Descargar Imprimir esta página

Jamara 177647 Instrucción página 3

Publicidad

DE - Sicherheitshinweise
• Direkter Hautkontakt mit Methanol-Treibstoff vermeiden
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung beim Umfüllen oder
Mischsen der Treibstoffes
• Behälter dicht verschlossen halten
• Von Zündquellen fern halten
• Nicht rauchen
• Für Kinder unzugänglich aufbewahren
• Bei Unwohlsein unverzüglich einen Arzt aufsuchen
• Nicht für Benzin und Diesel geeignet
GB - Safety instructions
• Avoid direct contact with methanol fuel.
• By dispensing the fuel operate in good ventilated area only.
• Make sure the fuel tank is closed properly.
• Keep away from sparks and fire.
• Do not smoke in the proximity of the fuel pump.
• Keep away from children.
• By sickness seek medical advice immediately.
• Not suitable for petrol and diesel
FR - Consignes de sécurité
• Évitez tout contact direct avec le méthanol.
• Ne distribuez le carburant que dans un endroit bien
ventilé.
• Assurez-vous que le réservoir de carburant est
correctement fermé.
• Tenir à l'écart des étincelles et du feu.
• Ne fumez pas à proximité de la pompe à carburant.
• Tenir à l'écart des enfants.
• En cas de maladie, consultez immédiatement un médecin.
• Ne convient pas à l'essence et au diesel
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt
werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen und das Elek-
troaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene
Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of se-
parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical
equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical
appliance you must remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères,
mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos
piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations
personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par
vous-même avant tout élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti
separatamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi
ai punti di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono
essere rimossi da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar
de forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos
viejos en los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el
aparato eléctrico se deben remover de usted mismo.
IT - Istruzioni di sicurezza
• Evitare il contatto diretto della pelle con il metanolo.
• Assicurare una ventilazione sufficiente durante la
decantazione o la miscelazione del carburante
• Tenere il contenitore ben chiuso
• Tenere lontano da fonti di accensione
• Non fumare
• Tenere fuori dalla portata dei bambini
• Consulti immediatamente un medico se non si sente bene
• Non adatto a benzina e diesel
ES - Instrucciones de seguridad
• Evite el contacto directo con el combustible de metanol.
• Al dispensar el combustible opere sólo en áreas bien
ventiladas.
• Asegúrese de que el depósito de combustible esté bien
cerrado.
• Manténgase alejado de chispas y fuego.
• No fume cerca de la bomba de combustible.
• Manténgase alejado de los niños.
• En caso de enfermedad, acuda inmediatamente al
médico.
• No apto para gasolina y gasóleo
CZ - Bezpečnostní pokyny
• Vyhněte se přímému kontaktu s metanolovým palivem.
• Při výdeji paliva pracujte pouze v dobře větraném
prostoru.
• Ujistěte se, že je palivová nádrž řádně uzavřena.
• Chraňte před jiskrami a ohněm.
• V blízkosti palivového čerpadla nekuřte.
• Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Při nevolnosti okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Není vhodné pro benzín a naftu
CZ - Informace týkající se likvidace
Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvido-
vána zvlášť. Uživatel je povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat elektrické
zařízení do sběru odpadů. Pokud se na zařízení nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit
samostatně.
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami z gospodarstw domowych, lecz
należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany– jeżeli jest to możliwe – do
wyciągnięcia baterii oraz do oddania urządzenia elektrycznego w komunalnym punkcie
zbiórki odpadów. Jeżeli na urządzeniu znajdują się dane osobowe, wtedy należy usunąć je
samodzielnie.
NL - Informatie over de afvalverwerking
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet
apart worden verwijderd. De eindgebruiker is verplicht- indien mogelijk - om de accu te ver-
wijderen en elektrische apparatuur naar stedelijk afvalinzameling te leveren. Staan op het
apparaat de persoonlijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden verwijderd.
SK - Informácie týkajúce sa likvidácie
Elektrické zariadenia sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom, ale musia byť
likvidované zvlášť. Užívateľ je povinný – ak je to možné – odstrániť batériu a odovzdať elekt-
rické zariadenie do zberu odpadov. Ak sa na zariadení nachádzajú osobné údaje, tie je nutné
odstrániť samostatne.
PL - Wskazówki bezpieczeństwa
• Unikać bezpośredniego kontaktu z paliwem meta
nolowym.
• Wydawać paliwo tylko w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach.
• Upewnij się, że zbiornik paliwa jest prawidłowo zamknięty.
• Trzymać z dala od iskier i ognia.
• Nie palić w pobliżu pompy paliwowej.
• Trzymać z dala od dzieci.
• W przypadku choroby natychmiast zasięgnąć porady
lekarza.
• Nie nadaje się do benzyny i oleju napędowego
NL - Veiligheidsvoorschriften
• Vermijd direct contact met methanol brandstof.
• Gebruik de brandstof alleen in een goed geventileerde
ruimte.
• Zorg ervoor dat de brandstoftank goed gesloten is.
• Blijf uit de buurt van vonken en vuur.
• Rook niet in de nabijheid van de brandstofpomp.
• Blijf uit de buurt van kinderen.
• Bij ziekte onmiddellijk een arts raadplegen.
• Niet geschikt voor benzine en diesel
SK - Bezpečnostné pokyny
• Vyhnite sa priamemu kontaktu s metanolom.
• Pri výdaji paliva pracujte len na dobre vetranom mieste.
• Uistite sa, že palivová nádrž je riadne uzavretá.
• Uchovávajte mimo dosahu iskier a ohňa.
• Nefajčite v blízkosti palivového čerpadla.
• Uchovávajte mimo dosahu detí.
• Pri nevoľnosti okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nevhodné pre benzín a naftu
3

Publicidad

loading