Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

FUJINON LENS
GF45mmF2.8 R WR
OWNER'S MANUAL
BL00004925-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm GF45mmF2.8 R WR

  • Página 1 BL00004925-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH GF45mmF2.8 R WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Página 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを たい「注意喚起」内容です。 安全に取り扱うための注意内容です。 この ような 絵 表 示 は、して は い け な い • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 「禁止」内容です。 上、正しくお使いください。 このような絵表示は、 必ず実行していただく • お読みになったあとは大切に保管してください。 「強制」内容です。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 警告 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 警告 負う可能性が想定される」内容です。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対...
  • Página 3 落下などによって破損し、内部が露出した 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ときは、露出部に手を触れない。 けがの原因になることがあります。 感電したり、破損部でけがをする原因に 濡れた手で触らない。 なります。 感電の原因になることがあります。 接触禁止 • 感電やけがに注意して速やかにカメラの 逆 光 撮 影 では、 画 角 から太 陽を十 分に 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 はずす。 にご相談ください。 太 陽 光がカメラ内 部に直 接 入ることで、 不安定な場所に置かない。 カメラ内で焦点を結び、火災ややけどの バランスがくずれて倒れたり落下したり 原因になることがあります。 して、けがの原因になります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 太陽光のあたらない場所に保管する。 失明や視力障害になる恐れがあります。 太...
  • Página 4 • レ ン ズ を ケ ー ス な ど に 入 れ る と き は、 デート方法は以下のホームページをご覧ください。 必ずレンズフロントキャップとレンズリア http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/ キャップを取り付けてください。 • レンズ・フィルターを長期間使用しないとき パ ソ コ ン を お 持 ち で な い 方 は、 カ メ ラ の 使 用...
  • Página 5 各部の名称 GF45mmF2.8 R WR A レンズフード B 取り付け指標 C フォーカスリング D 絞りリングロック解除ボタン E 取り付け指標(焦点距離) F 絞りリング G レンズ信号接点 H レンズフロントキャップ I レンズリアキャップ こ の レ ン ズ で は、 防 塵・ 防 滴 性 能 を 向 上 さ せ る た...
  • Página 6 カメラへの取り付け方 レンズフードの取り付け方 カメラへの取り付け方・取り外し方について レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 は、カメラの使用説明書をご覧ください。 を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に も役立ちます。 本製品は富士フイルム マウント専用レンズです。 マウントには装着できません。 レンズキャップの取り外し方 日本語 JA-5...
  • Página 7 絞りリング 絞りリングで、撮影時の絞り (F 値 ) の設定方法を選択できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラ本体の コマンドダイヤルで絞り( 値)を設定できます。 ポジション 絞りリングを ポジションに合わせると、カメラが自動 で撮影条件に適した絞り( 値)を選択します。 絞り目盛り( ポジション以外) 絞りリングの目盛りで、絞り( 値)を設定できます。 絞りリングロック 絞りリング 絞りリングを ポジションに合わせるときや、 ポジションから 解除するときは、絞りリングロック解除ボタンを押しながら絞りリング 解除ボタン を回してください。 日本語 JA-6...
  • Página 8 主な仕様 GF45mmF2.8 R WR 型式 レンズ構成 群 枚(非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) f=45 35 mm 36 mm 焦点距離 mm( 判換算: 相当) 62.6 画角 ° F2.8 最大口径比 (開放絞り) 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段) 45 cm 撮影距離範囲 ∼ ∞ (撮像素子面からの距離) 0.14 最大撮影倍率...
  • Página 9: For Your Safety

    For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble (do not open damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. the case). Failure to observe information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
  • Página 10 For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
  • Página 11 • Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
  • Página 12: Before Using This Product

    • Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
  • Página 13: Parts Of The Lens

    Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. Supplied Accessories • Front lens cap • Lens hood •...
  • Página 14: Attaching The Lens

    When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. and protect the front lens element. Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and can not be used with X mounts. Removing the Caps Remove the caps as shown.
  • Página 15 Aperture ring Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number). A C ( ): Set aperture to the value chosen with the camera command dial. B A ( ): Set aperture to the value chosen automat- ically by the camera. C Other values ( ): Set aperture to the selected value.
  • Página 16 Specifi cations Type GF45mmF2.8 R WR Lens construction 11 elements in 8 groups (includes 1 aspherical and 2 extra low dispersion elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=45 mm (36 mm) Angle of view 62.6° Max. aperture f/2.8 Min. aperture...
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
  • Página 18 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
  • Página 19 nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
  • Página 20 • de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans Remettez en place les bouchons avant et arrière le document «  FUJIFILM Worldwide Network  » lorsque vous n’utilisez pas l’objectif. • fourni avec votre appareil photo. Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
  • Página 21: Accessoires Fournis

    Descriptif de l’objectif GF45mmF2.8 R WR Pare-soleil Repères de fi xation Bague de mise au point Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Bague des ouvertures Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif...
  • Página 22: Fixation De L'objectif

    Q Cet objectif est destiné exclusivement aux montures FUJIFILM G et ne peut pas être utilisé avec les montures X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
  • Página 23 Bague des ouvertures Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture. A C ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie avec la molette de commande de l’appareil photo. B A ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie au- tomatiquement par l’appareil photo.
  • Página 24 Caractéristiques Type GF45mmF2.8 R WR Construction optique 11 lentilles en 8 groupes (dont 1 lentilles asphériques et 2 lentilles à dispersion extra faible) Focale (équivalent au format 35 mm) f=45 mm (36 mm) Angle de champ 62,6° Ouverture max. f/2.8 Ouverture min.
  • Página 25: Zu Ihrer Eigenen Sicherheit

    Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
  • Página 26 WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
  • Página 27 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Página 28 Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei- gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim- „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Produktpfl ege Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu- sammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder •...
  • Página 29: Mitgeliefertes Zubehör

    Teile des Objektivs GF45mmF2.8 R WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Fokusring Blendenringentriegelung Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Blendenring Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
  • Página 30: Anbringen Des Objektivs

    Anbringen des Objektivs Anbringen der Sonnenblende Informationen zum Anbringen und Abneh- Die aufgesetzte Sonnenblende verringert men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- den seitlichen Einfall von Streulicht und nungsanleitung der Kamera. schützt die Frontlinse. Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI-G- Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen verwendet werden.
  • Página 31 Blendenring Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwählen (Blendenwert). A C ( ): Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde. B A ( ): Der Blendenwert wird von der Kamera auto- matisch gewählt.
  • Página 32: Technische Daten

    Technische Daten GF45mmF2.8 R WR 11 Elemente in 8 Gruppen (enthält 1 asphärische Linsen und 2 ED-Linsen) Objektivkonstruktion f=45 mm (36 mm) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) 62,6° Bildwinkel f/2.8 Max. Blendenöff nung f/32 Min. Blendenöff nung Blendensteuerung 9 (abgerundete Blendenöff nung) Anzahl der Lamellen ⁄...
  • Página 33 No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
  • Página 35 PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
  • Página 36: Antes De Usar Este Producto

    Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y se- encontrar ayuda disponible en los distribuidores cos para evitar la aparición de moho y oxidación. locales indicados en el material “FUJIFILM World- No lo almacene en contacto directo con la luz so- wide Network” suministrado con su cámara.
  • Página 37: Partes Del Objetivo

    Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM. Accesorios suministrados • Tapa de objetivo frontal •...
  • Página 38 Q Esta lente es para uso exclusivo con monturas FUJIFILM G y no se puede utilizar con monturas X. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
  • Página 39: Anillo De Apertura

    Anillo de apertura Gire el anillo de apertura de la lente para seleccionar la apertura (número f). A C ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado con el dial de comando de la cámara. B A ( ): Ajuste la apertura al valor seleccionado automáticamente por la cámara.
  • Página 40: Especificaciones

    Especifi caciones GF45mmF2.8 R WR Tipo 11 elementos en 8 grupos (incluye 1 elementos aesféricos y 2 de dispersión Construcción del objetivo extra baja) f=45 mm (36 mm) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) 62,6° Ángulo de visión f/2.8 Apertura máx.
  • Página 41: Voor Uw Veiligheid

    Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
  • Página 42 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
  • Página 43 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
  • Página 44 Plaats de voorste en achterste doppen wan- dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler neer de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, data die met uw camera wordt meegeleverd.
  • Página 45: Meegeleverde Accessoires

    Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. Meegeleverde accessoires • Voorste lensdop •...
  • Página 46: De Zonnekap Bevestigen

    Q Deze lens is uitsluitend bestemd voor gebruik met FUJIFILM G-be- vestigingen en kan niet worden gebruikt met X-bevestigingen. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
  • Página 47 De diafragmaring Draai aan de diafragmaring van de lens om het diafragma (f-nummer) te kiezen. A C ( ): Stel het diafragma in op de waarde die is gekozen met de cameracommandoschijf. B A ( ): Stel het diafragma in op de waarde die au- tomatisch is gekozen door de camera.
  • Página 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type GF45mmF2.8 R WR 11 elementen in 8 groepen (bevat 1 asferische en 2 extra lage dispersie elementen) Lensconstructie Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=45 mm (36 mm) 62,6° Beeldhoek f/2.8 Max. diafragma f/32 Min. diafragma Diafragmabesturing 9 (ronde diafragmaopening) Aantal bladen ⁄...
  • Página 49: För Din Säkerhet

    Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
  • Página 50 VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
  • Página 51 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
  • Página 52 • Sätt på de främre och bakre locken när ob- hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i jektivet inte används. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och ket medföljer kameran. torr plats för att förhindra mögel och rost.
  • Página 53: Objektivets Delar

    Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center. Medföljande tillbehör • Främre objektivlock • Motljusskydd • Bakre objektivlock •...
  • Página 54: Montera Motljusskyddet

    Motljusskydd minskar refl exer och skyd- hur du monterar och tar bort objektiv. dar det främre objektivelementet. Q Detta objektiv är endast avsett för användning med FUJIFILM G-fäs- ten och kan inte användas med X-fästen. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
  • Página 55 Bländarring Rotera bländarringen för att justera bländaren (f-tal). A C ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts med kamerans kommandoratt. B A ( ): Ställ in bländaren på det värde som valts automatiskt av kameran. C Andra värden ( ): Ställ in bländaren på...
  • Página 56: Specifikationer

    Specifi kationer GF45mmF2.8 R WR Type 11 element i 8 grupper (inkluderar 1 asfäriska element och 2 element med extra låg spridning) Objektivkonstruktion f=45 mm (36 mm) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) 62,6° Bildvinkel f/2.8 Största bländare f/32 Minsta bländare Bländarstyrning 9 (rundad diafragmaöppning)
  • Página 57: For Din Sikkerhet

    Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
  • Página 58 ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
  • Página 59 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
  • Página 60 • Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide tørre steder for å forhindre mugg og rust. Network”-materialet som fulgte med kameraet. Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Produktpleie kuler av nafta eller kamfer.
  • Página 61 Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på ethvert FUJIFILM servicesenter. Medfølgende tilleggsutstyr • Fremre linsedeksel • Solblender • Bakre linsedeksel •...
  • Página 62 Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G bra- ketter og kan ikke brukes sammen med X braketter. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
  • Página 63 Blenderring Drei på objektivets blenderring for å velge blenderåpningen (f-tall). A C ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som er valgt med kameraet. B A ( ): Still inn blenderåpningen på verdien som velges automatisk av kameraet. C Andre verdier ( ): Sett blenderåpningen til den valgte verdien.
  • Página 64: Spesifikasjoner

    Spesifi kasjoner GF45mmF2.8 R WR Type 11 elementer i 8 grupper (inkluderer 1 asfæriske og 2 ekstra lav spredningselementer) Linsekonstruksjon f=45 mm (36 mm) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) 62,6° Bildevinkel f/2.8 Største blenderåpning f/32 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll 9 (avrundet blenderåpning) Antall blader ⁄...
  • Página 65 ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
  • Página 66 VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Página 67 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Página 68 • Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kuten http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ maalin ohenninta tai bentseeniä objektiivin software/#firmware puhdistamiseen. • Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
  • Página 69: Toimitetut Lisävarusteet

    Himmenninrengas Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM- palvelukeskuksessa. Toimitetut lisävarusteet • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus • Objektiivin takasuojus •...
  • Página 70 Katso kameran käyttöohjeesta tietoa ob- Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. Q Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILM:n G-kiinnityksen kanssa, eikä sitä voi käyttää X-kiinnityksen kanssa. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. FI-6 SUOMI...
  • Página 71 Himmenninrengas Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektiivin himmenninrengasta. A C ( ): aseta aukolle arvo, joka valittu kameran komentokiekolla. B A ( ): aseta aukolle arvo, jonka kamera on valin- nut automaattisesti. C Muut arvot ( ): aseta aukolle valittu arvo. R Valitaksesi arvot C tai A tai valitaksesi jonkun toisen arvon C:n tai A:n valitsemi- sen jälkeen paina himmenninrenkaan lukituksen vapautusta samalla kun kierrät himmenninrengasta.
  • Página 72: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot GF45mmF2.8 R WR Tyyppi 11 elementtiä 8 ryhmässä (mukaan lukien 1 asfääristä ja 2 erittäin pienen hajonnan elementtiä) Objektiivin rakenne f=45 mm (36 mm) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) 62,6° Kuvakulma f/2.8 Suurin aukko f/32 Pienin aukko Aukon ohjaus 9 (pyöristetty säädettävä...
  • Página 73: В Целях Безопасности

    Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к характера инструкций, которые следует соблюдать. своему дилеру FUJIFILM. Треугольные значки обозначают информацию, на кото- • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед рую нужно обратить внимание («Важно»).
  • Página 74 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
  • Página 75 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
  • Página 76: Уход За Изделием

    объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дис- • Храните объектив и фильтр в прохладных, трибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide сухих местах, чтобы предотвратить образо- Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. вание плесени и коррозии. Не храните в ме- стах, где...
  • Página 77: Прилагаемые Принадлежности

    Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. Прилагаемые принадлежности • Крышка объектива • Бленда объектива...
  • Página 78: Установка Объектива

    уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. нюю линзу. Q Данный объектив предназначен исключительно для ис- пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть использован с байонетами X. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.
  • Página 79 Кольцо диафрагмы Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f). A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное с помощью диска управления фотока- мерой. B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы- бранное фотокамерой автоматически. C Другие...
  • Página 80: Технические Характеристики

    Технические характеристики GF45mmF2.8 R WR Тип 11 линз в 8 группах (включает 1 асферических элемента и 2 элемента сверх- Устройство объектива низкой дисперсии) f=45 мм (36 мм) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) 62,6° Угол зрения f/2.8 Макс. диафрагма f/32 Мин. диафрагма...
  • Página 81 Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
  • Página 82 AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
  • Página 83 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
  • Página 84: Cura Del Prodotto

    Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi fre- rivolgersi presso il distributore locale presente schi e asciutti per evitare muff a e ruggine. sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito Non conservare alla luce diretta del sole o con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
  • Página 85: Componenti Dell'obiettivo

    Componenti dell'obiettivo GF45mmF2.8 R WR Paraluce Guide per il montaggio Ghiera messa a fuoco Sblocco ghiera diaframma Guide per il montaggio (lunghezza focale) Ghiera diaframmi Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
  • Página 86: Montaggio Obiettivo

    Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura. IT-6...
  • Página 87 Ghiera diaframma Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/). A C ( ): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di comando della fotocamera. B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au- tomaticamente dalla fotocamera.
  • Página 88 Specifi che GF45mmF2.8 R WR Tipo 11 componenti in 8 gruppi (include 1 elementi asferici e 2 elementi a dispersione Struttura dell’obiettivo extra bassa) f=45 mm (36 mm) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) 62,6° Angolo di visuale f/2.8...
  • Página 89: For Din Sikkerheds Skyld

    Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
  • Página 90 ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
  • Página 91 Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
  • Página 92 • Montér forreste og bagerste dæksel, når ob- du få support hos den lokale forhandler op- jektivet ikke anvendes. stillet i materialet ”FUJIFILM verdensomspæn- • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- dende netværk”, der følger med dit kamera.
  • Página 93: Medfølgende Tilbehør

    Objektivets dele GF45mmF2.8 R WR Modlysblænde Monteringsmærker Fokusring Oplåsningsknap til blændering Monteringsmærker (brændvidde) Blændering Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter.
  • Página 94 Q Dette objektiv er udelukkende til brug med FUJIFILM G-fat- ninger og kan ikke anvendes med X-fatninger. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
  • Página 95 Blændering Drej objektivets blændering for at vælge blænden (f-tal). A C ( ): Indstil blænden til værdien valgt med kommandohjulet på kameraet. B A ( ): Indstil blænden til værdien, der automa- tisk vælges af kameraet. C Øvrige værdier ( ): Indstil blænden til den valgte værdi.
  • Página 96 Specifi kationer Type GF45mmF2.8 R WR Objektivkonstruktion 11 elementer i 8 grupper (inkluderer 1 asfæriske og 2 lavspredningselementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=45 mm (36 mm) Billedvinkel 62,6° Maks. blænde f/2.8 Min. blænde f/32 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Størrelse på...
  • Página 97: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
  • Página 98 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
  • Página 99 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
  • Página 100: Pielęgnacja Produktu

    „Ogólno- śni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw mo- Pielęgnacja produktu...
  • Página 101: Dołączone Akcesoria

    Części obiektywu GF45mmF2.8 R WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Pierścień regulacji ostrości Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Pierścień regulacji przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać...
  • Página 102 światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. przednią część obiektywu. Q Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w po- łączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
  • Página 103 Pierścień przysłony Obracaj pierścieniem przysłony obiektywu, aby wybrać wartość przysłony (liczbę f). A C ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną po- krętłem sterowania aparatu. B A ( ): ustaw przysłonę na wartość wybraną au- tomatycznie przez aparat. C Inne wartości ( ): ustaw przysłonę...
  • Página 104: Dane Techniczne

    Dane techniczne GF45mmF2.8 R WR 11 soczewek w 8 grupach (zawiera 1 elementy asferyczne i 2 o bardzo niskiej Budowa obiektywu dyspersji) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=45 mm (36 mm) 62,6° Kąt widzenia f/2.8 Maksymalna przysłona f/32 Minimalna przysłona...
  • Página 105 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 请与 FUJIFILM 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手 实 心 圆 形加 一 惊 叹号 表 示用户必 须 执行 的 操 作 ( “必须操作” ) 。 册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。...
  • Página 106 警告 警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳, 否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如 晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图 范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导 致受损。 中文简 ZHS-2...
  • Página 107 ■ 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 有害物质 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × × ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 108 不要用手指触碰玻璃。 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂 software/#firmware 清洁镜头。 若 您 无法 访 问 计 算 机, 请从相 机 随 附 • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 的 “FUJIFILM 全球网络” 部分中所列当地 • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存 经销商处寻求支持信息。 放在阴凉、 干燥的地方。 切不可存放在 直射阳光下, 也不可与石脑油或樟脑丸 产品保养 一起存放。 • 若使用镜头遮光罩, 拿起或持 握相机...
  • Página 109 镜头部件 GF45mmF2.8 R WR 镜头遮光罩 安装标记 对焦环 光圈环锁定释放按钮 安装标记 (焦距) 光圈环 镜头信号接点 镜头前盖 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。 该环可在任何 FUJIFILM 服务中心进行有偿更换。 附带配件 • 镜头前盖 • 镜头遮光罩 • 镜头后盖 • 镜头袋 中文简 ZHS-5...
  • Página 110 安装镜头 安装遮光罩 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护 使用手册。 镜头前部元件。 Q 本镜头仅适用于 FUJIFILM G 卡口, 不适用于 X 卡口。 取下盖子 请如图所示取下盖子。 中文简 ZHS-6...
  • Página 111 光圈环 旋转镜头光圈环可选择光圈 (f 值) 。 ) : 将光圈设为使用相机指令拨盘所选的 A C( 值。 ) : 将光圈设为相机自动所选的值。 B A( C 其他值( ) : 将光圈设为所选值。 R 若要选择 C 或 A, 或者在选择 C 或 A 后选择其他值, 请按下光圈环锁 定释放按钮并同时旋转光圈环。 光圈环锁定释放按钮 光圈环 中文简 ZHS-7...
  • Página 112 技术规格 类型 GF45mmF2.8 R WR 镜头结构 8 组 11 片 (包括 1 个非球面元件和 2 个超低色散元件) 焦距(35 mm 格式相当值) f=45 mm (36 mm) 视角 62.6° 最大光圈 f/2.8 最小光圈 f/32 光圈控制 叶片数目 9 片 (圆形光圈孔) 等级大小 1⁄3 EV (共 22 级) 对焦范围(从焦平面开始测量) 45 cm–无限远...
  • Página 113 安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 訊,請與 FUJIFILM 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 冊,特別是以下安全使用注意事項。 ( “必要” ) 。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 請勿在浴室 致火災或電擊危險。 或淋浴設備 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 中使用 警告...
  • Página 114 警告 警告 注意 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 摔落,導致受損。 可能導致火災或灼傷。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 可能導致永久性的視覺損傷。 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2...
  • Página 115 裡向外進行清潔,注意不要留下污漬, 機韌體的指示說明,請參閱以下網站: 也不要用手指觸碰玻璃。 http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑 software/#firmware 清潔鏡頭。 若 您 無 法 訪 問 電 腦,請 從 相 機 隨 附 • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 的 “FUJIFILM 全球保用” 資料中所列當地 • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存 經銷商處尋求支援資訊。 放在陰涼、乾燥的地方。切不可存放在 直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸 產品保養 一起存放 。 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回...
  • Página 116 鏡頭部件 GF45mmF2.8 R WR 鏡頭遮光罩 安裝標記 對焦環 光圈環鎖定釋放鈕 安裝標記 (焦距) 光圈環 鏡頭信號接點 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺效 能。該環可在任何 FUJIFILM 服務中心進行有償更換。 隨附配件 • 鏡頭前蓋 • 鏡頭遮光罩 • 鏡頭後蓋 • 鏡頭袋 中文繁體 ZHT-4...
  • Página 117 安裝鏡頭 安裝遮光罩 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護 機使用手冊。 鏡頭前部元件。 Q 本鏡頭僅適用於 FUJIFILM G 卡口,不適用於 X 卡口。 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 中文繁體 ZHT-5...
  • Página 118 光圈環 旋轉鏡頭光圈環可選擇光圈 (f 值) 。 A C ( ) :將光圈設為使用相機指令轉盤所選的 值。 B A ( ) :將光圈設為相機自動所選的值。 C 其他值 ( ) :將光圈設為所選值。 R 若要選擇 C 或 A,或者在選擇 C 或 A 後選擇其他值,請按下光圈環鎖 定釋放鈕並同時旋轉光圈環。 光圈環鎖定釋放鈕 光圈環 中文繁體 ZHT-6...
  • Página 119 規格 類型 GF45mmF2.8 R WR 鏡頭結構 8 組 11 片 (包括 1 個非球面元件和 2 個超低色散元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=45 mm (36 mm) 畫角 62.6° 最大光圈 f/2.8 最小光圈 f/32 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (共 22 級) 對焦範圍 (從焦平面開始測量)...
  • Página 120 세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
  • Página 121 경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
  • Página 122 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
  • Página 123 렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부 • 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 착하십시오. 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건 • 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 조한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사...
  • Página 124 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
  • Página 125 후드 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 사용 설명서를 참조하십시오. 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. Q 이 렌즈는 FUJIFILM G 마운트 전용이며 X 마운트와 함께 사용할 수 없습니다. 캡 제거 그림처럼 캡을 제거합니다. 한글...
  • Página 126 조리개 링 렌즈 조리개 링을 돌려 조리개(f 값)를 선택합니다. ): 카메라 커맨드 다이얼로 선택한 값으로 조 A C ( 리개를 설정합니다. ): 카메라가 자동으로 선택한 값으로 조리개 B A ( 를 설정합니다. C 다른 값 ( ): 선택한 값으로 조리개를 설정합니다. R C 또는...
  • Página 127 사양 유형 GF45mmF2.8 R WR 렌즈 구성 8 그룹의 11 구성(비구면 1개 및 초저분산 구성 2개 포함) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=45 mm (36 mm) 화각 62.6° 최대 조리개 f/2.8 최소 조리개 f/32 조리개 제어 블레이드 수 9 (원형 조리개) 스탑...
  • Página 128 ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ GF45mmF2.8 R WR ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ) ‫ﻃﻮل ﺑﺆري‬ 45 f ‫زاوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة‬ 62,6° ‫أﻗﴡ ﻓﺘﺤﺔ‬ f/2.8 ‫أدىن ﻓﺘﺤﺔ‬ f/32 ‫ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ) ‫ﻣﺪى اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري‬ ‫أﻗﴡ ﺗﻜﺒري‬ × 0,14 ) * ‫اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ: اﻟﻘﻄﺮ × اﻟﻄﻮل‬ 88 84 ‫* اﳌﺴﺎﻓﺔ...
  • Página 129 ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ) ‫ ﻗﻴﻢ أﺧﺮى‬C ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-7...
  • Página 130 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ FUJIFILM G ‫إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-6...
  • Página 131 ‫أﺟﺰاء اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ GF45mmF2.8 R WR ‫واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ (‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ FUJIFILM ‫اﻹﻛﺴﺴﻮا ر ات اﳌﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-5...
  • Página 132 ‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬ http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware FUJIFILM "FUJIFILM Worldwide Network" ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-4...
  • Página 133 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﰲ اﻟﺪول ﺧﺎرج اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ AR-3...
  • Página 134 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو اﻟﻌﺪﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﺒﺘني ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﱪ ﻣﻌﻴﻨﺎت اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﻜﺎﻣريا‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ‬ .‫ﺷﺪﻳﺪة...
  • Página 135 ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ FUJIFILM ‫ﺣﻮل اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮﻫﺎ ﺑﺎﳌﺎء أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻪ‬ ‫ﻻ ﺗ ُﺴ ﺘ َ ﺨﺪم ﰲ اﻟﺤامم أو‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺤامم‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .(‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ )ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﻔﻜﻜﻬﺎ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﴪ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺴﻘﻮط أو ﻟﺤﺎدث أﺧﺮ، ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬...
  • Página 136 107-0052 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...

Tabla de contenido