Descargar Imprimir esta página

Aerocool AC120 RGB Manual Del Usuario página 9

Publicidad

A. Optic strip installation
1. Connect the infrared sensor and the LED lights to the RGB control box.
3Pin
Infrared sensor
USB connector for power bank (power bank is not included)
ES
1. Conecte el sensor de infrarrojos y las luces
LED a la caja de control RGB.
NOTA : power bank no incluida
DE
1. Verbinden Sie den Infrarot-Sensor und die
LED-Leuchten mit dem RGB Steuergerät.
Hinweis : Power Bank ist nicht im Lieferumfang
enthalten
FR
1. Branchez le capteur infrarouge et les lumières
LED sur le boîtier de contrôle RVB.
REMARQUE : bloc d'alimentation non fourni
IT
1. Collegare il sensore a infraossi e le luci LED al
box di controllo RGB.
NOTA : il power bank non è incluso
PL
1. Podłączyć czujnik podczerwieni oraz światła LED
do skrzynki sterowania RGB.
UWAGA : power bank nie jest dołączony
RU
1. Подключите инфракрасный датчик и
светодиодную подсветку к блоку управления
RGB-подсветкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. внешний аккумулятор
приобретается отдельно
14
4Pin
LED Lights connector
PT
1. Conecte o sensor infravermelho e as luzes de LED
na caixa de controle RGB.
NOTA : power bank não está incluso.
繁中
1. 將紅外線傳感器和LED指示燈連接到RGB控制盒。
注解 : 行動電源需自行另外購買
簡中
1. 将红外传感器和LED指示灯连接到RGB控制盒。
注解 : 行动电源需自行另外购买
JA
1. 赤外線センサーとLED照明をRGB制御ボックスに
接続します。
注 : パワーバンクは別売りです
KZ
1. Инфрақызыл датчик пен жарықдиодты
жарықтауын RGB-жарықтауын басқару блогына
жалғастырыңыз.
ЕСКЕРТПЕ : сыртқы аккумулятор жеке сатып
алынады
TR
1. Kızılötesi algılayıcıyı ve LED ışıkları RGB kontrol
kutusuna bağlayın.
NOT : güç bankası dâhil değildir
2. Insert the optic strips in the LED light sockets. Secure the strips by turning the socket caps clockwise.
ES
2. Inserte las bandas ópticas en las tomas de
luces LED. Fije la bandas girando los tornillos
cilíndricos en sentido horario.
DE
2. Legen Sie die Optikleisten in die LED-
Lichtsteckdosen ein. Sichern Sie die Streifen,
indem Sie die Steckdosen im Uhrzeigersinn
drehen.
FR
2. Insérez les bandes optiques dans les prises des
lumières LED. Verrouillez les bandes en place en
tournant le capuchon des prises dans le sens
horaire.
IT
2. Inserire le strisce ottiche nelle prese delle luci
LED. Fissare le strisce girando in senso orario
i cappucci delle repse.
PL
2. Włożyć paski optyczne do gniazd świateł LED.
Zabezpieczyć paski obracając pokrywy gniazd
w prawo.
RU
2. Вставьте светодиодные ленты в разъёмы для
подсветки. Закрепите их там, повернув крышки
разъёмов по часовой стрелке.
PT
2. Insira a fibra óptica nos soquetes das luzes de
LED. Fixe a fibra rodando no sentido horário.
繁中
2. 將光纖燈條插入LED燈插座。
順時針轉動插座蓋來固定燈條。
簡中
2. 将光纤灯条插入LED灯插座。
顺时针转动插座底盖来固定灯条
JA
2. 光ストリップをLED照明ソケットに挿入します。
ソケットのキャップを時計回りに回
してストリップを固定します。
KZ
2. Жарықдиодты таспаларды жарықтауға
арналған жарықтауға арналған ұяшықтарға
қыстырыңыз. Ұяшықтарды қақпақтарын сағат
тілінің бағытымен бұрап оларды бекіндіріп
тастаңыз.
TR
2. Optik şeritleri LED ışık yuvalarına geçirin.
Yuva kapaklarını saat yönünde döndürerek
şeritleri sabitleyin.
15

Publicidad

loading