldwide Network” -materiaalista. uttaa pysyviä vaurioita. Pyyhi sade ja vesipisarat Tuotteen huoltaminen pois. • Objektiivin jättäminen erittäin kuumaan paik- •...
Página 69
Objektiivin osat GF80mmF1.7 R WR Vastavalosuojus Kiinnitysmerkit Suojuksen vapautussalpa Tarkennusrengas Himmenninrenkaan lukituksen vapautus Kiinnitysmerkit (polttoväli) Himmenninrengas Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa Fujifi lm- palvelukeskuksessa.
Página 70
Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X- kiinnityksen kanssa. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. Suojuksen poistaminen Voit poistaa suojuksen pitämällä...
Página 71
Himmenninrengas Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektiivin himmenninrengasta. A C ( ): aseta aukolle arvo, joka valittu kameran komentokiekolla. B A ( ): aseta aukolle arvo, jonka kamera on valin- nut automaattisesti. C Muut arvot ( ): aseta aukolle valittu arvo. R Valitaksesi arvot C tai A tai valitaksesi jonkun toisen arvon C:n tai A:n valitsemi- sen jälkeen paina himmenninrenkaan lukituksen vapautusta samalla kun kierrät Himmenninrenkaan...
Página 72
Tekniset tiedot Tyyppi GF80mmF1.7 R WR Objektiivin rakenne 12 elementtiä 9 ryhmässä (1 asfäärinen elementti, 2 super-ED-elementtiä) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=80 mm (63 mm) Kuvakulma 37,7° f/1.7 Suurin aukko f/22 Pienin aukko Aukon ohjaus Levyjen määrä 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
Página 73
В целях безопасности Несоблюдение требований, обозначенных Перед использованием изделия прочтите данные данным символом, может повлечь смерть примечания или тяжелые травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Примечания по безопасности Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получе- Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- ние...
Página 74
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предо- Не используйте и не храните в местах, подверженных сторожности может привести к возгоранию, пора- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое жению электрическим током или возникновению Не...
Página 75
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном объектива, и...
Página 76
объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дистри- • Храните объектив и фильтр в прохладных, су- бьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, хих местах, чтобы предотвратить образование поставленного с Вашей фотокамерой. плесени и коррозии. Не храните в местах, где...
Página 77
Части объектива GF80mmF1.7 R WR Бленда объектива Метки для установки Защелка бленды Фокусировочное кольцо Разблокировка кольца диафрагмы Метки для установки (фокусное расстояние) Кольцо диафрагмы Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно...
Página 78
уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. нюю линзу. Q Данный объектив предназначен исключительно для ис- пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.
Página 79
Кольцо диафрагмы Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f). A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное с помощью диска управления фотока- мерой. B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное фотокамерой автоматически. C Другие...
Página 80
Технические характеристики Тип GF80mmF1.7 R WR Устройство объектива 12 линз в 9 группах (1 асферический элемент, 2 элемента super ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=80 мм (63 мм) Угол зрения 37,7° f/1.7 Макс. диафрагма f/22 Мин. диафрагма Управление диафрагмой Количество...
Página 81
Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le Accertatevi di leggere queste informazioni prima ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di le- dell’uso della fotocamera sioni alle persone o di danni agli oggetti. Informazioni sulla sicurezza Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Página 82
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Página 83
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici.
Página 84
• Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi rivolgersi presso il distributore locale presente e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non con- sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito servare alla luce diretta del sole o con naftalina con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Página 85
Componenti dell'obiettivo GF80mmF1.7 R WR Paraluce Guide per il montaggio Rilascio chiusura a scatto paraluce Ghiera messa a fuoco Sblocco ghiera diaframma Guide per il montaggio (lunghezza focale) Ghiera diaframmi Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
Página 86
Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura. Rimozione del paraluce...
Página 87
La ghiera diaframma Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/). A C ( ): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di comando della fotocamera. B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au- tomaticamente dalla fotocamera.
Página 88
Specifi che Tipo GF80mmF1.7 R WR Struttura dell’obiettivo 12 componenti in 9 gruppi (1 elemento asferico, 2 elementi super ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=80 mm (63 mm) Angolo di visuale 37,7° f/1.7 Massima apertura diaframma f/22 Minima apertura diaframma Controllo diaframma Numero di lame...
Página 89
For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplys- ninger, der skal overholdes. kameraet Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din Bemærkninger om sikkerhed opmærksomhed (”Vigtigt”). Tak, fordi du har købt dette produkt.
Página 90
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Página 91
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Página 92
Må ikke opbe- få support hos den lokale forhandler opstillet i vares i direkte sollys eller sammen med naftalen materialet ” FUJIFILM Worldwide Network ”, der eller kamfermølkugler. følger med dit kamera. • Hold objektivet tørt. Rust kan medføre uopret- Produktvedligeholdelse telige skader.
Página 93
Objektivets dele GF80mmF1.7 R WR A Modlysblænde B Monteringsmærker C Modlysblændens oplåsningsknap D Fokusring E Oplåsningsknap til blændering F Monteringsmærker (brændvidde) G Blændering H Objektivets signalkontakter I Forreste objektivdæksel J Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objekti- vet forbliver støv- og stænktæt.
Página 94
Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fat- ninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
Página 95
Blænderingen Drej objektivets blændering for at vælge blænden (f-tal). A C ( ): Indstil blænden til værdien valgt med kommandohjulet på kameraet. B A ( ): Indstil blænden til værdien, der automa- tisk vælges af kameraet. C Øvrige værdier ( ): Indstil blænden til den valgte værdi.
Página 96
Specifi kationer Type GF80mmF1.7 R WR Objektivkonstruktion 12 elementer i 9 grupper (1 asfærisk element, 2 super ED-elementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=80 mm (63 mm) Billedvinkel 37,7° Maks. blænde f/1.7 Min. blænde f/22 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
Página 97
Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń taj poniższe uwagi w przypadku zignorowania informacji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania infor- wę, kontrolę...
Página 98
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie wolno demontować urządzenia. Nieprzestrzeganie Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowa- wilgotnych lub skrajnie zapylonych.
Página 99
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
Página 100
Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na na liście znajdującej się w materiale „FUJIFILM Worldwide bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani Network”, dołączonym do aparatu. razem z środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu...
Página 101
Części obiektywu GF80mmF1.7 R WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Zatrzask zwalniający osłony Pierścień regulacji ostrości Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Pierścień regulacji przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
Página 102
światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. przednią część obiektywu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w po- łączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Página 103
Pierścień przysłony Obracaj pierścieniem przysłony obiektywu, aby wybrać wartość przysłony (liczbę f). A C ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną po- krętłem sterowania aparatu. B A ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną au- tomatycznie przez aparat. C Inne wartości ( ): ustaw przysłonę...
Página 104
Dane techniczne GF80mmF1.7 R WR Budowa obiektywu 12 soczewek w 9 grupach (1 soczewka asferyczna, 2 soczewki super ED) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=80 mm (63 mm) 37,7° Kąt widzenia f/1.7 Maksymalna przysłona f/22 Minimalna przysłona Regulacja przysłony Liczba listków 9 (zaokrąglony otwór przysłony) Rozmiar działki...
Página 118
光圈環 旋轉鏡頭光圈環可選擇光圈 (f 值) 。 A C ( ) :將光圈設為使用相機指令轉盤所選的 值。 B A ( ) :將光圈設為相機自動所選的值。 C 其他值 ( ) :將光圈設為所選值。 R 若要選擇 C 或 A,或者在選擇 C 或 A 後選擇其他值,請按下光圈環鎖 定釋放鈕並同時旋轉光圈環。 光圈環鎖定釋 光圈環 放鈕 中文繁體 ZHT-6...
Página 119
規格 類型 GF80mmF1.7 R WR 鏡頭結構 9 組 12 片 (1 個非球面元件、 2 個超級 ED 元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=80 mm (63 mm) 畫角 37.7° 最大光圈 f/1.7 最小光圈 f/22 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (23 級) 最小對焦距離...
Página 120
세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 Fujifilm 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
Página 121
경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
Página 122
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
Página 123
컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 • 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건조 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사광선 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 을 피하고 나프탈렌이나 좀약과 함께 보관하...
Página 124
조리개 링 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 Fujifilm 서비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
Página 125
후드 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 사용 설명서를 참조하십시오. 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. 캡 제거 그림처럼 캡을 제거합니다. 후드 제거...
Página 126
조리개 링 렌즈 조리개 링을 돌려 조리개(f 값)를 선택합니다. ): 카메라 커맨드 다이얼로 선택한 값으로 조 A C ( 리개를 설정합니다. ): 카메라가 자동으로 선택한 값으로 조리개 B A ( 를 설정합니다. C 다른 값 ( ): 선택한 값으로 조리개를 설정합니다. R C 또는...
Página 127
사양 유형 GF80mmF1.7 R WR 렌즈 구성 9 그룹의 12 구성(비구면 렌즈 1매, Super ED 렌즈 2매) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=80 mm (63 mm) 화각 37.7° 최대 조리개 f/1.7 최소 조리개 f/22 조리개 제어 블레이드 수 9 (원형 조리개) 스탑...