Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
20 T FLOOR JACK
MFJ- 20 T
M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M
M A N U A L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MARTINS Industries MFJ-20T

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 20 T FLOOR JACK MFJ- 20 T M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M M A N U A L...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENT TABLE OF CONTENT WARRANTY P . 01 Warranty P . 02 Safety P . 03 Operations P . 05 Troubleshooting P . 01 Specifications P . 02 Assembly P . 04 Maintenance WARRANTY WARRANTY This product includes a 2-years warranty from the billing date, but is null and void if the product has been damaged...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating instructions. Failure to do so may result in personal injury and/or property damage. Retain these instructions for future reference. Inspect before each use.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIONS Only use this device once you have read the instruction manual and / or have been trained by your employer. The product should only be used to lift vehicules within the maximum load capacity.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE The owner and/or operator must be aware that the use and maintenance of this product may require special skills and knowledge. Use only high-grade hydraulic jack oil and avoid mixing different types of fluid. Improper fluid can cause failure, immediate loss of load, damages and/or injuries.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Floor Jack will not lift load Air trapped in the hydraulic system Refer to BLEEDING AIR procedure Load is too heavy Consider higher capacity floor jack Air supply is inadequate Refer to working air pressure specifications Floor Jack not lifting to full extension Not enough hydraulic jack oil...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES WARRANTY P . 06 Garantie P . 07 Sécurité P . 08 Opérations P . 10 Dépannage P . 06 Spécifications P . 07 Assemblage P . 09 Entretien WARRANTY GARANTIE Le produit est assujetti à...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement du présent guide. Tout manquement à ces directives peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conserver le Manuel d’instructions à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com OPÉRATIONS Utiliser ce produit seulement après avoir lu le guide d'utilisation et/ou avoir reçu une formation de votre employeur. Ce produit doit uniquement être utilisé pour le levage du véhicule en dessous de la capacité maximale. Porter des bottes de sécurité...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Le propriétaire et/ou l’utilisateur doit savoir que l’utilisation et la réparation de cet appareil nécessite des habiletés et connaissances spéciales. Utiliser seulement une huile pour cric hydraulique de bonne qualité/éviter de mélanger différents types d’huiles.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS De l’air est emprisonné dans le Se référer à la procédure Le cric ne soulève pas la charge PURGER L ’AIR EMPRISONNÉ système hydraulique Envisagez l’achat d’un cric ayant une La charge est trop lourde capacité...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENT TABLA DE CONTENIDOS WARRANTY P . 11 Garantía P . 12 Seguridad P . 13 Utilización P . 15 Solución de P . 11 Especificaciones P . 12 Montaje P . 14 Mantenimiento problemas WARRANTY GARANTÍA...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD ANTES de utilizar este producto, lea este manual detenidamente y siga todas las instrucciones de Seguridad y Utilización. No hacerlo podría provocar daños personales y/o materiales. Conserve estas instrucciones para consultas posteriores. Inspeccione el producto antes de cada uso.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN No utilice este dispositivo hasta que haya leído el manual de instrucciones y/o su empresa le haya proporcionado formación. El producto solo debe ser utilizado para levantar vehículos dentro de la capacidad de carga máxima. Lleve botas de seguridad cuando utilice el dispositivo.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO El dueño y/o operador debe saber que el uso y mantenimiento de este producto puede requerir habilidades y conocimientos especiales. Utilice únicamente aceite de gato hidráulico de alto grado y evite mezclar diferentes tipos de líquido. Un líquido inadecuado puede causar fallos, pérdida inmediata de la carga, daños y/o lesiones personales.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Consulte el procedimiento Hay aire atrapado en el sistema El gato de suelo no levanta cargas. PURGA DE AIRE hidráulico Considere utilizar un gato de suelo de La carga es demasiado pesada mayor capacidad Consulte las ESPECIFICACIONES de...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENT INHALTSVERZEICHNIS WARRANTY S. 16 Garantie S. 17 Sicherheit S. 18 Bedienung S. 20 Fehlersuche S. 16 Technische Daten S. 17 Montage S. 19 Wartung WARRANTY GARANTIE Dieses Produkt beinhaltet eine 2-Jahres-Garantie ab Rechnungsdatum. Diese Garantie verfällt jedoch unmittelbar YEARS bei Schäden am Produkt durch unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Wartung oder versehentliche Beschädigung oder nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT VOR Verwendung dieses Produkts diese Anleitung lesen und alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen befolgen. Anderenfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Das Produkt vor jedem Gebrauch überprüfen. Keinesfalls verwenden, wenn Bruch, Verformung, Risse oder Schäden an Teilen (einschließlich Aufkleber) festgestellt werden.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Dieses Gerät erst nach Lesen der Gebrauchsanleitung bzw. nach Schulung durch Arbeitgeber verwenden. Das Produkt darf nur zum Heben von Fahrzeugen mit maximalerTragfähigkeit verwendet werden. Bei Einsatz dieses Produkts unbedingt Sicherheitsschuhe tragen. Ausschließlich auf einer stabilen und ebenen Oberfläche verwenden.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG Der Eigentümer und/oder Betreiber muss sich darüber im Klaren sein, dass die Verwendung und Wartung dieses Produkts besondere Fähigkeiten und Kenntnisse erfordern kann. Ausschließlich hochwertiges Hydrauliköl für den Rangierheber verwenden und die Vermischung verschiedener Ölsorten vermeiden.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE PROBLEME MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Luft im Hydrauliksystem eingeschlossen Siehe Verfahren ENTLÜFTUNG Rangierheber hebt Last nicht Rangierheber mit höherer Last ist zu schwer Tragfähigkeit erwägen Druckluftzufuhr ist unzureichend Siehe Angaben zum Arbeitsluftdruck Rangierheber hebt nicht Nicht genügend Hydrauliköl im Heber Siehe Verfahren ÖL NACHFÜLLEN auf Maximalhub...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...