Resumen de contenidos para LD Systems CURV 500 I AMP
Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 I AMP ® 4 CHANNEL CLASS D INSTALLATION AMPLIFIER LDCURV500IAMP...
Página 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI PREVENTIVE MEASURES ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 48-49 INTRODUCTION WPROWADZENIE CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERATION 6-10 OBSŁUGA 51-55 BRIDGE MODE / 70 V OPERATION 10-11 TRYB MOSTU/ ZASILANIA 70 V 55-56...
Página 3
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
Página 4
removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables. 33. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse. 34.
Página 5
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS DISPLAY Multi-functional OLED graphics display for information such as preset and audio signal level. It also shows menu items to view system settings as required. MENU Combined push-and-turn dial to access the edit menu and select and edit individual menu items. VENTILATION GRILL In order to avoid overheating of the device, ensure that the ventilation grill is not covered and that air can circulate freely.
Página 6
OPERATION DISPLAY MAIN DISPLAY After switching on the power amplifier, the greeting ”Welcome” is displayed briefly. The main display then appears with the following information: amplifier name (editable), amplifier channel (CH A - D) with links, speaker preset, audio level with peak indicator and channel mute. Following about 10 minutes of no input, sections of the display fade out and only amplifier channel with links, audio level meter with peak display and channel mute are displayed.
Página 7
DELAY Menu item for the configuring the channel delay (delay line). Press the rotary MENUdial to access the selection menu for device settings and turn the dial to select the menu item DELAY (bright background). Now press the dial, and then turn it to select the channel on which you want to adjust the delay.
Página 8
POLARITY Menu item for setting the polarity of channels A to D. Press the MENUdial to access the device settings menu and then turn it to select the menu item POLARITY (light background). Now press the dial and then turn it to select the channel that you want to configure (channel A - D). Press the dial again, select the required polarity and confirm by pressing the dial (NORMAL = normal polarity, INVERTED = inverted polarity).
Página 9
DEVICE CONFIGURATION (SETUP) Menu item for editing device configuration, reading device firmware, resetting the device and managing global presets. Press the rotary MENUdial to access the selection menu for device settings and turn the dial to select the menu item SETUP (bright background). Confirm by pressing the dial. This will take you to the sub-menu with the following menu items (turn the MENU dial to select, then confirm by pressing MENU): SETUP FIRMWARE...
Página 10
BRIDGE MODE / 70 V OPERATION To set up a 70 V installation with the CURV 500 I AMP and CURV 500 satellites you require the LD Systems SmartLink adapter for 70 V applications LDCURV500SLAT (available in black and white, please note the instructions in the user manual for the LDCURV500SLAT); if you wish to use the speakON-compatible speaker output of the CURV 500 I AMP you require speaker cables with specially configured speakON-compatible plugs, since two amplifier channels can be connected simultaneously in bridge mode in conjunction with the relevant speaker preset.
Página 11
3 x LDCURV500SAT 3 CURV 500 satellites per SmartLink adapter 70 V = maximum of 8 SmartLink adapters (8 x 60 W = 480 W max.) Speaker preset 3xC500-70V LDCURV500SLAT 4 x LDCURV500SAT 4 CURV 500 satellites per SmartLink adapter 70 V = maximum of 6 SmartLink adapters (6 x 80 W = 480 W max.) Speaker preset 4xC500-70V LDCURV500SLAT...
Página 12
TECHNICAL DATA Model number: LDCURV500IAMP Product type: DSP controlled amplifier Type: 4-Channel Rated output power (1 kHz @ 2,7 Ohm): 4 x 240 W (depending on preset) Rated output power (1 kHz @ 4 Ohm): 4 x 240 W (depending on preset) Rated output power (1 kHz @ 8 Ohm): 4 x 120 W (depending on preset) Rated output power (1 kHz @ 16 Ohm):...
Página 13
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf .To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
Página 14
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Página 15
33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden. 34. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden. 35.
Página 16
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE DISPLAY Multifunktionales OLED-Grafikdisplay für die Anzeige von Informationen wie z.B. Preset und Audiosignal-Pegel. Zeigt weiterhin die Menüpunkte an, um Systemeinstellungen nach Wunsch vorzunehmen. MENU Kombinierter Drück-Dreh-Geber, um in das Bearbeitungsmenü zu gelangen und die einzelnen Menüpunkte auszuwählen und zu editieren. LÜFTUNGSGITTER Um Überhitzung des Geräts zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Lüftungsgitter nicht abgedeckt wird und Luft ungehindert zirkulieren kann.
Página 17
BEDIENUNG DISPLAY HAUPTANZEIGE Nach dem Einschalten des Verstärkers wird als Begrüßungstext für kurz Zeit „WELCOME“ angezeigt, danach erscheint die Hauptanzeige mit folgenden Informationen: Verstärkername (editierbar), Verstärkerkanal (CH A - D) mit Verlinkung, Lautsprecher-Preset, Audiopegel mit Peak-Anzeige und Kanal-Stummschaltung (Mute). Erfolgt für circa 10 Minuten keine Eingabe, werden Teile der Anzeige ausgeblendet und nur Verstärkerkanal mit Verlinkung, Audiopegel mit Peak-Anzeige und Kanal-Stummschaltung werden angezeigt.
Página 18
MASTER VOLUME Die Einstellung der Gesamtlautstärke kann direkt aus der Hauptanzeige erfolgen, sofern diese Option im entsprechenden Menüpunkt aktiviert wurde, selbst dann, wenn die Sperrung der Bedienelemente aktiviert wurde. Drücken Sie auf den Drück-Dreh-Geber MENU, um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen des Gebers den Menüpunkt MASTER VOLUME aus (hell hinterlegt). Drücken Sie nun 2-mal auf den Geber, wählen durch Drehen des Gebers nach links „ON“...
Página 19
EQUALIZER Menüpunkt zum Einstellen des 10-Band parametrischen Equalizers in den Kanälen A bis D. Drücken Sie auf den Drück-Dreh-Geber MENU, um ins Aus- wahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen des Gebers den Menüpunkt EQUALIZER aus (hell hinterlegt). Drücken Sie nun auf den Geber und wählen durch Drehen des Gebers den Kanal aus, den Sie bearbeiten möchten (Kanal A - D).
Página 20
LINK SETT Die Kanäle A bis D können beliebig verknüpft werden, um Lautstärke-, Delay- und Equalizer-Einstellungen in den ausgewählten Kanälen parallel durchführen zu können. Das heißt, dass Einstellungen, die in einem der miteinander verknüpften Kanäle vorgenommen werden, simultan von den anderen verknüpften Kanälen übernommen werden.
Página 21
Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü mit folgenden Menüpunkten (Auswahl durch Drehen des Gebers MENU, bestätigen durch Drücken auf MENU): SETUP FIRMWARE In der obersten Zeile des Displays wird die Geräte-Firmware-Version angezeigt. NAME Individuellen Verstärkernamen einstellen (8-stellig): MENU drücken -> MENU drehen für die Auswahl der Stelle 1 bis 8 -> MENU drücken -> MENU drehen für die Auswahl von Buchstabe, Zahl, oder Zeichen ->...
Página 22
BRIDGE-MODUS / 70 V-BETRIEB Zum Einrichten einer 70V Installation mit dem CURV 500 I AMP und CURV 500 Satelliten benötigen Sie den LD-Systems SmartLink Adapter für 70V Anwendungen LDCURV500SLAT (in schwarz und weiß erhältlich, beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung für LDCURV500SLAT) und falls Sie den speakON-kompatiblen Lautsprecherausgang des CURV 500 I AMP verwenden möchten, Lautsprecherkabel, mit speziell belegten...
Página 23
3 x LDCURV500SAT 3 x CURV 500 Satellit pro SmartLink Adapter 70V = Menge maximal 8 SmartLink Adapter (8 x 60W = 480W max.) Lautsprecher-Preset 3xC500-70V LDCURV500SLAT 4 x LDCURV500SAT 4 x CURV 500 Satellit pro SmartLink Adapter 70V = Menge maximal 6 SmartLink Adapter (6 x 80W = 480W max.) Lautsprecher-Preset 4xC500-70V LDCURV500SLAT...
Página 24
TECHNISCHE DATEN Modellnummer: LDCURV500IAMP Produkttyp: DSP-gesteuerter Verstärker Typ: 4-Kanal Nennausgangsleistung (1 kHz an 2,7 Ohm): 4 x 240 W (je nach Voreinstellung) Nennausgangsleistung (1 kHz an 4 Ohm): 4 x 240 W (je nach Voreinstellung) Nennausgangsleistung (1 kHz an 8 Ohm): 4 x 120 W (je nach Voreinstellung) Nennausgangsleistung (1 kHz an 16 Ohm): 4 x 60 W (je nach Voreinstellung)
Página 25
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Página 26
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
Página 27
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. 34. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances.
Página 28
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE ÉCRAN Afficheur graphique multifonctionnel à LED destiné à la visualisation de données comme les valeurs préconfigurées (presets) et le niveau du signal audio. Affiche les options de menu permettant de procéder au réglage des paramètres du système. MENU À...
Página 29
MODE D’EMPLOI ÉCRAN PRINCIPAL À la mise sous tension de l’amplificateur, un message de bienvenue s’affiche brièvement (WELCOME). L’écran principal met ensuite à disposition les informations suivantes : désignation de l’amplificateur (modifiable), canal d’ampli (CH A - D) avec liaison correspondante, haut-parleurs préconfigu- rés, niveau audio avec valeur-crête et canal mis en sourdine (Mute).
Página 30
DELAY Option de menu permettant de régler le délai de temporisation du canal (Delay Line, par ex.). Appuyer sur le bouton de réglage MENU pour accéder au menu de sélection des paramètres de l’appareil et le tourner pour sélectionner l’option DELAY (mise en surbrillance). Appuyer sur le bouton de réglage et le tourner pour sélectionner le canal pour lequel le délai de temporisation (Delay) doit être réglé.
Página 31
POLARITY Option de menu permettant de régler la polarité des canaux A à D. Appuyer sur le bouton de réglage MENU pour accéder au menu de sélection des paramètres de l’appareil et le tourner pour sélectionner l’option POLARITY (mise en surbrillance). Appuyer sur le bouton de réglage et le tourner pour sélectionner le canal voulu (A - D).
Página 32
6 CURV-SAT pour raccorder 6 enceintes satellites CURV 500 en line array à l’adaptateur SmartLink® ou le preset 1 CURV-SUB pour relier un caisson de basse fixe CURV 500 (remarque : sélectionner le preset correspondant au nombre d’enceintes satellites raccordées par adaptateur SmartLink ®...
Página 33
DELAY TEMP Réglage du calcul de la distance sur la température ambiante (La vitesse de propagation du son dépend, entre autres, de la température ambiante) : Appuyer deux fois sur le bouton MENU -> Tourner le bouton MENU pour régler une température comprise entre 0° C et 40° C ->...
Página 34
70 V LDCURV500SLAT de LD-Systems (disponible en noir et blanc, tenez compte des indications figurant dans le mode d'emploi du LDCURV500SLAT). Si vous souhaitez utiliser la sortie de haut-parleur compatible speakON du CURV 500 I AMP, il vous faut aussi des câbles de haut-parleurs avec des connecteurs compatibles speakON à...
Página 35
4 x LDCURV500SAT 4 satellites CURV 500 par adaptateur SmartLink 70 V = quantité maximale 6 adaptateurs SmartLink (6 x 80 W = 480 W max.) Preset de haut-parleur 4xC500-70V LDCURV500SLAT AFFECTATION DES SORTIES DE HAUT-PARLEUR Les contacts des connecteurs compatibles speakON et des connecteurs à vis sont raccordés en parallèle. En mode Bridge (BTL = Bridge Tied Load) / Fonctionnement 70 V, les connecteurs compatibles speakON B et D NE doivent PAS être affectés, de même que les pôles négatifs des connexions à...
Página 36
Réglages : Bouton-poussoir rotatif Indicateurs : Écran OLED Fréquence d'échantillonnage du convertis- 48 kHz seur A/N-N/A : Résolution du convertisseur A/N-N/A : 24 bits Plage dynamique : 114 dB Délai maximum / Canal : 59 m / 166 ms Égaliseur : 10 x Paramétrique / Canal Entrées : Connecteurs d'entrée ligne : XLR (symétrique), bornes à visser Sorties haut-parleur : Connecteurs de sortie enceintes : Bornes à...
Página 37
Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
Página 38
35. Se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo. 36. Si el cable de alimentación del equipo está dañado, el equipo no debe utilizarse. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable adecuado o un conjunto de piezas especial en un centro de servicio autorizado. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa.
Página 39
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO E INDICACIÓN DISPLAY Display gráfico OLED multifuncional para ver información como, p. ej., los ajustes predeterminados y el nivel de la señal de audio. También muestra los puntos del menú para emprender los ajustes deseados en el sistema. MENÚ...
Página 40
VENTILADORES DE LA CARCASA Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, compruebe que estos ventiladores no están cubiertos y que el aire puede circular libremente. FUNCIONAMIENTO PANTALLA PRINCIPAL DEL DISPLAY Tras encender el amplificador, como texto de saludo se muestra brevemente "WELCOME"; después aparece la pantalla principal con la siguiente información: nombre del amplificador (editable), canal del amplificador (CH A - D) con vinculación, ajuste predeterminado del altavoz, nivel de audio con indicador de pico y silenciado del canal (Mute).
Página 41
MASTER VOLUME La configuración del volumen general se puede realizar directamente en la pantalla principal siempre que esta opción se haya activado en el punto pertinente del menú, incluso si se activó el bloqueo de los elementos de manejo. Presione MENU en el pulsador giratorio para acceder a los ajustes del equipo en el menú...
Página 42
ECUALIZADOR Punto del menú para configurar el ecualizador paramétrico de 10 bandas en los canales A a D. Presione MENU en el pulsador giratorio para acceder a los ajustes del equipo en el menú de selección y elija el punto del menú EQUALIZER (resaltado con color claro) girando el pulsador. Ahora presione el pulsador y, girándolo, seleccione el canal que desea editar (canal A - D).
Página 43
PRESET Punto del menú para seleccionar los ajustes predeterminados de los altavoces de la serie LD CURV. Por ejemplo, escoja el ajuste predeterminado 6 CURV-SAT si desea conectar 6 satélites de array del CURV 500 con el adaptador SmartLink en el canal pertinente, y el ajuste predeterminado 1 CURV-SUB ®...
Página 44
MODO BRIDGE / FUNCIONAMIENTO A 70 V Para configurar una instalación de 70 V con el CURV 500 I AMP y satélites CURV 500, hace falta el adaptador SmartLink de LD Systems para aplicaci- ones de 70 V (LDCURV500SLAT) (disponible en negro y blanco, tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones del LDCURV500SLAT) y además, si desea utilizar la salida de altavoz compatible con speakON del CURV 500 I AMP, necesitará...
Página 45
2 x LDCURV500SAT 2 satélites CURV 500 por adaptador SmartLink a 70 V = Cantidad máxima de 12 adaptadores SmartLink (12 x 40 W = 480 W máx.) Ajuste predeterminado del altavoz 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satélites CURV 500 por adaptador SmartLink a 70 V = Cantidad máxima de 8 adaptadores SmartLink (8 x 60 W = 480 W máx.) Ajuste predeterminado del altavoz 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
Página 46
ASIGNACIÓN DE SALIDAS DE ALTAVOZ Los contactos de los conectores hembra compatibles con speakON y de los conectores macho de rosca están cableados en paralelo. En el modo Bridge (BTL = Bridge Tied Load) / funcionamiento a 70 V NO se deben utilizar los conectores hembra B y D compatibles con speakON, así como tam- poco los polos negativos de los conectores macho de rosca.
Página 47
Conexiones de salida de altavoz: Compatible con Speakon, terminales enroscables/enchufables Desconexión de toma de tierra: Sí, integrada en la interfaz gráfica Refrigeración: ventilador de bajo ruido controlado por temperatura, silencioso en modo reposo Voltaje de funcionamiento: 100 V – 240 V CA / 50-60 Hz Fusible: 110 –...
Página 48
Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
Página 49
34. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy. 35. Należy poinstruować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 36. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia. Przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni lub specjalny podze- spół, który można uzyskać...
Página 50
GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZ Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu graficznym OLED widoczne są informacje, takie jak presety oraz poziom sygnału audio. Wyświetlane są też na nim opcje menu, które umożliwiają modyfikowanie ustawień systemu zgodnie z potrzebami użytkownika. MENU Za pomocą pokrętła przyciskowego można wejść w menu edycji i wybierać poszczególne opcje celem ich modyfikacji. KRATKA WENTYLATORA Aby zapobiec przegrzaniu się...
Página 51
OBSŁUGA GŁÓWNE WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZA Po włączeniu wzmacniacza wyświetli się krótki tekst powitalny „WELCOME”, a następnie pojawi się ekran główny z następującymi informacjami: nazwa wzmacniacza (edytowalna), kanał wzmacniacza (CH A – D) z połączeniem, preset głośnika, poziom sygnału audio ze wskaźnikiem szczytowym oraz wskaźnik wyciszenia kanału (Mute). Po około 10 minutach bezczynności elementy wyświetlacza zgasną i wy- świetlać...
Página 52
DELAY Ta opcja menu służy do ustawiania opóźnienia kanału (np. Delay-Line). Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia, i obracać nim, aby wybrać opcję DELAY (opcja ta zostanie podświetlona). Nacisnąć pokrętło i obracać nim, aby wybrać kanał, który ma zostać opóźniony (De- lay).
Página 53
POLARITY Opcja menu służąca do ustawiania polaryzacji dla kanałów od A do D. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu wyboru dla ustawień urządzenia. Obracając pokrętło, wybrać opcję POLARITY (zostanie ona podświetlona). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wybrania kanału, który ma zostać...
Página 54
KONFIGURACJA URZĄDZENIA (SETUP) Ta opcja menu służy do edytowania konfiguracji urządzenia, wybierania oprogramowania sprzętowego, resetowania urządzeń i zarządzania global- nymi presetami. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu wyboru ustawień urządzenia i obracając nim wybrać opcję PRESET (opcja ta zostanie podświetlona).
Página 55
TRYB MOSTU/ ZASILANIA 70 V Aby skonfigurować instalację 70 V z satelitami CURV 500 I AMP oraz CURV 500, potrzebny jest adapter SmartLink systemów LD przeznaczony do zastosowań 70 V LDCURV500SLAT (adaptery dostępne są w kolorze czarnym i białym; należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi LDCURV500SLAT).
Página 56
2 x LDCURV500SAT 2 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna liczba adapterów SmartLink to 12 (12 x 40 W = 480 W maks.) Preset głośnika 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna liczba adapterów SmartLink to 8 (8 x 60 W = 480 W maks.) Preset głośnika 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
Página 57
ZAJMOWANIE WYJŚĆ GŁOŚNIKOWYCH Styki gniazd kompatybilnych ze złączami speakON oraz złącza śrubowe połączone są równolegle. W trybie mostu (BTL = Bridge Tied Load) / zasilania 70 V NIE wolno zajmować gniazd B i D kompatybilnych ze złączami speakON ani bieguna ujemnego złącza śrubowego. Należy zwrócić uwagę na dowolnie konfigurowalny routing wejść...
Página 58
Chłodzenie: cichy wentylator sterowany temperaturą, bezszelestny w trybie bezczynności Napięcie pracy: zasilacz impulsowy, 115 V AC / 230 V AC, 50/60 Hz (automatyczna konwersja) Bezpiecznik: 110–120 V AC: T10AL / 250 V 220–240 V AC: T5AL / 250 V Pobór mocy przy pełnym obciążeniu: 1100 W Temperatura otoczenia (podczas pracy): 0°C–35°C...
Página 59
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Página 60
34. Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza. 35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo. 36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità...
Página 61
RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE DISPLAY Display grafico OLED multifunzione per la visualizzazione di informazioni quali preset e livelli del segnale audio. Visualizza inoltre le voci di menu per applicare le impostazioni di sistema desiderate. MENU Trasduttore di pressione/rotazione combinato, per accedere al menu operativo e selezionare e modificare le singole voci di menu. GRIGLIE DI VENTILAZIONE Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, verificare che le griglie di ventilazione non vengano coperte e che l'aria possa circolare liberamente.
Página 62
COMANDO SCHERMATA PRINCIPALE DEL DISPLAY In seguito all'accensione dell'amplificatore, verrà visualizzato brevemente il saluto "WELCOME" e, successivamente, comparirà la schermata principale con le seguenti informazioni: nome amplificatore (modificabile), canale amplificatore (CH A - D) con collegamento, preset degli altoparlanti, livello audio con visualizzazione del picco e muting del canale.
Página 63
Voce di menu per l’impostazione del ritardo dei canali (ad es. delay line). Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu DELAY (evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale per cui si desidera impostare il ritardo (delay).
Página 64
POLARITY Voce di menu per l’impostazione della polarità dei canali da A a D. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu POLARITY (evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, sele- zionare il canale che si desidera elaborare (canale A - D).
Página 65
CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO (SETUP) Voce di menu per la modifica delle configurazioni del dispositivo, per la lettura del firmware del dispositivo, per il ripristino del dispositivo e per la gestione dei preset globali. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu SETUP (evidenziata), quindi confermare premendo il trasduttore.
Página 66
BRIDGE MODE/70V Per l’allestimento di un impianto da 70V con satelliti CURV 500 I AMP e CURV 500 è necessario l’adattatore SmartLink di LD-Systems per applicazioni LDCURV500SLAT da 70V (disponibile nei colori bianco e nero; seguire le istruzioni riportate nel manuale d’uso per LDCURV500SLAT) e qualora si desi- deri utilizzare l’uscita dell’altoparlante del CURV 500 I AMP compatibile con speakON, i cavi per altoparlanti, con appositi connettori compatibili con...
Página 67
2 x LDCURV500SAT 2 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V = numero massimo 12 adattatori SmartLink (12 x 40W = 480W max.) Preset altoparlanti 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V = numero massimo 8 adattatori SmartLink (8 x 60W = 480W max.) Preset altoparlanti 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
Página 68
DISPOSIZIONE USCITE ALTOPARLANTE I contatti delle prese compatibili con speakON e dei connettori per morsettiera sono cablati in parallelo. In Bridge Mode (BTL = Bridge Tied Load) / 70V NON è consentito utilizzare le prese B e D compatibili con speakON, altrettanto dicasi per i poli negativi dei connettori per morsettiera. All’attivazione del segnale osservare il routing in ingresso liberamente configurabile (punto ROUTING).
Página 69
Raffreddamento: ventola di termoregolazione a basso rumore, silenziosa quando è inattiva Tensione operativa: 100V-240V AC / 50-60Hz Fusibile: 110 - 120 V CA: T10AL / 250 V 220 - 240V CA: T5AL / 250V Consumo elettrico a pieno carico: 1100 W Temperatura ambiente (in funzione): 0°C - 35°C Umidità...