Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERVICE, INSTALLATION AND
OPERATION
MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN, D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
GCCB-24
GCCB-36
GCCB-48
LP & NATURAL GAS CHAR-ROCK BROILERS / GRILLOIRS À PIERRES DE LAVE AU GAZ PROPANE
LIQUIDE ET NATUREL / PARRILLA PARA ASAR CON ROCAS, DE GAS NATURAL O PROPANO LÍQUIDO
(LP) PLEASE READ CAREFULLY / VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN / LEE DETENIDAMENTE
02/03/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para General GCCB-24

  • Página 1 OPERATION MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN, D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GCCB-24 GCCB-36 GCCB-48 LP & NATURAL GAS CHAR-ROCK BROILERS / GRILLOIRS À PIERRES DE LAVE AU GAZ PROPANE LIQUIDE ET NATUREL / PARRILLA PARA ASAR CON ROCAS, DE GAS NATURAL O PROPANO LÍQUIDO...
  • Página 2 Table of Contents SERIAL NUMBER INFORMATION ..............................3 APPLIANCE SAFETY ..................................4 IMPORTANT SAFEGUARDS ................................5 DIMENSIONS ....................................6 TECHNICAL INFORMATION ...............................6 SETUP INSTRUCTIONS ................................7 ASSEMBLY .....................................8 CONVERSION ....................................9 PILOT LIGHT & BURNER ADJUSTMENT ..........................10 OPERATING INSTRUCTIONS ..............................10 CLEANING AND MAINTENANCE ............................12 TROUBLESHOOTING GUIDE ..............................13 EXPLODED VIEW &...
  • Página 3 Keep the dated proof of purchase invoice which establishes the appliance's warranty period. SERIAL #:______________________________________________________________________________________________ MODEL #:________________________________________ DATE OF PURCHASE:_______________________________ SERIAL NUMBER INFORMATION The serial number of the unit is located on the side of the unit on the lower right side. ...
  • Página 4 APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. Always read and obey all safety messages in this manual. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Página 5 IMPORTANT SAFEGUARDS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. We strongly recommend that you have a qualified service technician install your new machine. The warranty may be affected or voided by an incorrect installation. To reduce the risk of fire or injury when using the appliance, follow basic precautions, including the following: CAUTION...
  • Página 6 DIMENSIONS 24” 2 Burner 36” 3 Burner 48” 4 Burner TECHNICAL INFORMATION 24” 2 Burner 36” 3 Burner 48” 4 Burner 2 Burners @ 35,000 BTU 3 Burners @ 35,000 BTU 4 Burners @ 35,000 BTU # of Burners & BTUs 70,000 BTU per Hour 105,000 BTU per Hour 140,000 BTU per Hour...
  • Página 7 SETUP INSTRUCTIONS DANGER Failure to install, adjust or maintain this equipment properly can result in injury or death. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Have this equipment installed and adjusted by a qualified service technician in accordance with all federal, state and local codes.
  • Página 8 ASSEMBLY Screw legs into permanently fastened nuts on the four corners of the unit and tighten by hand. Level unit turning the adjustment screw bottom of each leg. Do not slide unit with legs mounted; lift move the unit. Place the bottom grates and lava rocks in their position as shown in...
  • Página 9 CONVERSION Conversion to Propane (LP) / Natural Gas Instructions conversion from Natural Gas to Propane (L.P.) or vice-versa. The conversion must be completed before connecting unit to the gas supply. Units are shipped from the factory equipped for use on natural gas. Either #49 or 50 orifices for LP (propane) are required for the conversion.
  • Página 10 PILOT LIGHT & BURNER ADJUSTMENT Note: The pilot light the appliance been set at the factory. A screwdriver may required for the first lighting to adjust the flame. Turn off the supply valve and wait 5 minutes to clear gas. Turn burner control valves to the...
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Before using this equipment, it must be cleaned thoroughly. Clean all surfaces before use. Failure to clean surfaces before using the unit could cause food contamination and excessive smoking. Never attempt to move a grill section while cooking. An unexpected flare could result in injury. Turn off unit, allow to cool, and use potholders and/or insulated gloves to move.
  • Página 12 CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION Before cleaning, turn off all valves, including gas supply valve, and allow unit to cool to room temperature. Note: Use only non-abrasive cleaners. Abrasive cleaners could scratch the finish of your unit, marring appearance and making it susceptible to dirt accumulation.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, see Troubleshooting below. The problem may be something very simple that can be solved without a service call. Fault Possible Cause Action...
  • Página 14 EXPLODED VIEW & PARTS LIST 24” 2-Burner Description Description Crumb tray Burner radiant Front cover control panel U-shape burner Pilot light Adjustable feet Pilot light support Main body Pilot pipe Liner Gas pressure nozzle Bottom Grate Pilot valve Lava Rocks Burner valve Top grate Manifold pipe...
  • Página 15 EXPLODED VIEW & PARTS LIST (cont.) 36” 3-Burner Description Description Crumb tray Burner radiant Front cover control panel U-shape burner Pilot light Adjustable feet Pilot light support Main body Pilot pipe Liner Gas pressure nozzle Bottom Grate Pilot valve Lava Rocks Burner valve Top grate Manifold pipe...
  • Página 16 EXPLODED VIEW & PARTS LIST (cont.) 48” 4-Burner Description Description Crumb tray Burner radiant Front cover control panel U-shape burner Pilot light Adjustable feet Pilot light support Main body Pilot pipe Liner Gas pressure nozzle Bottom Grate Pilot valve Lava Rocks Burner valve Top grate Manifold pipe...
  • Página 17 Table des matières RENSEIGNEMENTS SUR LE NUMÉRO DE SÉRIE .........................18 SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ...............................19 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ........................20 DIMENSIONS ....................................21 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ............................21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................22 ASSEMBLAGE .....................................23 CONVERSION ....................................24 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE ET DU BRÛLEUR........................25 MODE D’EMPLOI ..................................25 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..............................27 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................28 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES ..........................29-31...
  • Página 18 Conservez la preuve datée de la facture d’achat qui détermine la période de garantie de l’appareil. Nº de SÉRIE :___________________________________________________________________________________________ Nº de MODÈLE :_______________________________________ DATE D’ACHAT :_________________________________ RENSEIGNEMENTS SUR LE NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série de l’appareil est situé en bas du côté droit de l’unité. ...
  • Página 19 SÉCURITÉ DE L’APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont extrêmement importantes. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité contenus dans ce manuel. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit de dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou vous tuer ainsi que d’autres personnes.
  • Página 20 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Avant d’utiliser l’appareil, il faut le placer et l’installer correctement selon les instructions de ce manuel que vous devez donc lire avec attention. Nous recommandons fortement que vous fassiez appel à un technicien à l’entretien et en réparation qualifié pour l’installation de votre nouvel appareil. Une mauvaise installation pourrait nuire à...
  • Página 21 DIMENSIONS 610 mm (24 po) à 2 brûleurs 914 mm (36 po) à 3 brûleurs 1 219 mm (48 po) à 4 brûleurs 24 po 36 po 48 po 610 mm 914 mm 1219 mm 2,3 po 2,3 po 2,3 po 58 mm 58 mm 58 mm...
  • Página 22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DANGER Un manque à installer, régler ou entretenir cet équipement correctement peut entraîner des blessures ou la mort. Une installation, un réglage, une modification, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 23 ASSEMBLAGE Vissez les pieds dans les écrous fixés en permanence aux quatre coins de l’appareil et serrez à la main. Mettez l’appareil de niveau en tournant la vis de réglage en bas de chaque pied. Ne faites pas glisser l’appareil avec les pieds attachés;...
  • Página 24 CONVERSION Conversion au gaz propane liquide (LP) / gaz naturel (GN) Les instructions concernent la conversion du gaz naturel au propane liquide (LP) ou vice-versa. La conversion doit être réalisée avant de connecter l’appareil à l’alimentation en gaz. Les appareils sont expédiés de l’usine, conçus pour une utilisation au gaz naturel. L’orifice nº 49 ou 50 pour LP (propane) sont requis pour la conversion.
  • Página 25 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE ET DU BRÛLEUR Remarque : La veilleuse de l’appareil est configurée en usine. Un tournevis peut s’avérer nécessaire lors du premier allumage pour régler la flamme. 1. Fermez le robinet d’alimentation en gaz et attendez 5 minutes pour éliminer tout le gaz. 2.
  • Página 26 MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Il faut nettoyer complètement cet équipement avant de l’utiliser. Nettoyez toutes les surfaces avant toute utilisation. Un manque à nettoyer les surfaces avant d’utiliser l’appareil peut causer la contamination des aliments et un excès de fumée. Ne tentez jamais de déplacer une section de la grille pendant la cuisson. Une flambée de torche inattendue peut entraîner des blessures.
  • Página 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Avant de nettoyer, fermez tous les robinets, y compris le robinet d’alimentation en gaz et laissez l’appareil refroidir à la température ambiante. Remarque : Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs. Les nettoyants abrasifs peuvent érafler le fini de votre appareil en maculant son apparence et le rendant susceptible à...
  • Página 28 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UNE DEMANDE DE SERVICE Si l’appareil semble mal fonctionner, lisez tout d’abord entièrement la section MODE D’EMPLOI de ce manuel. Si le problème persiste, voir le Dépannage ci-dessous. Il se peut qu’il s’agisse d’un problème très simple pouvant être résolu sans appel de service. Défaut Cause possible Mesure...
  • Página 29 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES 610 mm (24 po) à 2 brûleurs Nº Description Nº Description Ramasse-miettes Paroi rayonnante de brûleur Panneau de commande du capot avant Brûleur en forme de U Écrou Veilleuse Pieds réglables Support de veilleuse Corps principal Conduite de veilleuse Doublure...
  • Página 30 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES (suite) 914 mm (36 po) à 3 brûleurs Nº Description Nº Description Ramasse-miettes Paroi rayonnante de brûleur Panneau de commande Brûleur en forme de U du capot avant Écrou Veilleuse Pieds réglables Support de veilleuse Corps principal Conduite de veilleuse Doublure...
  • Página 31 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES (suite) 1 219 mm (48 po) à 4 brûleurs Nº Description Nº Description Ramasse-miettes Paroi rayonnante de brûleur Panneau de commande Brûleur en forme de U du capot avant Écrou Veilleuse Pieds réglables Support de veilleuse Corps principal Conduite de veilleuse Doublure...
  • Página 32 Tabla de contenido INFORMACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE ..........................33 SEGURIDAD DEL EQUIPO .................................34 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................35 DIMENSIONES .....................................36 INFORMACIÓN TÉCNICA ................................36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................37 ENSAMBLAJE ....................................38 CONVERSIÓN ....................................39 AJUSTE DEL QUEMADOR Y DEL PILOTO ..........................40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........................40 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...............................42 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................43 VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS ..........................44-46...
  • Página 33 Conserva la prueba fechada de la factura de compra que fija el plazo de garantía del equipo. NÚMERO DE SERIE:________________________________________________________________________________________ NÚMERO DE MODELO:__________________________________ FECHA DE COMPRA:_____________________________ INFORMACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie está ubicado en el inferior de la parte lateral derecha de la unidad. ...
  • Página 34 SEGURIDAD DEL EQUIPO Tu seguridad y la de los demás son muy importantes. Siempre lee y cumple con todos los mensajes de seguridad de este manual. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden causar lesiones o muerte a ti y a otros.
  • Página 35 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar el equipo, este tiene que colocarse e instalarse bien tal como de describe en este manual, así que léelo con cuidado. Recomendamos enfáticamente que un técnico de mantenimiento calificado instale tu nueva máquina. La garantía pudiera verse afectada o anulada por una instalación incorrecta. Para reducir el riesgo de incendios o lesiones personales al usar el equipo, cumple con las precauciones elementales, incluyendo las siguientes: CUIDADO...
  • Página 36 DIMENSIONES 2 Quemadores, 61 cm 3 Quemadores, 91.4 cm 4 Quemadores, 1.2 m INFORMACIÓN TÉCNICA 2 Quemadores, 61 cm 3 Quemadores, 91.4 cm 4 Quemadores, 1.2 m 2 Quemadores @ 35,000 BTU 3 Quemadores @ 35,000 BTU 4 Quemadores @ 35,000 BTU Número de quemadores y BTU 70,000 BTU por hora 105,000 BTU por hora...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PELIGRO No instalar, ajustar o dar mantenimiento a este equipo de manera adecuada, puede provocar lesiones o la muerte. La instalación, ajuste, modificación o mantenimiento inadecuados puede provocar daños a la propiedad, lesiones o la muerte. Haz que un técnico de mantenimiento calificado instale y ajuste este equipo conforme a los códigos locales, estatales y federales.
  • Página 38 ENSAMBLAJE Enrosca las patas a las tuercas sujetas de manera permanente en las cuatro esquinas de la unidad y aprieta con la mano. Nivela la unidad girando el tornillo de ajuste en la parte inferior de cada pata. No deslices la unidad con las patas instaladas;...
  • Página 39 CONVERSIÓN Conversión a Propano (LP) / Gas Natural Las instrucciones son para la conversión de Gas Natural a Propano (LP) o viceversa. La conversión debe completarse antes de conectar la unidad al suministro de gas. Las unidades se envían de la fábrica listas para usarse con gas natural. Para la conversión se requieren 49 o 50 orificios para propano (LP).
  • Página 40 AJUSTE DEL QUEMADOR Y DEL PILOTO Nota: El piloto del equipo ha sido configurado de fábrica. Puede que se necesite un destornillador para ajustar la llama al encenderse por primera vez. 1. Cierra la válvula de suministro de gas y espera 5 minutos para que el gas se termine. 2.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA El equipo debe limpiarse bien antes de usarlo. Limpia todas las superficies antes de usar. No limpiar las superficies antes de usar la unidad puede provocar contaminación de los alimentos y demasiado humo. Nunca trates de mover una sección de la parrilla mientras cocinas. Una llama inesperada puede provocar lesiones. Apaga la unidad, déjala enfriar y usa agarraderas y/o guantes con aislante para moverla.
  • Página 42 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CUIDADO Antes de limpiar, cierra todas las válvulas, incluyendo la válvula de suministro de gas, y deja que la unidad alcance la temperatura ambiente. Nota: Usa sólo limpiadores no abrasivos. Los limpiadores abrasivos pudieran rayar el acabado de la unidad, dañando así su apariencia y haciéndola propensa a la acumulación de suciedad.
  • Página 43 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR PARA SOLICITAR SERVICIO Si la unidad parece estar funcionando mal, primero lee detalladamente la sección FUNCIONAMIENTO de este manual. Si persiste el problema, consulta la sección de soluciones (Troubleshooting) más abajo. El problema pudiera ser algo tan simple que se resuelve sin llamar al servicio técnico.
  • Página 44 VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS 2 Quemadores, 61 cm Núm. Descripción Núm. Descripción Bandeja para migas Radiante del quemador Panel de control de cubierta Quemador en forma de U frontal Tuerca Piloto Patas ajustables Soporte del piloto Cuerpo principal Tubo del piloto Revestimiento Boquilla de presión de gas...
  • Página 45 VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS (continuación) 3 Quemadores, 91.4 cm Núm. Descripción Núm. Descripción Bandeja para migas Radiante del quemador Panel de control de cubierta Quemador en forma de U frontal Tuerca Piloto Patas ajustables Soporte del piloto Cuerpo principal Tubo del piloto Revestimiento Boquilla de presión de gas...
  • Página 46 VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS (continuación) 4 Quemadores, 1.2 m Núm. Descripción Núm. Descripción Bandeja para migas Radiante del quemador Panel de control de Quemador en forma de U cubierta frontal Tuerca Piloto Patas ajustables Soporte del piloto Cuerpo principal Tubo del piloto Revestimiento Boquilla de presión de gas...
  • Página 47 NOTAS Page 47...

Este manual también es adecuado para:

Gccb-36Gccb-48