Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial 82TB20
Página 1
82TB20 OPERATOR MANUAL BIKE HANDLE TRIMMER & BRUSH CUTTER MANUEL D’OPÉRATEUR COUPE-HERBE & DÉBROUSSAILLEUSE MANUAL DEL OPERADOR CORTABORDES & DESBROZADORA www.greenworkscommercial.com www.shopgreenworksgear.com...
Página 3
English Start the machine..........9 Description......... 4 Stop the machine..........10 Purpose.............. 4 Operation tips..........10 Overview............4 Cutting tips ............. 10 Packing list............4 Line cut-off blade..........11 Important safety instructions...4 Adjust the length of the cutting line....11 Symbols on the machine....6 10 Maintenance........11 Risk levels...........6 10.1 General information.........11...
Página 4
English DESCRIPTION String trimmer guard Hex wrench assembly Metal rod PURPOSE Brush cutter guard Wrench assembly 10 Wrench This machine is used to cut grass, light weeds, and other Brush cutter blade 11 Operator manual similar vegetation at or around ground level. The cutting assembly plane must be approximately parallel to the ground surface.
Página 5
Use only Greenworks 82DPC8A charger or other Greenworks Commercial 82V chargers. • Stay alert – Watch what you are doing. Use common sense.
Página 6
English • Blade thrust is more likely to occur in areas where it Symbol Explanation is difficult to see the material being cut. Time • Condition of Unit before Use – Inspect unit before each use. Replace damaged parts. Make sure all fasteners are Revolutions, strokes, surface speed, or- /min in place and secure.
Página 7
English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace CAUTION (Without Safety Alert Sym- with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To bol) Indicates a situation that prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, may result in property dam-...
Página 8
English UNPACK THE MACHINE NOTE Do not miss the spring in the support. WARNING 3. Put the bike handle (4) in the lower support (C). Make sure that you correctly assemble the machine before use. 4. Put the cap (B) on the lower support. 5.
Página 9
English OPERATION IMPORTANT Before you operate the machine, read and understand the safety regulations and the operation instructions. WARNING Be careful when you operate the machine and always observe your surroundings before operating tool. ON/OFF BUTTON 2. Put on the shoulder strap. Push this button to turn power on and off for the machine.
Página 10
English STOP THE MACHINE 1. Release the trigger. 2. Push the on/off button again to turn the machine off. OPERATION TIPS WARNING Keep clearance between the body and the machine. WARNING Do not operate the machine without guard in place. Do these tips when you use the machine: •...
Página 11
English MAINTENANCE IMPORTANT Read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair or do the maintenance work on the machine. IMPORTANT Make sure that all nuts, bolts and screws are tight. Check regularly that the handles are firmly mounted. IMPORTANT Use only the replacement parts and accessories of the initial manufacturer.
Página 12
English 1. Push the tabs (13) on the sides of the trimmer head at the 2. Line up the slot (16) on the spool cap with the line exit same time. hole (17) on the trimmer head. 2. Pull and remove the spool cover (14). 3.
Página 13
English 10.5 REMOVE THE GUARD IMPORTANT You must install the cut-off blade when you use the trimmer 1. Remove the screws from the trimmer head with the head. supplied torx wrench. 2. Remove the guard. 10.8 ATTACH THE BRUSH CUTTER GUARD 10.6 REMOVE THE TRIMMER HEAD...
Página 14
English TROUBLESHOOTING 6. Tighten the lock-nut counter-clockwise with included wrench (27). Problem Possible Cause Solution The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. chine does tact between the 2. Check contact and in- not start machine and the stall the battery pack when you battery pack.
Página 15
– 2 years from the date of purchase (non transferable) Weight (without battery 12 lbs (5.5 kg) pack) 2 YEAR LIMITED BATTERY WARRANTY Battery model 82BD400 and other Green- COVERAGE: works Commmercial 82V batteries – Greenworks Commercial Battery Packs (82BD250, 82BD400, 82BD500, 82BD800 and other 82BD or GL series)
Página 16
English – 2 year from the date of purchase (non transferable) P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Mexico address: 60 DAY LIMITED WEARABLE PARTS WARRANTY TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. COVERAGE: ADMINISTRADORES 5336 A COL. ARCOS DE GUA- –...
Página 17
Français Indication de la vitesse........24 Description........18 Démarrer la machine........24 But..............18 Arrêter la machine........... 24 Aperçu............. 18 Conseils sur l'utilisation........24 Liste du contenu de l’emballage...... 18 Cutting tips ............. 25 Instructions importantes sur la Lame de coupe de la ligne....... 25 sécurité..........
Página 18
Français DESCRIPTION LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Coupe-herbe Harnais Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises Ensemble de la Clé hexagonale herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol poignée de vélo Tige métallique ou à proximité. La surface de coupe doit être Ensemble de la Clé...
Página 19
Rangez toujours les outils électriques inutilisés à d'incendie. Utilisez uniquement la batterie Greenworks l'intérieur – Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, entreposez-les 82BD400 ou autres batteries Greenworks Commercial de à l'intérieur dans un endroit sec, hors de portée des 82V. enfants.
Página 20
Français • Ne jetez pas les batteries au feu. Les cellules peuvent position recommandée par le fabricant. N’utilisez que les exploser. Consultez les règlements locaux pour connaître tuyaux non métalliques flexibles recommandés par le les instructions d'élimination spéciales. fabricant. Par exemple, n’utilisez jamais de fil ou de câble métallique qui peut se briser et devenir un projectile •...
Página 21
Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Heure MISE EN Indique une situation poten- Tours, coups, vitesse périphérique, or- GARDE tiellement dangereuse qui, si /min bites, etc., par minute elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures Courant direct ou modérées.
Página 22
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la N’utilisez pas d’accessoire non recommandé pour cette rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la machine. par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques DÉBALLER LA MACHINE d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique, et pour...
Página 23
Français FIXEZ LA BANDOULIÈRE ① ② ATTACHEZ LA POIGNÉE DE VÉLO 1. Fixez le mousqueton à l’anneau de transport sur le tube. 1. Desserrez la poignée centrale (A). 2. Retirez le capuchon (B) et le support inférieur (C). REMARQUE N'oubliez pas le ressort du support. 3.
Página 24
Français RETIRER LE BLOC-BATTERIE 2. Redémarrez la machine. 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de INDICATION DE LA VITESSE la batterie (1). 2. Retirez le bloc-batterie de la machine. 1. Le voyant du lapin s'allume lorsque vous passez à la vitesse supérieure.
Página 25
Français • Retirez le bloc-batterie. • Retirez l’herbe. LAME DE COUPE DE LA LIGNE Ce coupe-herbe est équipé d'une lame de tronçonnage (11) sur la garde protectrice. La lame de coupe de la ligne coupe en continu la ligne pour assurer un diamètre de coupe constant et efficace.
Página 26
Français ENTRETIEN 10.3 RETIREZ LA LIGNE RESTANTE REMARQUE IMPORTANT Pour une utilisation normale, le démontage de la tête n'est Lisez et comprenez les consignes de sécurité et les pas nécessaire. Cependant, si les circonstances nécessitent instructions d'entretien avant de nettoyer, de réparer ou un démontage, suivez ces instructions.
Página 27
Français 5. Tournez le capuchon de bobine dans le sens des aiguilles d'une montre pour enrouler la ligne de coupe dans la tête de coupe. Conservez environ 5" de ligne de coupe au- dessus de chaque côté de la tête de coupe. 10.4 INSTALLEZ LA LIGNE DE COUPE REMARQUE...
Página 28
Français 10.9 MONTER LE TAILLE- BROUSSAILLES 10.7 ASSEMBLEZ LA TÊTE DE COUPE AVERTISSEMENT 1. Placez la tête de coupe dans le boîtier. Portez des gants et faites attention aux extrémités 2. Installez l'écrou. tranchantes. 3. Insérez la tige métallique dans le trou de transmission angulaire spécifié...
Página 29
Français 10.10 RETIREZ LE TAILLE- Problème Cause possible Solution BROUSSAILLES La machine La garde protec- Retirez la batterie et in- s’arrête trice n’est pas atta- stallez la garde protec- 1. Placez la tige orifice du dans orifice du boîtier du moteur lorsque chée à...
Página 30
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS SUR LA BATTERIE: Chargeur modèle 82DPC8A et autres char- geurs Greenworks Commer- – Packs de batteries Greenworks Commercial (82BD250, cial de 82V 82BD400, 82BD500, 82BD800 et autres séries 82BD ou GL) IPX4 – 2 ans à compter de la date d'achat (non transférable) La plage de température ambiante recommandée :...
Página 31
Français – Lames ADMINISTRADORES 5336 A COL. ARCOS DE GUA- DALUPE, ZAPOPAN, JALISCO C.P. 45037 – Gardes protectrices – Chaînes – Têtes d'avance par coups – Dents – Mèche de la tarière – Adaptateur – Rallonge – 60 jours à compter de la date d'achat (non transférable) EXCLUSIONS, LIMITATIONS ET DROITS DE GARANTIE: 1.
Página 32
Español Puesta en marcha de la máquina......39 Descripción........33 Detención de la máquina......... 39 Finalidad............33 Consejos de funcionamiento......39 Perspectiva general.......... 33 Consejos de corte ..........40 Lista de embalaje..........33 Cuchilla de corte de hilo........40 Instrucciones importantes de Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 40 seguridad..........
Página 33
Español DESCRIPCIÓN Conjunto de Arnés para el hombro protección de Llave hexagonal cortabordes FINALIDAD Varilla metálica Conjunto de Llave Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y protección de 10 Llave otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte desbrozadora debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo.
Página 34
82BD400 de Greenworks u otras baterías de 82V • Permanezca atento – Observe lo que está haciendo. de Greenworks Commercial. Utilice el sentido común. No utilice este aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, •...
Página 35
Español repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de mascotas fuera de un radio de 15 m; fuera de la zona de la seguridad del producto. 15 m, sigue existiendo el riesgo de lesiones por objetos proyectados. Se recomienda encarecidamente que los •...
Página 36
Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA Símbolo Explicación SEGURA PARA EL MEDIO Lleve calzado de seguridad. AMBIENTE Lleve guantes de protección. Riesgo de lesiones debidas al empuje de las cuchillas. Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta Mantenga a todos los transeúntes al me- máquina: Ion de litio, un material tóxico.
Página 37
Español PROPUESTA 65 AVISO Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de AVISO haber montado la herramienta por completo. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN de nacimiento u otros daños reproductivos.
Página 38
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería. •...
Página 39
Español NOTA Si no utiliza la máquina durante más de 30 s, la máquina se detiene. Pilotos apagados: el circuito eléctrico está desactivado (OFF). IMPORTANTE No mantenga el dedo sobre el botón cuando mueva la máquina para evitar la puesta en marcha accidental. BOTÓN DE INVERSIÓN CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO...
Página 40
Español CUCHILLA DE CORTE DE HILO Este cortabordes está equipado con una cuchilla de corte de hilo (11) en la protección. La cuchilla de corte de hilo recorta continuamente el hilo para garantizar un diámetro de corte uniforme y eficaz. Avance el hilo cada vez que escuche que el motor funciona más rápido de lo normal, o cuando la eficiencia del corte disminuya.
Página 41
Español MANTENIMIENTO 10.3 RETIRADA DEL HILO RESTANTE NOTA IMPORTANTE Para un uso normal, el desmontaje del cabezal no es Debe leer y entender los reglamentos de seguridad y las necesario. No obstante, si las circunstancias requieren el instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o desmontaje, siga estas instrucciones.
Página 42
Español 5. Gire la tapa del carrete en sentido horario para enrollar el hilo de corte en el cabezal de corte. Mantenga aproximadamente 12,5 cm (5") de hilo de corte por encima de cada lado del cabezal de corte. 10.4 INSTALACIÓN DEL HILO DE CORTE NOTA...
Página 43
Español 10.9 MONTAJE DE LA DESBROZADORA 10.7 MONTAJE DEL CABEZAL DE AVISO CORTE Lleve guantes y tenga cuidado con los bordes afilados. 1. Ponga el cabezal de corte en la carcasa. 2. Instale la tuerca. AVISO 3. Coloque la varilla metálica en el orificio de transmisión Aplique la protección a la cuchilla.
Página 44
Español 10.10 RETIRADA DE LA Problema Posible causa Solución DESBROZADORA La máquina La protección no Retire la batería y fije la se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. 1. Introduzca la varilla metálica en el orificio de la carcasa cuando cor- quina.
Página 45
COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS IPX4 DE LA BATERÍA: – Baterías Greenworks Commercial (82BD250, 82BD400, El intervalo de temperatura ambiente recomendado: 82BD500, 82BD800 y otras series 82BD o GL) – 2 años desde la fecha de compra (no transferible)
Página 46
Español COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA DE 60 DÍAS P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 DE PIEZAS DE DESGASTE: Dirección en méxico: – Barras TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. – Cuchillas ADMINISTRADORES 5336 A COL. ARCOS DE GUA- – Protecciones DALUPE, ZAPOPAN, JALISCO C.P.