Página 4
Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Nominal frequency and power: Tensiune şi frecvenţă de lucru Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tensión y frecuencia fijada: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Stanovené...
Página 5
Porter une protection auditive: der skal benyttes høreværn: Wear hearing protective equipment: purtaţi căşti de protecţie auz Gehörschutz tragen: наденьте средства звуковой защиты: Llevar puesta una protección auditiva: İşitsel koruma aleti takın: používejte ochranu sluchu Portare una protezione uditiva: Noste ochranné slúchadlá Utilizar uma protecção auditiva: העימש...
Página 6
Lydtryk : Niveau de pression acoustique : Nivel presiune acustică Acoustic pressure level : Уровень акустического давления. : Schalldruckpegel : Akustik basınç seviyesi : Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica : Hladina akustického tlaku Nível de pressão acústica : : .יטסוקא...
Página 7
Overholder EU standarderne : Conformité européenne conform cu normele europene Conforms to EC standards : CE-Konformität : соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Cumple con las directivas CE : evropská shoda Conforme alle norme CE : európska dohoda Conforme às normas CE : םייפוריאה...
Página 8
Isoleringsklasse 2 Classe d’isolement : 2 Clasă izolaţie Insulation class : 2 Класс изоляции 2 : Isolierung klasse : 2 Yalıtım derecesi :2 Aislamiento clase :2 Třída izolace Isolamento classe :2 Izolačný systém 2 Isolamento Classe :2 .2 דודיב גוס Isolatie Klasse : 2 .2 ﻝﺯﻉﻝﺍ...
Página 10
/ Отбойный молоток / Delici çekiç / Perforační kladivo / Vŕtacie kladivo / ﺓﻕﺭﻁﻡ / בקמ שיטפ / .ﺓﺏﻕﺍﺙPerforáló kalapács / Udarno kladivo code FARTOOLS BRICO / 115601 / ZF 1200 A Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 11
F. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à lʼutilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie nʼest pas applicable en cas dʼexploitation non conforme aux normes de lʼappareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de lʼacheteur.
Página 12
DK. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.