Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

L
HC 8001 CB
OCKENZANGE
Krultang • Le fer à friser • Tenacillas para rizos
Encaracolador • Arricciacapelli • Hair crimper
Szczypce do loków • Hajsütő vas • Щипці для завивки локонів
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
05–HC 8001 CB.indd 1
09.07.2010 8:59:34 Uhr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BOMANN HC 8001 CB

  • Página 1 Szczypce do loków • Hajsütő vas • Щипці для завивки локонів Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації 05–HC 8001 CB.indd 1 09.07.2010 8:59:34 Uhr...
  • Página 2 Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230V, 50Hz. • Schieben Sie den Schalter am Griff auf Position I, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet. Nach einigen Minuten ist das Gerät betriebsbereit. 05–HC 8001 CB.indd 2 09.07.2010 8:59:38 Uhr...
  • Página 3 Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. konformitätserklärung Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service logistik International) Internet-Service- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät portal. HC 8001 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- www.sli24.de derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Página 4 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum • Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05–HC 8001 CB.indd 4 09.07.2010 8:59:39 Uhr...
  • Página 5 • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met optreden. Gebruik het apparaat daarom ca. 10 minuten zon- het apparaat spelen. der uw haren te behandelen. Zorg voor voldoende ventilatie! 05–HC 8001 CB.indd 5 09.07.2010 8:59:40 Uhr...
  • Página 6 • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, • droge doek – zonder reinigingsmiddel. Technische gegevens Model: ................ HC 8001 CB Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz • Opgenomen vermogen: ............25 W Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Nettogewicht: ..............0,25 kg...
  • Página 7 C’est pourquoi, faites fonctionner l’appareil. l’appareil pendant env. 10 min. sans traiter vos cheveux. • Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne Prévoyez une aération suffi sante! jouent pas avec l’appareil. 05–HC 8001 CB.indd 7 09.07.2010 8:59:41 Uhr...
  • Página 8 • • Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec chiffon sec et doux - sans utiliser d‘autres produits. Données techniques Modèle:..............HC 8001 CB • Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz Consommation: ..............25 W Classe de protection: ..............ΙΙ Poids net: ................0,25 kg •...
  • Página 9 Por ello, ponga el aparato a funcionar aprox. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no 10 min. sin tratar su pelo. ¡Ocúpese de que haya sufi ciente jueguen con el aparato. aireación! 05–HC 8001 CB.indd 9 09.07.2010 8:59:42 Uhr...
  • Página 10 • Limpie con un paño suave y seco la carcasa – sin medios adicionales. Datos técnicos • Modelo:..............HC 8001 CB Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ............25 W Clase de protección: ..............ΙΙ • Peso neto: .................0,25 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales...
  • Página 11 • Empurre o interruptor na pega para a posição I, para ligar o aparelho. A luz de controlo brilha. Depois de alguns minutos o aparelho encontra-se pronto a funcionar. 05–HC 8001 CB.indd 11 09.07.2010 8:59:44 Uhr...
  • Página 12 Limpar a caixa do aparelho com um pano macio e seco, sem quaisquer aditivos. Características técnicas • • Modelo:..............HC 8001 CB Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz Consumo de energia: ............25 W • Categoria de protecção: .............. ΙΙ...
  • Página 13 Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. installata. • Spostare l’interruttore sul manico in posizione I, per accen- dere l’apparecchio. La spia di controllo si illumina. Dopo alcuni minuti l’apparecchio è in funzione. 05–HC 8001 CB.indd 13 09.07.2010 8:59:45 Uhr...
  • Página 14 Pulire la scatola con un panno morbido e asciutto – senza l’aggiunta di altre sostanze. • • Dati tecnici Modello: ..............HC 8001 CB Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz • Consumo di energia: ............. 25 W Classe di protezione: ..............ΙΙ...
  • Página 15 • Push the switch on the handle to the I position in order to turn the device on. The control lamp lights up. After a few minutes the device is ready to operate. 05–HC 8001 CB.indd 15 09.07.2010 8:59:47 Uhr...
  • Página 16 • Clean the casing with a soft, dry cloth – without any ad- ditional cleaning agents. • Technical Data Model: ................ HC 8001 CB Power supply: .............220-240 V, 50 Hz • Power consumption: .............. 25 W • Protection class: ................ΙΙ...
  • Página 17 10 minut bez stylizowania włosów. takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna Zapewnij odpowiednią wentylację! lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą- dzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 05–HC 8001 CB.indd 17 09.07.2010 8:59:48 Uhr...
  • Página 18 Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do Dane techniczne zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt • Model: ................ HC 8001 CB elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ...
  • Página 19 A készüléket ezért kb. csak 10 percig üzemeltesse kell használni a készüléket. anélkül, hogy kezelné a haját. Gondoskodjon elegendő • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy szellőztetésről!! játsszanak a készülékkel. 05–HC 8001 CB.indd 19 09.07.2010 8:59:50 Uhr...
  • Página 20 A készülék burkolatát puha, száraz ruhával törölje le - min- den adalékanyag nélkül! Д • műszaki adatok Modell: ............... HC 8001 CB Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: .............. 25 W Védelmi osztály: ................ΙΙ • Nettó súly: ................0,25 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó...
  • Página 21 При першому застосуванні може появитися легкий • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен запах. Тому слід залишити прилад приблизно 10 хвилин догляд за ними. працювати, не доторкуючись до волосся. Провітріть при- міщення! 05–HC 8001 CB.indd 21 09.07.2010 8:59:51 Uhr...
  • Página 22 очищення. • Корпус слід очищувати м’якою, сухою тканиною без додаткових засобів. Технічні параметри Модель: ..............HC 8001 CB Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: .............25 Вт Ггрупа електробезпечності: ............ΙΙ Вага нетто: ................ 0,25 кг 05–HC 8001 CB.indd 22...
  • Página 23 05–HC 8001 CB.indd 23 09.07.2010 8:59:52 Uhr...
  • Página 24 • Дата купівлі, печатка та підпис торгівця Дата покупки, печать торговца, подпись Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05–HC 8001 CB.indd 24 09.07.2010 8:59:52 Uhr...