Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAB/FM Tuner
T-4030
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur ce Tuner Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher
l'appareil et de le mettre sous tension.
Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel
d'instructions pour tirer le meilleur parti de votre tuner et
bénéficier d'un plaisir d'écoute inégalé.
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Le agradecemos que haya adquirido un Onkyo Tuner.
Lea atentamente este manual antes de realizar conexiones
y enchufar la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual, podrá disfrutar
del sonido y de un rendimiento óptimo de su nuevo
sintonizador estéreo.
Conserve este manual como referencia futura.
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del sintonizzatore di Onkyo.
Leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire
i collegamenti e di accendere l'unità.
Seguendo le istruzioni di questo manuale sarà possibile
ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere
d'ascolto del nuovo sintonizzatore.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Français
Español
Introduction
...................................Fr-
Introducción
.................................Es-
Introduzione
................................... It-
Branchements
........................... Fr-
Conexiones
................................ Es-
Collegamenti
............................... It-
Écoute de sources audio
Cómo disfrutar de las
fuentes de audio
..................... Es-
Utilizzo delle sorgenti audio
Annexes / Apéndice / Appendice
Dépannage
................................. Fr-
Fiche technique
....................... Fr-
Solucionar problemas
Especificaciones
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
F
Italiano
2
2
2
10
10
10
14
..... Fr-
14
14
... It-
22
23
22
......... Es-
23
................... Es-
22
..... It-
23
....... It-
E
I
r
s
t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo T-4030

  • Página 1 Manuel d’instructions Branchements ......Fr- Conexiones ........ Es- Merci d’avoir porté votre choix sur ce Tuner Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher Collegamenti ....... It- l’appareil et de le mettre sous tension. Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel d’instructions pour tirer le meilleur parti de votre tuner et...
  • Página 2: Instructions Essentielles De Sécurité

    ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3 – Directive RoHS, 2011/65/UE déconnecte pas totalement l’appareil du secteur. DEEE Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf prolongée, débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Concernant les modèles disposant uniquement du bouton [ON/STANDBY], veuillez noter que presser le bouton [ON/STANDBY] ne déconnecte pas totalement l’appareil du secteur.
  • Página 4 Caractéristiques Capacité DAB+/DAB Sorties numériques (optique/coaxiale) 40 mémoires FM et 40 mémoires DAB+/DAB Possibilité de son numérique pour les stations FM Système RDS Possibilité de nommer les stations mémorisées (8 caractères max.) Recherche automatique/manuelle de stations Mode FM Mono pour les stations à faible signal Châssis antirésonnant extrêmement rigide et entièrement plat éliminant les risques de...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Avant d’effectuer les branchements......11 Câble et prises jack..........11 Branchement d’un amplificateur......12 Branchement d’éléments Onkyo ..... 13 Connexion du câble d’alimentation ......13 Mise sous tension et veille ........13 Écoute de la radio ..........14 Écoute de stations FM..........14 Utilisation du système RDS ........
  • Página 6: Accessoires Fournis

    éviter tout dommage causé par une fuite ou par de la corrosion. Câble Afin d’utiliser le système , le tuner réseau T-4030 • Si les piles sont épuisées, retirez-les immédiatement doit être branché à l’aide d’un câble pour éviter tout dommage causé par une fuite ou par de la corrosion.
  • Página 7: Présentation Du Tuner

    Présentation du tuner Panneau avant            Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton Í ON/STANDBY (13, 22) Bouton PS/RT/PTY (17, 20) Bouton DISPLAY (18) Bouton MEMORY (15, 16) Bouton BAND (14, 18) Bouton TUNING MODE (14, 16, 19, 22) Bouton PRESET 2 (15, 20)
  • Página 8: Face Arrière

    Présentation du tuner —Suite Face arrière      Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Voir "Branchement d’antennes", "Branchement des Prises jack pour AUDIO OUTPUT (sortie éléments" pour le raccordement ( pages 10 à 13). audio) (11, 12) Prise jack pour système REMOTE...
  • Página 9: Télécommande

    Présentation du tuner —Suite Télécommande Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton Í (13) Bouton DIMMER (21)  Bouton DISPLAY (18) Bouton BAND (14, 18)   Bouton fléchés [ ]/[ ]/[ ] et ENTER (14, 16, 18, 21) ...
  • Página 10: Branchement D'antennes

    Branchement d’antennes Cette section explique comment brancher l’antenne Branchement de l’antenne DAB/FM DAB/FM. Le tuner ne capte aucun signal radio si vous ne branchez Vissez la fiche fournie de l’antenne DAB/FM pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si dans la prise jack DAB/FM ANTENNA.
  • Página 11: Branchement Des Éléments

    PCM est de 48kHz/16 bits, 2 canaux. Orange Audio analogique (RCA) Les branchements audio analogiques (RCA) acheminent Blanc des signaux audio analogiques. Rouge Afin d’utiliser le système (Remote Interactive), vous devez branchez votre élément AV Onkyo à l’aide d’un câble...
  • Página 12: Branchement D'un Amplificateur

    AUDIO OUTPUT L/R du T-4030 aux prises jack Note : LINE IN de l’amplificateur, comme illustré ci-dessus. • Si le T-4030 est utilisé avec un autre composant Onkyo, reportez-vous également à son manuel Branchement numérique (optique ou coaxial) d’instructions.
  • Página 13: Branchement D'éléments Onkyo

    être raccordées qu’à des Branchement d’éléments Onkyo éléments Onkyo. Si vous branchez le T-4030 à un autre élément Onkyo • Si vous raccordez ces prises à un élément d’un autre fabricant, vous risquez de causer des avec prise en charge du système à...
  • Página 14: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Recherche manuelle de stations Écoute de stations FM Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à faire disparaître le Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations FM. témoin « AUTO ». Avec ce mode, la réception est en mono.
  • Página 15 Écoute de la radio —Suite ∫ Recherche de stations par fréquence Mémorisation de stations FM Vous pouvez sélectionner une station FM en entrant PRESET directement la fréquence correspondante. TUNING AUTO MEMORY TUNING SCAN MODE Pavé numérique D.TUN ENTER Appuyez sur le bouton [D.TUN] de la SETUP télécommande.
  • Página 16: Mémorisation Automatique

    Écoute de la radio —Suite ∫ Sélection d’une mémoire Quand vous avez entré le nom, mémorisez-le Pour choisir une mémoire, utilisez le pavé : choisissez d’abord « OK » avec les boutons fléchés [ ]/[ ]/[ ], puis appuyez sur numérique ou les boutons fléchés [ ]/[ ] de la [ENTER].
  • Página 17: Utilisation Du Système Rds

    Écoute de la radio —Suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation du système RDS Le système RDS fonctionne uniquement dans des Type Affichage régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin Aucun None RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS. Infos News Sujets d’actualité...
  • Página 18: Écoute De Stations Numériques Dab

    Écoute de la radio —Suite Utilisation de la fonction de balayage manuel Écoute de stations numériques DAB AUTO SCAN Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations numériques DAB. BAND ENTER TUNING Appuyez sur le bouton [BAND] du tuner ou sur le bouton [BAND] de la télécommande pour choisir «...
  • Página 19 Écoute de la radio —Suite Si vous écoutez une station qui diffuse des données Utilisez les boutons fléchés [ ] pour texte DLS, le texte défile à l’écran. sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler. Les paramètres sont expliqués ci-dessous. 2.
  • Página 20 Écoute de la radio —Suite Si le type de programme (PTY) que vous Affichage de texte par radio (RT) recherchez n’est pas disponible, l’appareil affiche « Not Found » et passe en mode de fonctionnement normal. PS/RT/PTY Si vous écoutez une station RDS émettant des informations RT, le texte défile à...
  • Página 21: Configuration Avancée

    Configuration avancée Réglage de luminosité de l’écran Appuyez sur le bouton [ENTER] de la télécommande pour terminer le réglage. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Note : • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN]. DIMMER Menu de configuration avancé...
  • Página 22: Dépannage

    5 secondes avant de le secteur. rebrancher. Onkyo décline toute responsabilité pour des Audio dommages (entrainant notamment des coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté...
  • Página 23: Fiche Technique

    Fiche technique Section tuner ∫ FM Plage de syntonisation 87,5 MHz– 108,0 MHz RDS Stations mémorisables Rapport signal/bruit Stéréo: 60 dB (IHF-A) Mono: 74 dB (IHF-A) Distorsion harmonique totale Stéréo: 1,0 % (1 kHz) (DHT) Mono: 0,2 % (1 kHz) Réponse en fréquence 20 Hz–15 kHz / +1,5 dB, -4,0 dB Séparation stéréo...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 25: Precauciones

    Equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) Si no va a utilizar la unidad durante un período de http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. Para modelos sólo con botón [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar el...
  • Página 26: Características

    Características Capacidad DAB+/DAB Salidas digitales (ópticas/coaxiales) 40 presintonías de FM y 40 de DAB+/DAB Capacidad para salida de FM digital Denominación de emisoras presintonizadas (hasta 8 caracteres) Sintonización automática/manual Modo de FM monoaural para señales débiles Carcasa totalmente plana, antirresonante y de gran rigidez para evitar las vibraciones Panel frontal de aluminio Condensador con calidad de audio...
  • Página 27 Antes de realizar una conexión ....... 11 Cables y jacks............11 Conectar un amplificador ........12 Conexión de los componentes de Onkyo ..13 Conexión del cable de alimentación ....... 13 Activación y puesta en reposo......... 13 Cómo escuchar la radio........14 Cómo escuchar emisoras de FM ......
  • Página 28: Accesorios Suministrados

    • Las baterías agotadas deberían sustituirse lo antes Cable Para usar , el T-4030 debe de estar conectado con un posible para evitar pérdidas y corrosiones. cable Cómo dirigir el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor del control remoto del sintonizador tal como se muestra a continuación.
  • Página 29: Descripción Del Sintonizador

    Descripción del sintonizador Panel frontal            Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Í Botón ON/STANDBY (13, 22) Botón PS/RT/PTY (17, 20) Botón DISPLAY (18) Botón MEMORY (15, 16) Botón BAND (14, 18) Botón TUNING MODE (14, 16, 19, 22) Botón PRESET 2 (15, 20)
  • Página 30: Panel Posterior

    Descripción del sintonizador —Continúa Panel posterior      Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Consulte "Conexión de las antenas", "Conexión de los Jacks AUDIO OUTPUT (11, 12) componentes" para obtener instrucciones de conexión Jack REMOTE CONTROL (11, 12, 13) páginas 10 a 13).
  • Página 31: Controlador Remoto

    Descripción del sintonizador —Continúa Controlador remoto Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Botón Í (13) Botón DIMMER (21)  Botón DISPLAY (18) Botón BAND (14, 18)   Botones de flecha [ ]/[ ]/[ ] y ENTER (14, 16, 18, 21) ...
  • Página 32: Conexión De Las Antenas

    Conexión de las antenas En esta se explica cómo conectar la antena DAB/FM. Conexión de la antena DAB/FM El sintonizador no recogerá señales de radio si no hay una antena conectada, por lo que deberá conectar la Atornille el conector de la antena DAB/FM antena si desea usar el sintonizador.
  • Página 33: Conexión De Los Componentes

    PCM. La frecuencia de muestreo máxima de la salida PCM es 48 kHz/16 bits, 2 canales. Naranja Audio analógico (RCA) Las conexiones de audio analógicas (RCA) transmiten Rojo audio analógico. Blanco Para usar (Remoto Interactivo), necesita conectar sus componentes AV Onkyo con un cable...
  • Página 34: Conectar Un Amplificador

    Utilice el cable de audio suministrado para conectar los jacks AUDIO OUTPUT L/R del T-4030 a los jacks Nota: LINE IN en su amplificador, tal como se muestra. • Si utiliza el T-4030 con otro componente Onkyo, consulte también su manual de instrucciones.
  • Página 35: De Onkyo

    Pulse el botón [Í ON/STANDBY]. reproductor de discos compactos Onkyo con capacidad También puede pulsar el botón [Í] del , T-4030, y también con el controlador remoto de su controlador remoto. amplificador. El sintonizador se activa y la pantalla se ilumina.
  • Página 36: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio Sintonización manual Cómo escuchar emisoras de FM Si desea activar este modo, pulse el botón [TUNING MODE] para desactivar el indicador Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las “AUTO”. En este modo, recibirá la emisión en emisoras de radio FM.
  • Página 37 Cómo escuchar la radio —Continúa ∫ Sintonización de emisoras por frecuencia Presintonización de emisoras de FM Puede sintonizar emisoras de FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. PRESET TUNING AUTO MEMORY TUNING SCAN MODE Botones de número D.TUN ENTER Pulse el botón [D.TUN] del controlador SETUP remoto.
  • Página 38: Presintonización Automática

    Cómo escuchar la radio —Continúa ∫ Selección de presintonías Cuando haya terminado de editar el nombre y Para seleccionar una presintonía, utilice los desee guardarlo, asegúrese de utilizar el botones de número del controlador remoto, los botón de flecha [ ]/[ ]/[ ] para botones de flechas del controlador remoto seleccionar “OK”...
  • Página 39: Uso Del Rds

    Cómo escuchar la radio —Continúa Consejo: Tipos de programas RDS (PTY) * También puede realizar esta operación en el controlador remoto mediante [D.TUN]. Tipo Pantalla Ninguno None Noticiarios News Uso del RDS Actualidad Affairs Información Info RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles Deportes Sport emisiones RDS.
  • Página 40: Cómo Escuchar La Radio Digital Dab

    Cómo escuchar la radio —Continúa Uso de la función de escaneo manual Cómo escuchar la radio digital DAB Con el sintonizador integrado puede disfrutar de la radio AUTO SCAN digital DAB. BAND ENTER TUNING Pulse el botón [BAND] del sintonizador o el botón [BAND] del controlador remoto para seleccionar “DAB”.
  • Página 41 Cómo escuchar la radio —Continúa 2. Tipo de programa ∫ Ajuste DRC Con el ajuste DRC (Dynamic Range Control), puede Muestra el tipo de programa. reducir el rango dinámico de la radio digital DAB de manera de todavía poder escuchar partes silenciosas incluso cuando escucha a niveles de volumen bajos, es ideal para escuchar la radio tarde durante la noche 3.
  • Página 42 Cómo escuchar la radio —Continúa Cuando no se pueda encontrar la PTY que desea Visualización de texto de radio (RT) escanear, se visualizará “Not Found” y la unidad volverá al modo de funcionamiento normal. PS/RT/PTY Al sintonizar una emisora RDS que emite información de texto, esta información puede visualizarse.
  • Página 43: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajuste del brillo de la pantalla Pulse el botón [ENTER] en el controlador remoto para finalizar el ajuste. Puede ajustar el brillo de la pantalla. Nota: • Pulse el botón [RETURN] para volver al menú anterior. DIMMER Menú de configuración avanzada Auto Standby (Reposo automático) Si “ASb”...
  • Página 44: Solución De Problemas

    5 segundos o más, y vuelva a conectar el cable. Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento Audio anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD).
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Sección de sintonizador ∫ FM Intervalo de frecuencia de 87,5 MHz – 108,0 MHz RDS sintonización Canal de presintonía Relación S/N Estéreo: 60 dB (IHF-A) Mono: 74 dB (IHF-A) Estéreo: 1,0 % (1 kHz) (“total harmonic distortion”, Mono: 0,2 % (1 kHz) distorsión armónica total) Respuesta de frecuencia 20 Hz–15 kHz / +1,5 dB, -4,0 dB...
  • Página 46: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDI- Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo TÀ.
  • Página 47 Per i modelli con pulsante [POWER] o con i pulsanti [POWER] e [ON/STANDBY]: premere WEEE [POWER] per selezionare la modalità OFF non http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf comporta il completo scollegamento dalla rete di alimentazione. Se pensate di non utilizzare l’unità per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Página 48: Caratteristiche

    Caratteristiche Funzioni DAB/DAB+ Uscite digitali (ottica/coassiale) 40 preselezioni FM e 40 DAB+/DAB Funzioni di uscita digitale FM Nomi delle stazioni delle preselezioni (fino a 8 caratteri) Sintonizzazione automatica/manuale Modalità FM mono per segnali deboli Telaio antivibrazioni ad alta rigidità, antirisonanza e completamente piatto Pannello frontale in alluminio Condensatore di qualità...
  • Página 49 Collegamento dei dispositivi......11 Prima di effettuare i collegamenti ......11 Cavi e jack............... 11 Collegamento di un amplificatore......12 Collegamento dei dispositivi Onkyo ....13 Collegamento del cavo di alimentazione ....13 Accensione e Standby ..........13 Ascolto della radio ........... 14 Ascolto delle stazioni FM ........
  • Página 50: Accessori In Dotazione

    • Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena Cavo Per usare la è necessario collegare T-4030 con un possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni. cavo Puntamento del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del sintonizzatore come viene mostrato sotto.
  • Página 51: Iniziare A Conoscere Il Sintetizzatore

    Iniziare a conoscere il sintetizzatore Pannello frontale            Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Pulsante Í ON/STANDBY (13, 22) Pulsante PS/RT/PTY (17, 20) Pulsante DISPLAY (18) Pulsante MEMORY (15, 16) Pulsante BAND (14, 18) Pulsante TUNING MODE (14, 16, 19, 22)
  • Página 52: Pannello Posteriore

    Iniziare a conoscere il sintetizzatore —Continuazione Pannello posteriore      Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Per il collegamento consultate "Collegamento delle Jack AUDIO OUTPUT (11, 12) antenne" e "Collegamento dei dispositivi" Connettore REMOTE CONTROL pagine 10 a 13).
  • Página 53: Telecomando

    Iniziare a conoscere il sintetizzatore —Continuazione Telecomando Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Pulsante Í (13) Pulsante DIMMER (21)  Pulsante DISPLAY (18) Pulsante BAND (14, 18)   Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ] ed ENTER (14, 16, 18, 21) ...
  • Página 54: Collegamento Delle Antenne

    Collegamento delle antenne Questa sezione spiega come collegare l’antenna Collegamento dell’antenna DAB/FM DAB/FM. Il sintonizzatore non riceve segnali radio se non vi è Avvitare nel jack DAB/FM ANTENNA lo un’antenna collegata, quindi per utilizzarlo è necessario spinotto dell’antenna DAB/FM fornita. collegare un’antenna.
  • Página 55: Collegamento Dei Dispositivi

    PCM è di 48kHz/16bit, 2 canali. Arancione Audio analogico (RCA) I collegamenti audio analogici (RCA) trasportano audio Bianco analogico. Rosso Per poter utilizzare la (Remote Interactive) è necessario collegare i componenti AV del vostro Onkyo con un cavo...
  • Página 56: Collegamento Di Un Amplificatore

    , servirsi del Utilizzare il cavo audio fornito per collegare i jack cavo fornto e procedere con il collegamento AUDIO OUTPUT L/R del T-4030 a quelli LINE IN paragrafo successivo). sull’amplificatore come nell’illustrazione. Nota: • Se l’unità T-4030 viene utilizzata con un altro...
  • Página 57: Collegamento Dei Dispositivi Onkyo

    Premere il pulsante [Í ON/STANDBY]. telecomando dell’amplificatore per controllare il vostro In alternativa, premere il pulsante [Í] del lettore CD, il T-4030 e altri dispositivi che supportano la telecomando. Il sintonizzatore si accende e il display si illumina. Amplificatore Onkyo Per spegnere il sintonizzatore, premere il pulsante [Í...
  • Página 58: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Sintonizzazione manuale Ascolto delle stazioni FM Per attivare questa modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per spegnere l’indicatore Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle “AUTO”. In questa modalità, le trasmissioni stazioni radio FM. vengono ricevute in mono. BAND Premere il pulsante TUNING [2] o [1].
  • Página 59 Ascolto della radio —Continuazione ∫ Sintonizzazione sulle stazioni attraverso la Preselezione delle stazioni FM frequenza PRESET È possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni FM inserendo la frequenza appropriata. TUNING AUTO MEMORY TUNING SCAN MODE Pulsanti numerici ENTER D.TUN SETUP Premere il pulsante [D.TUN] sul telecomando.
  • Página 60 Ascolto della radio —Continuazione ∫ Scelta delle preselezioni Una volta terminato, per memorizzare il Per scegliere una preselezione, utilizzare i nome utilizzare [ ]/[ ]/[ ] per selezionare “OK” e poi premere [ENTER]. In pulsanti numerici o le frecce [ ]/[ ] sul caso contrario, il nome non sarà...
  • Página 61: Utilizzao Dell'rds

    Ascolto della radio —Continuazione Tipi di programmi RDS (PTY) Utilizzao dell’RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili Tipo Display trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una Nessuno None stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Notiziari News Attualità...
  • Página 62: Ascolto Della Radio Digitale Dab

    Ascolto della radio —Continuazione Uso della funzione di scansione manuale Ascolto della radio digitale DAB AUTO SCAN Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto della radio digitale DAB. BAND ENTER TUNING Premere il pulsante [BAND] del sintonizzatore o il pulsante [BAND] del telecomando per selezionare “DAB”.
  • Página 63 Ascolto della radio —Continuazione 2. Tipo di programma ∫ Opzione DRC Con l’opzione DRC (Dynamic Range Control, controllo Visualizza il tipo di programma. dinamico del campo), potete ridurre il campo dinamico della radio digitale DAB in modo da potere ascoltare le parti con sonoro più...
  • Página 64 Ascolto della radio —Continuazione Visualizzazione del Radio Text (RT) PS/RT/PTY Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni di testo, tali informazioni possono essere visualizzate. Premere una volta il pulsante [PS/RT/PTY]. Le informazioni RT scorrono sul display. Note: •...
  • Página 65: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Impostazione della luminosità del display Premere il pulsante [ENTER] sul telecomando per completare l’impostazione. È possibile regolare la luminosità del display. Nota: • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente. DIMMER Menu impostazioni avanzate Standby automatico Quando “ASb”...
  • Página 66: Risoluzione Dei Problemi

    • Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la problema, provare a reimpostare il sintonizzatore polarità corretta ( pagina 6). prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. • Installare batterie nuove. Non utilizzare Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del...
  • Página 67: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore ∫ FM Gamma di frequenza di 87,5 MHz– 108,0 MHz RDS sintonizzazione Preselezioni Rapporto segnale/disturbo Stereo: 60 dB (IHF-A) Mono: 74 dB (IHF-A) Stereo: 1,0 % (1 kHz) (Distorsione armonica totale) Mono: 0,2 % (1 kHz) Risposta in frequenza 20 Hz–15 kHz / +1,5 dB, -4,0 dB Separazione stereo...
  • Página 68 The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. F1610-1 Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии...

Este manual también es adecuado para:

T-4030-sT-4030-b

Tabla de contenido