Descargar Imprimir esta página

Omnimount 1N1-L Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

1
M-N
EN
Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs
ES
Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V
FR
Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V
DE
Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen
NL
Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen
IT
Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V
PL
Użyj dystansów w przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do wejść A/V
CZ
Použijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videa
HU
A süllyesztett szerelőlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.
GK
Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις εισόδους A/V
PT
Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V
DA
Brug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange
FI
Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei'issä tai A/V-sisääntuloihin
SV
Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar
RO
Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A/V
BL
Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A/V входове
ET
Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse
LV
Lietojiet starplikas padziļinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekļūtu audiovideo ieejām
LT
Nišos skylėms arba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpiklius
SL
Distančnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V
SK
Použite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku a videa
RU
В случае, если крепежные отверстия утоплены, или для доступа к аудио- и видеовходам используйте втулки
TR
Oyuk montaj delikleri için veya A/V girişlerine erişmek için ara halkalarını kullanın
NO
Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for å få tilgang til A/V-inngangene
AR
‫ﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﺒﺎﻋﺪات ﻣﻊ ﺛﻘﻮب اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻐﺎﺋﺮة أو ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﺪاﺧﻞ اﻟﺼ‬
CN
如果安装孔是埋入式孔,或要接入 A/V 输入,请使用垫圈
JP
埋め込まれた取り付け穴またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。
M-M
EN
GK
Optional
ES
PT
Opcional
FR
DA
Optionnel
FI
DE
Optional
SV
NL
Optioneel
RO
IT
Opzionale
BL
PL
Opcjonalne
ET
CZ
Volitelné
HU
LV
Választható
Step 3
M-M
M-M
Προαιρετικό
LT
Opcional
SL
Valgfrit
SK
RU
Valinnainen
TR
Valfri
NO
Opţional
AR
Допълнителен
CN
Valikuline
Pēc izvēles
JP
1
Pasirinktinis
Izbirno
Voliteľné
Дополнительно
İsteğe Bağlı
Valgfritt
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
可选
オプション
P19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Om10057