Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

User Manual
Ninebot Gokart Pro & Ninebot S-Max
Original Instructions
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen,
firmware-updates uit te brengen en deze handleiding bij te werken. Bezoek www.segway.com of bekijk de
Segway-Ninebot-app om de nieuwste gebruikersmaterialen te downloaden.
U moet de app installeren om de New Rider Tutorial te volgen en uw product te activeren en de nieuwste updates en
veiligheidsinstructies te verkrijgen.
CE.04.00.0171.15-A
YT01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Segway-Ninebot Gokart Pro

  • Página 1 User Manual Ninebot Gokart Pro & Ninebot S-Max Original Instructions De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en deze handleiding bij te werken. Bezoek www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om de nieuwste gebruikersmaterialen te downloaden.
  • Página 2 Thanks for choosing the Ninebot Gokart Pro. Packing List Ninebot Gokart Pro is a stylish sports and entertainment equipment, which can be separated into a Gokart Ninebot Gokart Pro frame and a self-balancing vehicle. You can also assemble the body of the self-balancing vehicle into Ninebot 1 Riding Safety S-Max.
  • Página 3 Steering wheel quick-release components Battery charger Packing List Frame Ninebot Engine Speaker Rear spoiler (hereinafter referred to as “the speaker") Accessories User materials (AA) battery × 6 Screw × 6 Steering bar User Manual Quick Start Guide Tools to remove the steering bar bracket Screw ×...
  • Página 4 Ninebot Gokart Pro knee pads, and elbow pads. Use an approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with the chin strap in place, and protects the back of your head. Remove or tie back anything loose (i.e. clothing, hair, jewelry, etc.) that could be caught in any moving parts. Always fasten 1 Riding Safety the seat belt before riding and ensure it is securely tightened.
  • Página 5 After Each Drive: unfamiliar areas. Do not drive at unsafe speeds. You must always use good judgment based on your driving skills and the surrounding environment. 1. Park the Gokart on flat ground and power it off. Failure to do so could cause the Gokart to move when exiting potentially 4.
  • Página 6 2 Diagram 3 Adjustment Rear spoiler Stretch the frame and adjust the length of the body Steering wheel Waist protector With both hands holding the steering wheel and the Seat seat, stretch the frame out to a suitable position along the horizontal direction of the connection Handbrake handle (AA) Battery tube.
  • Página 7 Remove the Speaker 4 Installation of Accessories Press the disassembly switch while lifting the speaker upward. Install the Rear spoiler Use the 2.5 mm hex wrench to tighten the 6 screws Note: Do not press or lift the rear spoiler during installation. into the main body of the rear spoiler (See Accessory Insert the tail bracket into the tail jack.
  • Página 8 Install the batteries. Press the power button on the S-Max to power on the Gokart Pro. Install the App and register/log in. The Gokart will automatically power off when idle for 10 minutes.
  • Página 9 Ninebot Engine Speaker: * The Speaker and the App cannot be connected to the Gokart at the same time. If you have connected the App, Fastening the seat belt disconnect the App from the Gokart first, confirm that the indicator light of the Gokart is flashing blue, and then pair the Speaker. Sitting on the seat, buckle the left and right parts of Vibrating the seat belt in front of you.
  • Página 10 8 Specifications Model NBW63D002D0D Input Voltage 100-240 V ~ 50-60 Hz Max.Output Voltage 63.0 V Charger Ninebot Gokart Pro Rated Output 62.0 V 2.0A Product Output Power 124.0W Model N2C432 Front Max status (after extension) 55.9 × 33.5 × 23.6 in (1420 × 852 × 600 mm)
  • Página 11 Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Battery recycling information for Users EU Authorised Representative: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: N2C432 comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU,the machinery directive...
  • Página 12 7. Do not allow anyone to ride your S-Max on his/her own unless they have carefully read this manual, watched the safety video, and followed the New Rider Tutorial on the Segway-Ninebot App. The safety of new riders is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the S-Max.
  • Página 13 2 Diagram ii. Anyone who suffers from a disease that puts them at risk if they engage in strenuous physical activity. iii. Anyone who has problems with balance or with motor skills that would interfere with their ability to maintain balance. iv.
  • Página 14 3 Remove the S-Max body form the Gokart Power off the Gokart before disassembly. Power Button Lock Bluetooth Speed Limit Power Level 1. Rotate counter-clockwise to unplug the power extension cord. 2. Loosen the traps and take out the S-Max body. * If lifting the frame by yourself, Turn ON/OFF.
  • Página 15 Tire Replacement 4 Assembling Your S-Max * Tires are subject to wear and need to be purchased separately. Install the steering bar Remove the six screws from the tire. Remove the hubcaps and then remove the Insert the steering bar into the Tighten the two screws.
  • Página 16 App instructions to activate your S-Max and follow the training procedures. Scan the QR code to download the App (iOS 9.0 or above, Android™ 4.3 or above). Segway-Ninebot App Charge port Power ON the S-Max. The blinking Bluetooth icon indicates the S-Max Install the App and register/login.
  • Página 17 7 Learning to Ride Note: Minors must study and ride under the supervision of their guardians. After activation, the App will lead you through the New Rider Tutorial. Please follow the instructions in the App and in this manual. For your safety, the S-Max will limit the max speed to 4.3 mph (7 km/h) until you complete the New Rider Tutorial.
  • Página 18 8 Warning Avoid contacting obstacles with When traversing small bumps or uneven terrain, maintain a DO NOT attempt stunts of Maintain contact with the DO NOT ride on low traction the tire/wheel. moderate speed of 2–6 mph (3–10 km/h) and keep your knees any kind.
  • Página 19 Failure to follow these warnings could result in death or serious injury due to: loss of balance, traction, and/or control collisions and falls. You can use the Segway-Ninebot App to drive your Ninebot S-Max. Steps: 1.
  • Página 20 10 Lifting and Power-assist Mode 11 Specifications Ninebot S-Max Model N3M432 Product Dimensions 10.3 × 22.8 × (25.4–37.6) in / 262 × 578 × (645–955) mm Payload 88.2–220 lbs / 40–100 kg Weight Net Weight Approx. 46.3 lbs (21 kg) 16–60 years old Rider Height...
  • Página 21 Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Battery recycling information for Users EU Authorised Representative: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: N3M432 comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU,the machinery directive...
  • Página 22 After disassembling the steering bar of S-Max, it can be mounted onto the body of the Gokart and assembled into Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Ninebot GoKart Pro. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential * Switch the S-Max to Gokart mode on the App before assembly.
  • Página 23 Play Store (Android) to download and install the App. Make sure the Gokart Pro or S-Max is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions mentioned tightly sealed before cleaning;...
  • Página 24 Europe, Middle East and Africa: any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding. Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Website: www.segway.com 10. Do not dispose of your Gokart in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/ injury can occur because of the electrical components and the battery.
  • Página 25 The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot App to download the latest user materials. You must install the App to follow the New Rider Tutorial and activate your product, and obtain the latest updates and...
  • Página 26 Merci d'avoir choisi le Ninebot Gokart Pro. Contenu de la boîte Ninebot Gokart Pro fait partie de la catégorie « matériel sportif » et « divertissement » d'aspect élégant, Ninebot Gokart Pro qui peut être séparé en un châssis de karting et un véhicule à équilibrage automatique. Vous pouvez 1 Sécurité...
  • Página 27 Pièces à dégagement rapide du volant Chargeur de batterie Contenu de la boîte Châssis Haut-parleur du moteur du Ninebot Aileron arrière (ci-après dénommé « le haut-parleur ») Accessoires Documents utilisateur (AA) pile × 6 Vis x 6 Barre de contrôle Manuel de Guide de prise en main rapide l’utilisateur...
  • Página 28 5. Portez toujours des chaussures, des vêtements et des équipements de protection en conduisant. L'équipement de Ninebot Gokart Pro protection comprend un casque, des genouillères et des coudières. Utilisez un casque de vélo ou de planche à roulettes agréé qui s'adapte correctement, en mettant la mentonnière ; casque protégeant l'arrière de votre tête.
  • Página 29 3. Soyez prudent et gardez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres lorsque vous conduisez. Soyez vigilant Après chaque sortie : et ralentissez lorsque vous pénétrez dans des zones non familières. Ne conduisez pas à des vitesses dangereuses. 1.
  • Página 30 2 Diagramme 3 Ajustement Aileron arrière Tirez sur le cadre et ajustez la longueur du corps Volant Protège-taille Les deux mains tenant le volant et le siège, tirez sur le châssis pour le mettre dans la position voulue, Siège le long de l'horizontale du tube de raccordement. Alignez la structure ajustable du cadre avec la Poignée de frein à...
  • Página 31 Retirez le haut-parleur 4 Installation des accessoires Appuyez sur le bouton de démontage tout en soulevant le haut-parleur vers le haut. Installez l'aileron arrière Utilisez la clé Allen de 2,5 mm pour visser les 6 vis Remarque : n'appuyez pas et ne soulevez pas l'aileron arrière pendant l'installation.
  • Página 32 Installez les piles. Installez l'application et inscrivez-vous / connectez-vous. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du S-Max pour allumer le Gokart Pro. Le Gokart s'éteint automatiquement lorsqu'il reste inactif pendant 10 minutes. Gokart ne peut pas être chargé si sa température dépasse 40 °C (104 °F). Veuillez attendre que la Voyant température baisse avant de charger.
  • Página 33 Haut-parleur du moteur du Ninebot : * Le haut-parleur et l'application ne peuvent pas être connectés au Gokart en même temps. Si vous avez connecté l’application, Attacher la ceinture de sécurité déconnectez d'abord l'application du Gokart, vérifiez que le voyant indicateur du Gokart clignote d'une couleur bleue, puis appariez le haut-parleur.
  • Página 34 8 Spécifications Modèle NBW63D002D0D Tension d'entrée 100-240 V ~ 50-60 Hz Chargeur Tension de sortie max. 63,0 V Ninebot Gokart Pro Sortie nominale 62,0 V 2,0 A Produit Modèle N2C432 Puissance de sortie 124,0 W Statut maximal (après extension) 1420 × 852 × 600 mm (55,9 × 33,5 × 23,6 po)
  • Página 35 Représentant autorisé : Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation Segway-Ninebot Europe nationale. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
  • Página 36 7. N'autorisez personne à piloter votre S-Max seul, à moins qu'il n'ait lu attentivement ce manuel, regardé la vidéo sur la sécurité et suivi le tutoriel pour les nouveaux pilotes (nouveau conducteur) sur l'application Segway-Ninebot. Vous êtes responsables de la sécurité des nouveaux pilotes. Aidez les nouveaux conducteurs jusqu'à ce qu'ils sachent bien comment fonctionne le S-Max, et assurez-vous que chaque nouveau conducteur porte un casque et d'autres accessoires de protection.
  • Página 37 ii. Toute personne souffrant d’une pathologie la mettant en danger si elle se livre à une activité physique fatigante. 2 Diagramme iii. Toute personne sujette à problèmes d'équilibre ou de motricité qui nuiraient au maintient de leur équilibre. iv. Toute personne dont la taille ou le poids est en dehors des limites indiquées (voir les spécifications). v.
  • Página 38 3 Retirez le S-Max du Gokart Éteignez le Gokart avant de le démonter. Bouton marche/arrêt Verrou Bluetooth Limite de vitesse Niveau de puissance 1. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour débrancher la rallonge. 2. Desserrez les sangles et sortez le S-Max.
  • Página 39 Remplacement des pneus 4 Montage de votre S-Max * Les pneus sont sujets à l'usure et doivent être achetés séparément. Installez la barre de contrôle Retirez les six vis du pneu. Retirez les enjoliveurs, puis retirez le pneu Insérez la barre de contrôle dans le Vissez les deux vis.
  • Página 40 Installez l'application sur votre appareil portatif (avec Bluetooth 4.1 ou toute version plus récente), connectez-vous au S-Max grâce à Bluetooth, et suivez les instructions se trouvant sur Application Segway-Ninebot l'application pour activer votre S-Max, et suivez la formation. Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou supérieur, Android™ 4.3 ou supérieur).
  • Página 41 7 Apprendre à rouler Remarque : Les mineurs doivent étudier et rouler sous la supervision de leurs tuteurs. Après l'activation, l'application vous guidera dans votre parcours du Tutoriel pour les nouveaux pilotes. Veuillez suivre les instructions de l'application et de ce manuel. Pour votre sécurité, le S Kids limitera la vitesse maximale à...
  • Página 42 8 Avertissement Évitez de toucher les obstacles Lorsque vous traversez de petites bosses ou un terrain accidenté, NE tentez PAS d'acrobaties Restez en contact avec le sol à NE roulez PAS sur des avec le pneu ou la roue. maintenez une vitesse modérée de 3-10 km/h (2-6 mi/h) et tenez d'aucune sorte.
  • Página 43 Le fait de ne pas suivre ces avertissements pourrait entraîner la mort ou des blessures graves en raison d'une perte d'équilibre, Vous pouvez utiliser l'application Segway-Ninebot pour conduire votre Ninebot S-Max. d'un manque d'adhérence et/ou d'une collision et d'une chute.
  • Página 44 10 Mode levage et assistance électrique 11 Spécifications Ninebot S-Max Modèle N3M432 Produit Dimensions 262 × 578 × (645-955) mm / 10,3 × 22,8 × (25,4-37,6) po Charge utile 40~100 kg (88.2~220 lbs) Poids Poids net Env. 21 kg (46.3 lbs) Âge 16 à...
  • Página 45 Représentant autorisé : Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation Segway-Ninebot Europe nationale. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
  • Página 46 Après avoir démonté la barre de contrôle de S-Max, elle peut être montée sur le Gokart et montée sur le Ninebot Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Royaume-Uni Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la GoKart Pro. présente que le modèle du produit : N3M432 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions * Passez le S-Max en mode Gokart sur l'application avant montage.
  • Página 47 S-Max au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des Assurez-vous que le Gokart Pro ou S-Max soit éteint, que le fil de charge soit débranché et que le bouchon en caoutchouc changements de conception, vos Ninebot Gokart Pro & Ninebot S-Max peuvent différer légèrement de ceux présentés dans sur la prise de charge soit étanché...
  • Página 48 Europa, Mittlerer Osten und Afrika: véhicule, ainsi que toutes les pièces fonctionnelles. Vérifiez si les freins avant et arrière fonctionnent correctement et Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Website: www.segway.com assurez-vous que le câble de frein n'est pas endommagé. Le câble de frein doit être correctement tendu. Les vis, écrous, boulons et autres systèmes de fixation, doivent être vérifiés.
  • Página 49 Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du micrologiciel et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application pour suivre le...
  • Página 50 1 Fahrsicherheit selbstbalancierenden Fahrzeugs an den Ninebot S-Max montieren. 2 Abbildung In diesem Handbuch werden das Ninebot Gokart Pro (im Folgenden als Gokart bezeichnet) und der 3 Einstellung Ninebot S-Max (im Folgenden als S-Max bezeichnet) vorgestellt. Genießen Sie Ihre Fahrt und treten Sie mit Fahrern weltweit in Kontakt! 4 Installation von Zubehör...
  • Página 51 Lenkrad-Schnellspanner-Komponenten Akkuladegerät Packliste Rahmen Ninebot-Motor-Lautsprecher Heckspoiler (im Folgenden als „der Lautsprecher“ bezeichnet) Zubehör Benutzermaterialien 6 × Batterie (AA) 6 × Schraube Lenkstange Benutzerhandbuch Schnellstartanleitung Werkzeuge zum Ausbau der Lenkstangenhalterung 2 × Schraube Deckel Vergewissern Sie sich beim Auspacken Ihres Gokart, dass die oben genannten Artikel im Paket enthalten sind. Sollten Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler/Vertriebspartner oder das nächstgelegene Servicecenter.
  • Página 52 5. Beim Fahren immer geeignete Schuhe, Kleidung und Schutzausrüstung tragen. Zur Schutzausrüstung gehören Helm, Ninebot Gokart Pro Knieschützer und Ellbogenschützer. Einen zugelassenen Fahrrad- oder Skateboardhelm tragen, der mit dem Kinnriemen richtig sitzt und Ihren Hinterkopf schützt. Alles locker sitzende (z. B. Kleidung, Haare, Schmuck usw.), das sich in beweglichen Teilen verfangen könnte, entfernen 1 Fahrsicherheit oder zusammenbinden.
  • Página 53 3. Seien Sie vorsichtig und halten Sie beim Fahren immer einen sicheren Abstand zwischen sich und anderen. Seien Sie Nach jeder Fahrt: wachsam und fahren Sie langsamer, wenn Sie unbekannte Bereiche betreten. Fahren Sie nicht mit unangemessener 1. Parken Sie das Gokart auf ebenem Boden und schalten Sie es aus. Andernfalls könnte sich das Gokart beim Aussteigen Geschwindigkeit.
  • Página 54 2 Abbildung 3 Einstellung Heckspoiler Den Rahmen verlängern und die Länge des Aufbaus einstellen Lenkrad Taillenschutz Halten Sie das Lenkrad und den Sitz mit beiden Händen fest und verlängern Sie den Rahmen bis Sitz zu einer geeigneten Position in der horizontalen Griff...
  • Página 55 Lautsprecher ausbauen 4 Installation von Zubehör Den Demontageschalter drücken und dabei den Lautsprecher nach oben anheben. Heckspoiler anbringen Hinweis: Den Heckspoiler beim Einbau nicht drücken Ziehen Sie die 6 Schrauben mit dem oder anheben. 2,5-mm-Sechskantschlüssel am Hauptteil des Die Heckhalterung in die Heckbuchse einsetzen. Heckspoilers fest (siehe Zubehör Nr.
  • Página 56 Die Batterien einlegen. Installieren Sie die App und registrieren Sie Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am S-Max, um das Gokart Pro sich/melden Sie sich an. einzuschalten. Das Gokart schaltet sich automatisch aus, wenn es 10 Minuten lang im Leerlauf ist.
  • Página 57 Ninebot-Motor-Lautsprecher: * Der Lautsprecher und die App können nicht gleichzeitig mit dem Gokart verbunden werden. Wenn Sie die App verbunden haben, trennen Sie zuerst die App vom Gokart, vergewissern Sie sich, dass die Anzeigenleuchte des Gokart blau blinkt, Anlegen des Sicherheitsgurts und koppeln Sie dann den Lautsprecher.
  • Página 58 8 Technische Daten Modell NBW63D002D0D Eingangsspannung 100-240 V ~ 50-60 Hz Ladegerät Max. Ausgangsspannung 63,0 V Ninebot Gokart Pro Nennleistung 62,0 V 2,0 A Produkt Modell N2C432 Ausgangsleistung 124,0 W Maximalzustand (nach der Verlängerung) 1420 × 852 × 600 mm (55.9 × 33.5 × 23.6 in) Batterie im Fahrzeuggröße...
  • Página 59 Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Bevollmächtigter Vertreter (EU): Abfallentsorgung entstehen könnten. Segway-Ninebot Europa Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
  • Página 60 7. Erlauben Sie niemandem, Ihren S-Max alleine zu fahren, wenn er/sie nicht dieses Handbuch sorgfältig gelesen, das Sicherheitsvideo angesehen und das Tutorial für Fahranfänger in der Segway-Ninebot-App befolgt hat. Die Sicherheit von Fahranfängern liegt in Ihrer Verantwortung. Unterstützen Sie Fahranfänger, bis sie mit der grundlegenden Bedienung des S-Max vertraut sind.
  • Página 61 A. Folgende Personen sollten nicht mit dem S-Max fahren: 2 Abbildung i. Personen, die unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen. ii. Personen, die an Krankheiten leiden, die sie bei anstrengenden körperlichen Aktivitäten einer Gefahr aussetzen. iii. Jeder, der Probleme mit dem Gleichgewicht oder mit motorischen Fähigkeiten hat, die seine Fähigkeit, das Gleichgewicht zu halten, beeinträchtigen.
  • Página 62 3 S-Max-Aufbau vom Gokart abbauen Das Gokart vor der Demontage ausschalten. Ein-/Aus-Schalter Sperre Bluetooth Geschwindigkeitsbegrenzung Energieniveau 1. Im Gegenuhrzeigersinn drehen, um das Stromverlängerungskabel abzuziehen. 2. Die Befestigungsverschlüsse lösen und den Aufbau des S-Max ausbauen. Ein-/Ausschalten. Ein-/Aus- * Wenn Sie den Rahmen selbst Der S-Max schaltet sich automatisch AUS, wenn er 10 Minuten lang im Leerlauf ist oder länger als Schalter 30 Sekunden (horizontal) liegt.
  • Página 63 Reifenwechsel 4 Zusammenbau Ihres S-Max * Die Reifen unterliegen Verschleiß und müssen separat erworben werden. Lenkstange einbauen Die sechs Schrauben des Reifens herausdrehen. Die Radkappen abnehmen und dann den äußeren Die Lenkstange in den Aufbau des Die zwei Schrauben festziehen. Den Deckel anbringen.
  • Página 64 Bluetooth-Verbindung zum S-Max her und folgen Sie den App-Anweisungen, um Ihren S-Max zu aktivieren und die Trainingsverfahren zu befolgen. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen (iOS 9.0 oder höher, Android™ 4.3 oder höher). Segway-Ninebot-App Ladeanschluss Installieren Sie die App und registrieren Sie sich/melden Sie sich an.
  • Página 65 7 Fahren lernen Hinweis: Minderjährige müssen unter Aufsicht ihrer Erziehungsberechtigten fahren lernen. Nach der Aktivierung führt Sie die App durch das Tutorial für Fahranfänger. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der App und in diesem Handbuch. Zu Ihrer Sicherheit begrenzt der S-Max die Höchstgeschwindigkeit auf 7 km/h (4.3 mph), bis Sie das Tutorial für Fahranfänger absolviert haben.
  • Página 66 8 Achtung Das Berühren von Hindernissen Beim Befahren von kleinen Unebenheiten oder unebenem Gelände KEINE Stunts jeglicher Art Stets Bodenkontakt halten. NICHT auf Oberflächen mit mit dem Reifen/Rad ist zu sollten Sie eine mäßige Geschwindigkeit von 3-10 km/h (2–6 mph) versuchen.
  • Página 67 Sie das Fahrzeug zu fahren versuchen. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen durch: Verlust des Mit der Segway-Ninebot-App können Sie Ihren Ninebot S-Max fahren. Gleichgewichts, der Bodenhaftung und/oder der Kontrolle bei Kollisionen und Stürzen.
  • Página 68 10 Hebe- und Unterstützungsmodus 11 Technische Daten Ninebot S-Max Modell N3M432 Produkt Maße 262 × 578 × (645-955) mm (10.3 × 22.8 × (25.4–37.6) in) Traglast 40-100 kg (88.2–220 lbs) Gewicht Nettogewicht Ca. 21 kg (46.3 lbs) Alter 16-60 Jahre alt Fahrer Größe 130-200 cm (51.2–78.7 in)
  • Página 69 Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Bevollmächtigter Vertreter (EU): Abfallentsorgung entstehen könnten. Segway-Ninebot Europa Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
  • Página 70 Nachdem die Lenkstange des S-Max ausgebaut wurde, kann sie auf den Aufbau des Gokart montiert und in das Bevollmächtigter Vertreter (GB): Ninebot GoKart Pro eingebaut werden. UKCA Experts Ltd. * Schalten Sie den S-Max vor dem Zusammenbau über die App in den Gokart-Modus.
  • Página 71 Lizenz verwendet. Andere Marken oder Warenzeichen und Handelsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Lebensdauer des Akkus verkürzen. Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des Ninebot Gokart Pro & Ninebot S-Max zum ACHTUNG Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produktfunktionen und Änderungen des Waschen Sie Ihr Gokart Pro oder Ihren S-Max nicht mit Alkohol, Benzin, Aceton oder anderen ätzenden/flüchtigen...
  • Página 72 Verpackung in einem guten Zustand für den Weiterverkauf befinden. 15. Dieses Dokument sollte als fester Bestandteil des Produkts betrachtet werden und bei einem Weiterverkauf des Fahrzeugs bei diesem verbleiben. Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für das Ninebot Gokart Pro entschieden haben!
  • Página 73 Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, um das Tutorial für Fahranfänger zu befolgen, Ihr Produkt zu aktivieren und die neuesten Updates und...
  • Página 74 Grazie per aver scelto Ninebot Gokart Pro. Lista imballaggio Ninebot Gokart Pro è un elegante veicolo sportivo a scopo ricreativo che può essere suddiviso in un telaio Ninebot Gokart Pro Gokart e in un veicolo autobilanciante. Il corpo del veicolo autobilanciante può inoltre essere assemblato 1 Sicurezza di guida in modo da ottenere il Ninebot S-Max.
  • Página 75 Componenti a sgancio rapido del volante Caricabatterie Lista imballaggio Telaio Altoparlante per motore Ninebot Spoiler posteriore (di seguito denominato "l'altoparlante") Accessori Materiale per l'utente Batterie (AA) × 6 Viti × 6 Barra dello sterzo Manuale utente Guida rapida all’avvio Attrezzi per rimuovere la staffa di supporto della barra dello sterzo Viti ×...
  • Página 76 5. Quando si è alla guida, indossare sempre scarpe, indumenti e dispositivi di protezione adeguati. Tali dispositivi di Ninebot Gokart Pro protezione comprendono casco, ginocchiere e gomitiere. Utilizzare un casco da bicicletta o da skateboard omologato, che si adatti correttamente al mento e protegga la parte posteriore della testa.
  • Página 77 3. Durante la guida, prestare la massima attenzione e mantenere sempre una distanza di sicurezza dagli altri. Fare Dopo ogni utilizzo: attenzione e rallentare quando si accede a zone non conosciute. Non guidare a velocità pericolose. Adottare sempre 1. Parcheggiare il Gokart su terreno pianeggiante e spegnerlo. In caso contrario, il Gokart potrebbe muoversi mentre si comportamenti fondati sul buon senso in base alle proprie capacità...
  • Página 78 2 Diagramma 3 Regolazione Spoiler posteriore Allungare il telaio e regolare la lunghezza del corpo del veicolo Volante Protezione laterale Tenendo fermi il volante e il sedile con entrambe le Sedile mani, allungare il telaio facendolo scorrere lungo la barra di collegamento fino ad ottenere una Maniglia del freno a mano Vano batteria (AA) configurazione adeguata.
  • Página 79 Rimuovere l'altoparlante 4 Installazione degli accessori Premere l'interruttore di smontaggio mentre si solleva l'altoparlante verso l'alto. Installare lo spoiler posteriore Nota: non premere o sollevare lo spoiler posteriore Utilizzare la chiave esagonale da 2,5 mm per serrare le durante l'installazione. 6 viti nel corpo centrale dello spoiler posteriore (vedere accessorio n.
  • Página 80 Premere il pulsante di accensione sull'S-Max per Installare l'app e registrarsi/effettuare l'accesso. accendere il Gokart Pro. Il Gokart si spegne automaticamente quando rimane inattivo per 10 minuti. Il Gokart non può essere ricaricato se ha una temperatura superiore ai 40 °C (104 °F). Attendere che la Indicatore temperatura si abbassi prima di procedere alla ricarica.
  • Página 81 Altoparlante per motore Ninebot: *L'altoparlante e l'app non possono essere collegati contemporaneamente al Gokart. Se è collegata l'app, Allacciare la cintura di sicurezza scollegarla innazittutto dal Gokart, verificare che l'indicatore luminoso del Gokart lampeggi di blu, quindi associare l'altoparlante. Dopo aver preso posto sul sedile, allacciare la parte Diaframma Pausa/ sinistra e destra della cintura di sicurezza sul davanti.
  • Página 82 8 Specifiche Modello NBW63D002D0D Tensione di ingresso 100-240 V ~ 50-60 Hz Caricabatterie Max. tensione di uscita 63,0 V Ninebot Gokart Pro Uscita nominale 62,0 V 2,0 A Prodotto Modello N2C432 Potenza erogata 124,0 W Lunghezza max. (dopo l'estensione) 1420 × 852 × 600 mm (55,9 × 33,5 × 23,6")
  • Página 83 Rappresentante autorizzato UE: salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Segway-Ninebot Europe Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi.
  • Página 84 7. Non permettere a nessuno di guidare autonomamente l'S-Max senza aver letto attentamente questo manuale, guardato il video sulla sicurezza e seguito il tutorial rivolto ai nuovi conducenti sull'app Segway-Ninebot. La sicurezza dei nuovi conducenti è responsabilità dell'utente. Prestare assistenza ai nuovi conducenti finché non abbiano acquisito dimestichezza con il funzionamento di base dell'S-Max;...
  • Página 85 ii. Chiunque soffra di una malattia che lo/la ponga a rischio in caso di attività fisica intensa. 2 Diagramma iii. Chiunque abbia problemi di bilanciamento o disturbi della motricità che potrebbero interferire con la capacità di mantenere l'equilibrio. iv. Chiunque abbia un'altezza o un peso che non rientrano nei limiti indicati (vedere le specifiche) v.
  • Página 86 3 Rimozione del corpo dell'S-Max dal Gokart Spegnere il Gokart prima di smontarlo. Pulsante di accensione Blocco Bluetooth Limite di velocità Livello di carica 1. Ruotare la prolunga di alimentazione in senso antiorario per scollegarla. 2. Allentare le cinghie e rimuovere il corpo dell'S-Max.
  • Página 87 Sostituzione degli pneumatici 4 Montaggio dell'S-Max *Gli pneumatici sono soggetti a usura e devono essere acquistati separatamente. Installare la barra dello sterzo Rimuovere le sei viti dal pneumatico. Rimuovere il coprimozzo e quindi lo pneumatico Inserire la barra dello sterzo nel corpo Serrare le due viti.
  • Página 88 Installare l'app sul proprio dispositivo mobile (con Bluetooth 4.1 o versioni successive), collegarsi all'S-Max tramite Bluetooth, attenersi alle istruzioni fornite dall'app per attivare il veicolo e seguire il percorso di formazione. App Segway-Ninebot Scansionare il codice QR per scaricare l'app (iOS 9.0 o versioni successive, Android™ 4.3 o versioni successive).
  • Página 89 7 Imparare a guidare Nota: i minori di età devono imparare a guidare sotto la supervisione di adulti che li sorveglino. Dopo l'attivazione, l'app guiderà l'utente attraverso il tutorial rivolto ai nuovi conducenti. Seguire le istruzioni fornite dall'app e contenute in questo manuale. Per motivi di sicurezza, la velocità...
  • Página 90 8 Avvertenze Evitare di urtare eventuali Quando si superano piccoli dossi o terreni irregolari, mantenere NON tentare acrobazie di Mantenere sempre il contatto NON guidare su superfici con ostacoli con gli pneumatici/le una velocità moderata compresa tra 3-10 km/h (2-6 mph) e alcun tipo.
  • Página 91 La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe comportare il rischio di morte o di gravi lesioni a causa di perdita di È possibile utilizzare l'app Segway-Ninebot per guidare il Ninebot S-Max. equilibrio, aderenza e/o controllo, collisioni e cadute.
  • Página 92 10 Sollevamento e modalità Azionamento assistito 11 Specifiche Ninebot S-Max Modello N3M432 Prodotto Dimensioni 262 × 578 × (645-955) mm/10,3 × 22,8 × (25,4-37,6)" Carico utile 40-100 kg/88,2-220 lb Peso Peso netto Circa 21 kg (46,3 lb) Età 16-60 anni Conducente Altezza 130-200 cm/51,2-78,7"...
  • Página 93 Rappresentante autorizzato UE: salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Segway-Ninebot Europe Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi.
  • Página 94 N3M432 sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative da ottenere il Ninebot GoKart Pro. sulle apparecchiature radio (2017), nelle norme (di sicurezza) sulla fornitura di macchine (2008) e nei regolamenti sulla *Prima del montaggio, impostare l'S-Max in modalità...
  • Página 95 Si tenga presente che esistono vari modelli di Segway e Ninebot con funzioni diverse; alcune delle funzioni qui menzionate Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che il Gokart Pro o l'S-Max siano spenti, che il cavo di ricarica sia scollegato e che il tappo di gomma che ricopre la porta di ricarica sia chiuso saldamente;...
  • Página 96 Non cercare di toccare gli pneumatici con le mani o i piedi durante la guida. Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands 10. Non smaltire il Gokart in una discarica, mediante incenerimento o con i rifiuti domestici. I componenti elettrici e la batteria Sito internet: www.segway.com...
  • Página 97 Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È necessario installare l'app per seguire il tutorial dedicato ai nuovi...
  • Página 98 Gracias por elegir Ninebot Gokart Pro. Listado de contenido Ninebot Gokart Pro es un moderno equipo deportivo y de entretenimiento, que se puede separar en un Ninebot Gokart Pro chasis Gokart y un vehículo autoequilibrado. También puede ensamblar el cuerpo del vehículo autoequilib- 1 Seguridad de uso rado con Ninebot S-Max.
  • Página 99 Componentes de liberación rápida del volante Cargador de la batería Listado de contenido Chasis Altavoz del motor Ninebot Alerón trasero (en lo sucesivo, "el altavoz") Accesorios Materiales del usuario Baterías (AA) × 6 Tornillo × 6 Barra de dirección Manual del usuario Guía de inicio rápido Herramientas para quitar la abrazadera de la barra de dirección Tornillo ×...
  • Página 100 Ninebot Gokart Pro 5. Use siempre calzado, ropa y equipo de protección adecuados cuando conduzca. El equipo de protección incluye el uso del casco, rodilleras y coderas. Use un casco de bicicleta o monopatín homologado que se le ajuste correctamente, con la correa de la barbilla en su sitio y que le protege la parte posterior de la cabeza.
  • Página 101 Después de cada viaje: 3. Tenga cuidado y mantenga siempre una distancia de seguridad entre usted y los demás cuando conduzca. Manténgase alerta y disminuya la velocidad al acceder a zonas desconocidas. No conduzca a velocidades peligrosas. Siempre debe 1. Estacione el Gokart en un terreno llano y apáguelo. Si no lo hace el Gokart podría moverse cuando baje y podría producir usar el sentido común basado en sus habilidades de conducción y en el entorno circundante.
  • Página 102 2 Diagrama 3 Ajuste Alerón trasero Estire el chasis y ajuste la longitud del cuerpo. Volante Protector de cintura Con ambas manos sujetando el volante y el Asiento asiento, estire el chasis hasta que tenga la Palanca del freno de mano posición adecuada siguiendo la dirección Compartimento para horizontal del tubo de conexión.
  • Página 103 Retire el altavoz 4 Instalación de accesorios Pulse el interruptor de desmontaje mientras levanta el altavoz. Instale el alerón trasero Nota: No presione ni levante el alerón trasero durante la instalación. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm para apretar los Meta el enganche trasero en el gato trasero.
  • Página 104 Instale la aplicación y regístrese / inicie sesión. Pulse el botón de encendido en el S-Max para encender el Gokart Pro. El Gokart se apagará automáticamente cuando se quede inactivo durante 10 minutos. Gokart no se puede cargar si su temperatura supera los 40 °C (104 °F). Espere a que baje la temperatura Indicador antes de cargar.
  • Página 105 Altavoz del motor Ninebot: * El altavoz y la aplicación no se pueden conectar al Gokart al mismo tiempo. Si ha conectado la aplicación, Abrocharse el cinturón de seguridad primero desconecte la aplicación del Gokart, confirme que la luz indicadora del Gokart parpadea en azul y luego acople el altavoz.
  • Página 106 8 Especificaciones Modelo NBW63D002D0D Tensión de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz Cargador Tensión máxima de salida 63,0 V Ninebot Gokart Pro Salida nominal 62m0 V 2,0 A Producto N2C432 Corriente de salida 124,0 W Modelo Baterías en Tamaño Estado máximo (después de la extensión) 55,9 ×...
  • Página 107 La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en Segway-Ninebot Europa la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
  • Página 108 No permita que nadie conduzca su S-Max a menos que haya leído detenidamente este manual, haya visto el video de seguridad y haya seguido el Tutorial para el nuevo conductor en la aplicación Segway-Ninebot. La seguridad de los nuevos conductores queda bajo su responsabilidad. Ayude a los nuevos conductores hasta que se sientan cómodos con el funcionamiento básico del S-Max.
  • Página 109 2 Diagrama ii. Personas que sufran enfermedades de riesgo en caso de participar en una actividad física intensa. iii. Cualquiera que tenga problemas de equilibrio o con las habilidades motoras que puedan interferir con su capacidad para mantener el equilibrio. iv.
  • Página 110 3 Retire el cuerpo S-Max del Gokart Apague el Gokart antes de desmontarlo. Botón de encendido Bloquear Bluetooth Límite de velocidad Nivel de potencia 1. Gire en sentido antihorario para desenchufar la alargadera de corriente. 2. Afloje los enganches y saque el cuerpo del S-Max.
  • Página 111 Reemplazo de neumáticos 4 Montaje de su S-Max * Los neumáticos están sujetos a desgaste y deben comprarse por separado. Instale la barra de dirección Inserte la barra de dirección Quite los seis tornillos del neumático. Apriete los dos tornillos. Ponga el tapón.
  • Página 112 S-Max con Bluetooth, siga las instrucciones de la aplicación para activar su S-Max y siga los procedimientos de entrenamiento. Aplicación Segway-Ninebot Escanee el código QR para descargar la aplicación (iOS 9.0 o superior, Android™ 4.3 o superior). Puerto de carga Encienda el S-Max.
  • Página 113 7 Aprendiendo a conducir Nota: Los menores deben aprender a conducirlo bajo la supervisión de sus tutores. Después de la activación, la aplicación lo guiará por el Tutorial para el nuevo conductor. Siga las instrucciones de la aplicación y de este manual.
  • Página 114 8 Advertencia Evite tocar obstáculos con el Al atravesar pequeños baches o terreno irregular, mantenga una NO intente realizar Mantenga contacto con el NO conduzca en superficies neumático / rueda. velocidad moderada de 3 a 10 km/h (2 a 6 mph) y mantenga las acrobacias de ningún tipo.
  • Página 115 El incumplimiento de estas advertencias podría provocarle la muerte o lesiones graves debido a: pérdida de equilibrio, tracción, colisiones y caídas. Puede utilizar la aplicación Segway-Ninebot para conducir su Ninebot S-Max. Pasos: 1.
  • Página 116 10 Modo de elevación y asistencia eléctrica 11 Especificaciones Ninebot S-Max Modelo N3M432 Producto Dimensiones 262 × 578 × (645-955) mm (10,3 × 22,8 × [25,4-37,6] pulgadas) Carga útil 40~100 kg (88,2~220 lb) Peso Peso neto Aprox. 21 kg (46,3 lb) Años 16 a 60 años Conductor...
  • Página 117 Representante autorizado de la UE: la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Segway-Ninebot Europa Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional.
  • Página 118 UKCA Experts Ltd. Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la Ninebot GoKart Pro. presente que el modelo del producto: N3M432 cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de * Cambie el S-Max a modo Gokart en la aplicación antes del montaje.
  • Página 119 Sin embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y los cambios Asegúrese de que el Gokart Pro o S-Max esté APAGADO, que el cable de carga esté desenchufado y que la tapa de goma en de diseño, sus Ninebot Gokart Pro y Ninebot S-Max pueden diferir ligeramente del que se muestra en este documento.
  • Página 120 Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands 9. Debe tener cuidado en todo momento y mantener la velocidad adecuada al conducir. Evite acelerar, sobrecargar o Página web: www.segway.com...
  • Página 121 El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación para seguir el tutorial para nuevos...
  • Página 122 Witamy Dziękujemy za wybór modelu Ninebot Gokart Pro. Zawartość opakowania Ninebot Gokart Pro to stylowy sprzęt sportowo-rozrywkowy, który można rozdzielić na ramę Gokarta i pojazd Ninebot Gokart Pro samoczynnie utrzymujący równowagę. Można również złożyć korpus pojazdu samoczynnie utrzymującego 1 Bezpieczeństwo jazdy równowagę...
  • Página 123 Zawartość opakowania Elementy mechanizmu szybkiego zwalniania Ładowarka akumulatora kierownicy Rama Głośnik pojazdu Ninebot Tylny spojler (określany dalej jako „głośnik”) Akcesoria Materiały dla użytkownika (bateria AA) × 6 Śruba × 6 Drążek kierowniczy Podręcznik Skrócona użytkownika instrukcja obsługi Narzędzia do demontażu wspornika drążka kierowniczego Śruba ×...
  • Página 124 Ninebot Gokart Pro 5. Podczas jazdy należy zawsze nosić odpowiednie obuwie, odzież i wyposażenie ochronne. Wyposażenie ochronne obejmuje kask, ochraniacze na kolana i łokcie. Używać atestowanego kasku rowerowego lub deskorolkowego, który jest odpowiednio dopasowany, z założonym paskiem podbródkowym i który chroni tył głowy.
  • Página 125 3. Podczas jazdy zachowywać ostrożność i zawsze utrzymywać bezpieczną odległość między sobą a innymi osobami. Po każdej jeździe: Zachowywać czujność i zwalniać, wjeżdżając na nieznane tereny. Nie jeździć z niebezpieczną prędkością. Zawsze kierować 1. Zaparkować Gokarta na płaskim podłożu i wyłączyć zasilanie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować się...
  • Página 126 2 Schemat 3 Regulacja Tylny spojler Rozciągnąć ramę i dopasować długość nadwozia. Kierownica Ochraniacz na talię Trzymając obiema rękami kierownicę i siedzenie, Siedzenie wyciągnąć ramę do odpowiedniego położenia Dźwignia hamulca ręcznego wzdłuż poziomego kierunku rury łączącej. (AA) Komora Wyrównać skalowaną strukturę ramy z akumulatora Pas bezpieczeństwa oznaczeniem na rurze łączącej.
  • Página 127 4 Montaż akcesoriów Wymontować głośnik Nacisnąć przełącznik demontażu, jednocześnie podnosząc głośnik do góry. Zamontować tylny spoiler Uwaga: Podczas montażu nie należy naciskać Użyć klucza sześciokątnego 2,5 mm, aby dokręcić ani podnosić tylnego spojlera. 6 śrub do głównego korpusu tylnego spojlera Włożyć...
  • Página 128 łączący i przedłużacz zasilania. Włożyć akumulatory. Zainstalować aplikację i zarejestrować/zalogować się. Nacisnąć przycisk zasilania na pojeździe S-Max, aby włączyć Gokart Pro. Po 10-minutowej bezczynności Gokart wyłączy się automatycznie. Gokarta nie wolno ładować, jeśli jego temperatura przekracza 40°C (104°F). Przed ładowaniem należy Lampka poczekać...
  • Página 129 Głośnik pojazdu Ninebot: * Do Gokarta nie można podłączyć jednocześnie głośnika i aplikacji. Jeżeli nawiązano połączenie z aplikacją, Zapinanie pasów bezpieczeństwa najpierw odłączyć aplikację od Gokarta, upewnić się, że lampka sygnalizacyjna Gokarta miga na niebiesko, a następnie sparować głośnik. Siedząc na siedzeniu, zapiąć lewą i prawą część Lampka Pauza/ Membrana...
  • Página 130 8 Specyfikacja Model NBW63D002D0D Napięcie wejściowe 100–240 V ~ 50–60 Hz Ładowarka Maks. napięcie wyjściowe 63,0 V Ninebot Gokart Pro Moc wyjściowa znamionowa 62,0 V 2,0 A Produkt Model Moc wyjściowa N2C432 124,0 W Akumulator Wielkość Stan maksymalny (po rozszerzeniu) 1420 ×...
  • Página 131 Upoważniony przedstawiciel w UE: jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki. Segway-Ninebot Europe Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
  • Página 132 8. Przed każdą jazdą sprawdzać, czy żadne elementy mocujące nie są poluzowane, czy nie występują uszkodzone podzespoły, a ciśnienie w oponach nie jest zbyt niskie. Jeśli pojazd S-Max wydaje nietypowe odgłosy lub sygnalizuje alarm, natychmiast przerwać jazdę. Przeprowadzić diagnostykę pojazdu S-Max za pomocą aplikacji Segway-Ninebot i skontaktować się z dealerem/dystrybutorem w celu wykonania obsługi serwisowej.
  • Página 133 2 Schemat ii. Osoby cierpiące na chorobę, która naraża je na ryzyko podczas wytężonej aktywności fizycznej. iii. Osoby mające problemy z równowagą lub z możliwościami motorycznymi, które mogłyby zakłócić zdolność do utrzymywania równowagi. iv. Osoby, których wzrost lub masa ciała nie mieści się w podanych zakresach granicznych (patrz Specyfikacje). v.
  • Página 134 3 Zdjąć korpus pojazdu S-Max z Gokarta Przed demontażem wyłączyć zasilanie Gokarta. Przycisk zasilania Zamek Łącze Bluetooth Ograniczenie prędkości 1. Aby odłączyć przedłużacz Poziom mocy zasilania, obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Poluzować zaczepy i wyjąć korpus pojazdu S-Max.
  • Página 135 4 Montaż pojazdu S-Max Wymiana opon * Opony ulegają zużyciu i należy je kupować oddzielnie. Zamontować drążek kierowniczy Wykręcić sześć śrub z koła. Zdjąć kołpaki, a następnie zdjąć oponę zewnętrzną. Włożyć drążek kierowniczy do korpusu Dokręcić dwie śruby. Założyć nakładkę. S-Max.
  • Página 136 Zainstalować aplikację na swoim urządzeniu mobilnym (z łączem Bluetooth 4.1 lub wyższym), nawiązać połączenie z pojazdem S-Max za pomocą łącza Bluetooth i postępować zgodnie Aplikacja Segway-Ninebot z instrukcjami podawanymi w aplikacji, aby aktywować pojazd S-Max i przejść procedury szkoleniowe.
  • Página 137 7 Nauka jazdy Uwaga: Osoby niepełnoletnie muszą uczyć się i jeździć pod nadzorem opiekunów. Po aktywacji aplikacja poprowadzi użytkownika przez samouczek nowego kierowcy. Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji oraz w niniejszym podręczniku. Ze względów bezpieczeństwa, maksymalna prędkość pojazdu S-Max jest ograniczona do 7 km/h (4,3 mph), do momentu ukończenia samouczka nowego kierowcy.
  • Página 138 8 Ostrzeżenie Unikać kontaktu opony/koła Podczas pokonywania małych wybojów lub nierówności terenu NIE próbować wykonywać Przez cały czas utrzymywać NIE jeździć po powierzchniach z przeszkodami. utrzymywać umiarkowaną prędkość 3–10 km/h (2–6 mph) i mieć żadnych akrobacji. Zawsze o niskiej przyczepności (w tym kontakt z podłożem.
  • Página 139 Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia w wyniku utraty równowagi, trakcji i/lub utraty kontroli, kolizji albo upadku. Do prowadzenia pojazdu Ninebot S-Max można użyć aplikacji Segway-Ninebot. Kroki: 1. Otworzyć aplikację i nawiązać połączenie z pojazdem S-Max.
  • Página 140 CN0000005595 10 Tryb podnoszenia i wspomagania napędem 11 Specyfikacja Ninebot S-Max Model N3M432 Produkt Wymiary 262 × 578 × (645–955) mm / 10,3 × 22,8 × (25,4–37,6) in Obciążenie użyteczne 40–100 kg/88,2–220 lbs Masa Masa netto Około 21 kg (46,3 lbs) Wiek 16–60 lat Kierowca...
  • Página 141 W celu prawidłowego przetworzenia obowiązkiem użytkownika Upoważniony przedstawiciel w UE: jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki. Segway-Ninebot Europe Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niderlandy.
  • Página 142 Montaż i demontaż Po zdemontowaniu drążka kierowniczego pojazdu S-Max można go zamontować na nadwoziu Gokarta i złożyć w Ninebot GoKart Pro. Autoryzowany przedstawiciel w Zjednoczonym Królestwie: * Przed montażem przełączyć w aplikacji pojazd S-Max w tryb gokarta. UKCA Experts Ltd.
  • Página 143 Pro i Ninebot S-Max. Jednak ze względu na ciągłe doskonalenie cech produktu i zmiany konstrukcyjne pojazd Ninebot Gokart Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że Gokart Pro lub pojazd S-Max jest wyłączony, przewód ładowania jest odłączony, Pro i Ninebot S-Max może nieznacznie różnić się od przedstawionego w tym dokumencie. Aby pobrać i zainstalować aplikację, a gumowa nakładka na gniazdo ładowania jest szczelnie zamknięta;...
  • Página 144 W przypadku zwrotu należy upewnić się, że zarówno Produkt, jak i jego opakowanie są w dobrym stanie umożliwiającym ponowną sprzedaż. 15. Niniejszy dokument należy traktować jako trwałą część produktu, a w przypadku odsprzedaży należy go przekazać razem z pojazdem. Jeszcze raz dziękujemy za wybór pojazdu Ninebot Gokart Pro!
  • Página 145 Wejdź na stronę www.segway.com lub otwórz aplikację Segway-Ninebot, aby pobrać najnowsze materiały dla użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aby postępować zgodnie z samouczkiem New Rider i aktywować swój produkt, a także uzyskać najnowsze aktualizacje i instrukcje...
  • Página 146 Bedankt voor het kiezen van de Ninebot Gokart Pro. Paklijst Ninebot Gokart Pro is een stijlvolle sport- en entertainmentuitrusting, die kan worden gescheiden in een Ninebot Gokart Pro Gokart-frame en een zelfbalancerend voertuig. U kunt de carrosserie van het zelfbalancerende voertuig 1 Rijveiligheid ook monteren in de Ninebot S-Max.
  • Página 147 Stuur en onderdelen met snelspanners Batterijlader Paklijst Frame Ninebot Engine-luidspreker Achterspoiler (hierna "de luidspreker" genoemd) Accessoires Gebruikersmaterialen (AA)-batterij × 6 Schroef × 6 Stuurstang Beknopte handleiding Gebruikershandleiding Gereedschap om de stuurbeugel van de stuurstang te verwijderen Schroef × 2 Verifieer tijdens uitpakken van uw Gokart of de bovenstaande artikelen in het pakket zitten. Als u onderdelen mist, neem dan contact op met uw dealer/distributeur of het dichtstbijzijnde servicecentrum.
  • Página 148 5. Draag altijd gepaste schoenen, kleding en beschermende uitrusting tijdens het rijden. Beschermende uitrusting omvat het Ninebot Gokart Pro gebruik van een helm, kniebeschermers en elleboogbeschermers. Gebruik een goedgekeurde fiets- of skateboardhelm die goed past, met het riempje onder de kin op zijn plaats, en die een goede bescherming van de achterkant van uw hoofd biedt.
  • Página 149 3. Wees voorzichtig en houd altijd een veilige afstand tussen u en anderen tijdens het rijden. Wees alert en vertraag bij het Na elke rit: betreden van onbekende gebieden. Rijd niet tegen onveilige snelheden. U moet altijd uw gezond verstand gebruiken op 1.
  • Página 150 2 Diagram 3 Aanpassing Achterspoiler Trek het frame uit en pas de lengte van het lichaam aan Stuur Taillebeschermer Met beide handen die het stuur en de stoel Stoel vasthouden, rekt u het frame uit tot een geschikte positie langs de horizontale richting van de Handremhendel (AA) aansluitslang.
  • Página 151 Verwijder de luidspreker 4 Installatie van accessoires Druk op de demontageschakelaar terwijl u de luidspreker omhoog tilt. Installeer de achterspoiler Gebruik de inbussleutel van 2,5 mm om de 6 schroeven Let op: Druk de achterspoiler tijdens de installatie niet in en til hem niet op. in het hoofdgedeelte van de achterspoiler vast te draaien.
  • Página 152 Plaats de batterijen. Druk op de aan/uit-knop van de S-Max om de Gokart Pro in te schakelen. Installeer de app en registreer/meld aan. De Gokart schakelt automatisch uit als hij 10 minuten niet wordt gebruikt.
  • Página 153 Ninebot Engine-luidspreker: * De luidspreker en de app kunnen niet tegelijkertijd op de Gokart worden aangesloten. Als u met de app aangesloten heeft, Bevestiging van de veiligheidsgordel koppel de App dan eerst los van de Gokart, bevestig dat het indicatielampje van de Gokart blauw knippert en koppel daarna de luidspreker.
  • Página 154 8 Specificaties Model NBW63D002D0D Ingangsspanning 100-240 V ~ 50-60 Hz Lader Max. uitgangsspanning 63,0 V Ninebot Gokart Pro Nominaal vermogen 62,0 V 2.0A Product Model N2C432 Uitgangsvermogen 124,0 W Maximale status (na verlenging) 1420 × 852 × 600 mm (55,9 × 33,5 × 23,6 inch)
  • Página 155 Erkend vertegenwoordiger voor de EU: gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Segway-Ninebot Europe Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland.
  • Página 156 7. Laat niemand alleen op uw S-Max rijden tenzij hij/zij deze handleiding zorgvuldig heeft gelezen, de veiligheidsvideo heeft bekeken en de New Rider Tutorial op de Segway-Ninebot-app heeft gevolgd. De veiligheid van nieuwe rijders is uw verantwoordelijkheid. Help nieuwe rijders tot ze vertrouwd zijn met de basisbediening van de S-Max. Zorg ervoor dat elke nieuwe bestuurder een helm en andere beschermende uitrusting draagt.
  • Página 157 ii. Iedereen die lijdt aan een ziekte die hem/haar in gevaar brengt bij zware lichamelijke activiteit. 2 Diagram iii. Iedereen die problemen heeft met het evenwicht of met motorische vaardigheden die het vermogen om het evenwicht te bewaren in de weg staan. iv.
  • Página 158 3 Verwijder de S-Max uit de Gokart Zet de Gokart uit voordat u hem demonteert. Aan/uit-knop Slot Bluetooth Snelheidslimiet Vermogensniveau 1. Draai tegen de klok in om het verlengsnoer los te koppelen. 2. Maak de klemmen los en neem de S-Max carrosserie eruit. Zet AAN/UIT.
  • Página 159 Vervanging van banden 4 Uw S-Max monteren * Banden zijn aan slijtage onderhevig en moeten apart worden aangeschaft. Installeer de stuurstang Verwijder de zes schroeven van de band. Verwijder de wieldoppen en verwijder daarna Plaats de stuurstang in de Draai de twee schroeven vast. Doe de dop erop.
  • Página 160 (met Bluetooth 4.1 of hoger), maak verbinding met de S-Max via Bluetooth en volg de instructies van de app om uw S-Max te activeren en de opleidingsprocedures te volgen. Segway-Ninebot-app Scan de QR-code om de app te downloaden (iOS 9.0 of hoger, Android™ 4.3 of hoger). Laadpoort Installeer de app en registreer/meld aan.
  • Página 161 7 Leren rijden Let op: Minderjarigen moeten leren en rijden onder toezicht van hun voogden. Na activering leidt de app u door de New Rider Tutorial. Volg de instructies in de app en in deze handleiding. Voor uw veiligheid beperkt de S-Max de maximumsnelheid tot 7 km/u (4,3 mph) tot u de nieuwe rijopleiding hebt voltooid.
  • Página 162 8 Waarschuwing Vermijd contact met obstakels Houd bij het nemen van kleine hobbels of oneffen terrein een Probeer GEEN stunts uit Houd te allen tijde contact Rijd NIET op oppervlakken met de band/het wiel. gematigde snelheid aan van 3-10 km/u (2–6 mph) en houd uw te halen.
  • Página 163 Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan leiden tot overlijden of ernstig letsel door: verlies van evenwicht, grip, en/of controle, botsingen en vallen. U kunt de Segway-Ninebot-app gebruiken om uw Ninebot S-Max te besturen. Stappen: 1.
  • Página 164 10 Til- en hulpvermogen-modus 11 Specificaties Ninebot S-Max Model N3M432 Product Afmetingen 262 × 578 × (645–955) mm/10,3 × 22,8 × (25,4–37,6) inch Lading 40–100 kg/88,2–220 lbs Gewicht Netto gewicht Ongeveer 21 kg (46,3 lbs). Leeftijd 16–60 jaar Rijder Hoogte 130–200 cm/51,2–78,7 inch Max.
  • Página 165 Erkend vertegenwoordiger voor de EU: gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Segway-Ninebot Europe Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland.
  • Página 166 Montage en demontage Na demontage van de stuurstang van de S-Max, kan deze op de carrosserie van de Gokart worden gemonteerd en in de Ninebot GoKart Pro worden gemonteerd. Erkend vertegenwoordiger voor het VK: * Zet de S-Max in Gokart-modus op de app voor de montage.
  • Página 167 Was uw voertuig niet met een hogedrukreiniger uw Ninebot Gokart Pro & Ninebot S-Max echter wat afwijken van het in dit document getoonde exemplaar. Ga naar de Apple of hogedrukspuit.
  • Página 168 "Garantiebeleid". In het geval van retournering, moet u ervoor te zorgen dat zowel het Product als de verpakking ervan in goede staat zijn voor wederverkoop. 15. Dit document moet worden beschouwd als een permanent onderdeel van het product en moet bij het voertuig blijven wanneer het wordt doorverkocht. Nogmaals bedankt voor het kiezen van Ninebot Gokart Pro!

Este manual también es adecuado para:

S-maxN2c432N3m432