Maintenance & Care
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Coupez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
3/32 Hex Wrench
Llave hexagonal de 3/32
Clé hexagonale du 3/32
For Warranty & Care Information or Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander les pièces de rechange:
•
Mantenimiento y cuidado
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Démontage de la Cartouche
Aerator Cleaning
Limpieza del Aereador
Nettoyage de L'Aérateur
Hose Removal
Retiro de la manguera
Démontage du tuyau
To remove hose, push open
clip and pull hose down.
Para quitar la manguera, abra el
clip y jale la manguera hacia abajo.
Pour retirer le tuyau, ouvrez le
clip et tirez le tuyau vers le bas.
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use
of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use
of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado para
limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos
o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de
un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez uniquement un chiffon humide
doux pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polis, détergents, produits abrasifs,
solvants organiques ou acides peut causer des dommages. Utiliser autre chose qu'un
chiffon doux humide annule la garantie.
•
Entretien et soin
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com