Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

QUICKFIX
500
1500
2000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Supra QUICKFIX 500

  • Página 1 Català QUICKFIX 1500 2000...
  • Página 2 B B B B B B...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2...
  • Página 4 Convecteur mural lage du produit. - Certaines parties de l’appareil ont été légè- rement graissées. Par conséquent, lors de la QUICKFIX 500 première mise en marche de l’appareil, il peut se dégager de la fumée. La fumée disparaîtra QUICKFIX 1500 dans un cours laps de temps.
  • Página 5 P2 : (samedi-dimanche) programme non réglable - Appuyer sur pendant quelques secondes pour confirmer le jour et accéder à la fonction d’horloge lorsque celle-ci s’affiche : . - Appuyer sur + et pour régler l'heure actuelle P3 : (lundi-vendredi) programme réglable - Appuyer sur pendant quelques secondes pour confirmer l'heure et régler les minutes...
  • Página 6 précédent. APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL: - Éteindre l'appareil en utilisant l'interrupteur ON/ OFF. - Débrancher l'appareil de la prise secteur. - Nettoyer l’appareil. - Sécurité thermique: - L'appareil dispose d'un dispositif de sécurité qui protège l'appareil de toute surchauffe. - Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alterna- tivement et que ce n’est pas dû...
  • Página 7 Wall panel convector - Make sure that all products’ packaging has been removed. - Some parts of the appliance have been lightly QUICKFIX 500 greased. Consequently, the first time the ap- QUICKFIX 1500 pliance is used a light smoke may be detected.
  • Página 8 P3:(Monday-Friday) Adjustable program - Press during few seconds to confirm day setting and enter the clock hour setting, with the screen display: - Press + and to set the current hour - Press during few seconds to confirm hour P3:(Saturday-Sunday) Adjustable program setting and enter the minute setting, with the screen display:...
  • Página 9 - The appliance has a safety device, which pro- tects the appliance from overheating. - When the appliance switches itself on and off repeatedly, for reasons other than the thermostat control, check to ensure that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion.
  • Página 10 Por consiguiente, al poner en marcha el aparato por primera vez, se puede desprender un poco de humo. Al cabo de poco QUICKFIX 500 tiempo este humo cesará. QUICKFIX 1500 - Para eliminar el olor que desprende el aparato...
  • Página 11 P2:(Sábado-domingo) programa no ajustable - Pulsar durante unos segundos para confir- mar el día y acceder a la función reloj cuando se muestre: - Pulsar + y para configurar la hora actual. P3:(Lunes-viernes) programa ajustable - Pulsar durante unos segundos para confir- mar la hora y configurar los minutos cuando se muestre: - Pulsar + y...
  • Página 12 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Detener el aparato mediante el botón on/off. - Desenchufe el aparato de la red eléctrica. - Limpie el aparato. PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
  • Página 13 - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt Wandpaneel Konvektor haben. QUICKFIX 500 - Einige Teile des Geräts wurden leicht gefettet. Aus diesem Grund könnte beim ersten Ein- QUICKFIX 1500 schalten des Geräts ein wenig Rauch entste- QUICKFIX 2000 hen.
  • Página 14 - Drücken Sie während einiger Sekunden, P2:(Montag-Freitag) Programm nicht einstellbar um den Tag zu bestätigen und zu der Uhren- funktion zu gelangen, wenn Folgendes an- gezeigt wird: . - Drücken Sie + und , um die aktuelle Uhr- zeit einzustellen P2:(Samstag-Sonntag) Programm nicht eins- tellbar...
  • Página 15 Konfiguration zu bestätigen, und die Anzeige- tern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und lampe schaltet sich ein. gefährliche Situationen verursacht werden. - Beobachtung: Bei erneuter Verwendung nach FUNKTION "FENSTER ÖFFNEN" einer längeren Aufbewahrungszeit, kann es zu - Drücken Sie einmal, und die Anzeiglampe einer geringeren Rauchbildung kommen.
  • Página 16 - Alcune parti dell’apparecchio sono state Convettore pannello a parete leggermente lubrificate. Per questa ragione, potrebbe uscire del fumo quando si connette QUICKFIX 500 l'apparecchio per la prima volta. Dopo un certo QUICKFIX 1500 tempo il fumo cessa di uscire.
  • Página 17 - Premere per alcuni secondi per conferma- P2: (Sabato-domenica) programma non regola- re il giorno ed accedere alla funzione orologio bile quando appaia: . - Premere + e per configurare l’ora attuale - Premere per alcuni secondi per conferma- re l’ora e configurare i minuti quando appaia: P3: (Lunedì-venerdì) programma regolabile - Premere + e per configurare i minuti...
  • Página 18 funzione apri finestra e tornare alla modalità precedente. UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO: - Arrestare l’apparecchio con l’interruttore on/off. - Scollegare l'apparecchio della rete elettrica. - Pulire l’apparecchio. - Protettore termico di sicurezza: - L’apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surri- scaldamento.
  • Página 19 - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. Convector de painel de parede - Algumas partes do aparelho foram lubrificadas. QUICKFIX 500 Consequentemente, quando puser o aparelho a funcionar pela primeira vez, poderá deitar QUICKFIX 1500 algum fumo.
  • Página 20 P2: (sábado-domingo) programa não configu- rável - Prima durante alguns segundos para confirmar o dia e aceder à função de relógio quando aparecer: . - Prima + e para configurar a hora atual P3:(segunda-sexta) programa configurável - Prima durante alguns segundos para con- firmar a hora e configurar os minutos quando aparecer: - Prima + e...
  • Página 21 UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO: - Parar o aparelho através do botão on/off. - Desligue o aparelho da rede eléctrica. - Limpe o aparelho. - Protetor térmico de segurança: - O aparelho dispõe de um dispositivo térmi- co de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento.
  • Página 22 Per consegüent, en posar en marxa Convector de paret l‘aparell per primera vegada, es pot desprendre una mica de fum. Al cap de poc temps aquest QUICKFIX 500 fum cessarà. QUICKFIX 1500 - Per a eliminar l‘olor que desprèn l‘aparell en...
  • Página 23 P2:(Dissabte-diumenge) programa no ajustable - Prémer durant uns segons per a confirmar el dia i accedir a la funció rellotge quan es mostri: - Prémer per a configurar l‘hora actual. - Prémer durant uns segons per a confirmar l‘hora i configurar els minuts quan es mostri: P3:(Dilluns-divendres) programa ajustable - Prémer per a configurar el minut...
  • Página 24 UN COP FINALITZAT L‘ÚS DE L‘APARELL: - Detenir l‘aparell mitjançant el botó on/*off. - Desendolli l‘aparell de la xarxa elèctrica. - Netegi l‘aparell. PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT: - L‘aparell disposa d‘un dispositiu tèrmic de seguretat que protegeix l‘aparell de qualsevol sobreescalfament.
  • Página 25 Wandpaneel convector - Enkele delen van het strijkijzer zijn gesmeerd waardoor het apparaat bij het eerste gebruik QUICKFIX 500 enigszins kan roken. Zodoende kan het appa- QUICKFIX 1500 raat enigszins roken bij het eerste gebruik. Na korte tijd stopt dit vanzelf.
  • Página 26 P2: (Zaterdag-zondag) niet instelbaar programma - Houd gedurende enige seconden inge- drukt om de dag te bevestigen en ga verder met het instellen van de tijd wanneer het volgende verschijnt: . - Druk op + en om het huidige uur in te P3: (Maandag-vrijdag) instelbaar programma stellen - Houd...
  • Página 27 NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: - Zet het apparaat uit met de aan/uit knop. - Trek de stekker uit het stopcontact. - Reinig het apparaat. - Thermische beveiliging: - Dit apparaat beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhit- ting beveiligt.
  • Página 28 - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. Konwektor ścienny - Niektóre części urządzenia zostały lekko pokryte smarem. Dlatego w trakcie pierwszego QUICKFIX 500 uruchomienia może pojawić się trochę dymu. QUICKFIX 1500 Po krótkim czasie para powinna zniknąć. QUICKFIX 2000 - Aby pozbyć...
  • Página 29 Niedziela - Nacisnąć na parę sekund, aby potwierdzić P2:(Sobota-niedziela) program nie jest regu- dzień i przejść do funkcji zegara, kiedy się lowany pojawi: . - Nacisnąć + i , aby potwierdzić aktualną godzinę - Nacisnąć na parę sekund, aby potwierdzić godzinę...
  • Página 30 kontrolka będzie mrugać i grzejnik się kumulowanych w jego wnętrzu Można uniknąć wyłączy. tego efektu czyszcząc urządzenie za pomocą odkurzacza lub innego aparatu emitującego - Nacisnąć ponownie, aby wyjść z funkcji sprężone powietrze. otworzyć okno i powrócić do poprzedniego trybu. PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA: - Zatrzymać...
  • Página 31 συσκευής. - Στηρίξτε τα πόδια-βάση στο σώμα της Συναρμολογητής τοίχου συσκευής με τις (I) βίδες. (Παρέχονται με τη συσκευή). QUICKFIX 500 - Επαναφέρατε στην ορθή θέση τη συσκευή και ελέγξτε τη σωστή λειτουργία των ποδιών- QUICKFIX 1500 βάσης. QUICKFIX 2000 - Τρόπος...
  • Página 32 του ρολογιού και της ημέρας της εβδομάδας - Όταν εμφανιστεί , πιέστε + και για να επιλέξετε μία ημέρα από το 1 έως το 7. Τρόπος λειτουργίας Άνεση: Πιέστε + και Δευτέρα για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία μεταξύ 5-35°C. Τρόπος λειτουργίας ECO: Πιέστε + και Τρίτη...
  • Página 33 P3 ρύθμιση των ρυθμιζόμενων προγραμμάτων - Θερμική προστασία ασφαλείας: - Η συσκευή διαθέτει θερμική διάταξη - 1. Στον τρόπο λειτουργίας P3, πιέστε για ασφαλείας που προστατεύει τη συσκευή από 3 δευτερόλεπτα για να αποκτήσετε πρόσβαση τυχόν υπερθέρμανση. στις ρυθμίσεις για την ημέρα. - Όταν...
  • Página 34 опорные ножки установлены должным образом. Настенный панельный - Инструкция по эксплуатации конвектор - Перед использованием: QUICKFIX 500 - Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор. QUICKFIX 1500 - некоторые части прибора могут быть QUICKFIX 2000 слегка смазаны. Вследствие этого, во...
  • Página 35 P1: (Понедельник-Воскресенье) Понедельник нерегулируемая программа Вторник Среда Четверг Пятница P2 (Понедельник-Пятница) нерегулируемая программа Суббота Воскресенье - Нажмите в течение нескольких секунд P2 (Понедельник-Воскресенье) для подтверждения настройки дней и нерегулируемая программа перехода к настройке времени: . - Нажмите + и , чтобы настроить часы. - Нажмите...
  • Página 36 ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ: - Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды - Нажмите один раз, на экране или иной жидкости, чтобы не повредить отобразится “OH” и продолжит мигать. внутренние части. Нажмите + и для настройки таймера 0-24 часов. Нажмите вновь...
  • Página 37 Convector panou de perete - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate ușor. În consecință, la prima utilizare a pro- QUICKFIX 500 dusului este posibil să observați fum. După o QUICKFIX 1500 perioadă scurtă de timp, fumul va dispărea.
  • Página 38 P2:(sâmbătă-duminică) program nereglabil - Apăsați câteva secunde pentru a confirma setarea zilei și pentru a intra în setarea orei, cu afișajul pe ecran: . - Apăsați + și pentru a seta ora curentă - Apăsați pentru a confirma setarea orei și a P3:(luni-vineri) program reglabil accesa setare minutelor, cu afișajul pe ecran:...
  • Página 39 - Curățați aparatul. - Protector termic de siguranță: - Aparatul are un dispozitiv de siguranță care previne supraîncălzirea sa. - Atunci când aparatul se pornește și se oprește singur în mod repetat, din alte motive decât prin controlul termostatului, verificați pentru a vă...
  • Página 40 - Някои части от уреда са леко смазани със Конвектор за стенен панел смазка. Следователно, при задействане на уреда за първи път, може да се отдели QUICKFIX 500 известно количество пушек. Скоро след QUICKFIX 1500 това, димът ще изчезне. QUICKFIX 2000 - За...
  • Página 41 P2:(Понеделник-петък) ненагласяема - Натиснете в продължение на няколко програма. секунди, за да потвърдите деня, и за да получите достъп до функция "часовник", когато се изпише: - Натиснете + и , за да нагласите текущия час. P2:(Събота-неделя) нагласяема програма - Натиснете в...
  • Página 42 ФУНКЦИЯ "ОТВАРЯНЕ НА ПРОЗОРЕЦА" и това необратимо да засегне продължителността на живота му, а също и - Натиснете еднократно. Светлинният да стане повод за произшествия. индикатор ще светне. Ако функцията "отваряне на прозорец" е задействана, - Забележка: В случай, че отново светлинният...
  • Página 43 Sie können auch Informationen anfordern, indem information. Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine et ses mises à jour sur https://supra.fr Aktualisierungen unter https://supra.fr English Italiano WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE...
  • Página 44 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, que apareix al final d’aquest manual. επικοινωνώντας μαζί μας. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο i les seves actualitzacions a https://supra.fr το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο https://supra.fr Русский Nederlands ГАРАНТИЯ...
  • Página 45 ADDRESS CONTACT France service.pem@supra.fr SUPRA FRANCE BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE España sat@supra.fr SUPRA SPAIN / Av. Barcelona, s/n - 25290 OLIANA Alemania service.de@supra.fr SUPRA DEUTSCHLAND / Prinzenallee, 7 - 40549 - DÜSSELDORF Italia service.it@supra.fr SUPRA ITALIA / Piazza Lega Lombarda 3/b -...
  • Página 48 SUPRA FRANCE - TAURUS GROUP 28 rue du Général Leclerc - F 67216 Obernai Cedex www.supra.fr Rev: 09/06/2021...

Este manual también es adecuado para:

Quickfix 1500Quickfix 2000