Página 1
H4 V5.1 STARTUP GUIDE STARTUP-LEITFADEN BAŞLANGIÇ REHBERİ GUÍA DE INICIO GUIDE DE DÉMARRAGE GUIDA ALL’AVVIO دليل رسيع...
Página 2
Supplied Startup Guide Welcome to the Monster Notebook Family. Below is the startup guide we have prepared for your new Huma. Startup Guide • Please read this guide first. You can find basic information, including connecting accessories to your Huma, setting up Windows, and connecting your Huma to the Internet.
Página 3
European Union Regulatory Notices Declaration of Conformity Product bearing the CE marking comply with one or more of the following EU directives as may be applicable. - EMC Directive 2014/30/EU - Low Voltage Directive 2014/35/EU - Radio Equipment Directive 2014/53/EU - RoHS Directive 2011/65/EU - Eco Design Directive 2009/125/EC - Commission Regulation ErP 617/2013/EU...
Página 4
1. CONTENTS OF THE BOX AC adapter • Startup Guide • Warranty Book • Safety Guide/Recovery and Troubleshooting Guide • USB drive containing the drivers • Notes Keep the shipping box of your Huma until you make sure that you have all the supplied •...
Página 5
Frontal View 1. Dual microphones 2. Camera LED Indicator 3. Camera 4. Camera cover 5. Touch Pad 6. Fingerprint Scanner 7. Left/Right button 8. LCD screen 9. Stereo speakers 10. Power button 11. Keyboard...
Página 6
Right Side View 1. USB Type-C 2. USB 3.2 Port 3. USB 3.2 Port 4. HDMI Output port 5. Ethernet Port Left Side View 1. Kensington Lock Port ® 2. Charging Port 3. Air Exhaust Vent 4. USB 2.0 port 5.
Página 7
3. SETTING UP 1. Connect to a Power Outlet Plug the AC adapter to the AC charging port on the Huma and connect the AC adapter and a power outlet with the supplied power cord. Even when you do not intend to use your Huma for an extended period of time, connect it to •...
Página 8
2. Turn On Your Huma Lift the LCD screen lid and press the power button on the computer. CAMERA POWER Notes When lifting the LCD screen lid, do not grasp the area around the camera as it will cause • malfunctions.
Página 9
TIPS Connect to the Internet With your Huma, you can connect to the Internet either via a Wi-Fi {wireless LAN) or wired LAN network. Before connecting to the Internet, you need to select a connection service, make a contract with an Internet service provider accordingly, and make the Internet connection settings on the computer.
Página 10
Creating your own recovery media Your Huma does not come with any recovery media. Be sure to create your own recovery media with a USB flash drive before you first use the computer following your purchase. For more information, refer to the Safety Guide/ Recovery and Troubleshooting Guide. Note Always be sure to use the AC adapter to connect your Huma to a power outlet before doing a recovery.
Página 11
• identity, nor do they guarantee absolute protection of your data and hardware. Monster Notebook assumes no liabilities arising out of your use of or inability to use the fingerprint sensor. The fingerprint recognition rate varies depending on your use of the fingerprint sensor.
Página 13
Startup-Leitfaden Willkommen bei der Familie der Monster Notebooks. Nachfolgend finden Sie die Bedienungsanleitung, die wir für Ihren neuen Huma erstellt haben. Startup-Leitfaden • Bitte lesen Sie zuerst dieses Startup-Leitfaden. Hier finden Sie grundlegende Informationen wie das Anschließen von Zubehör an Ihr Huma, das Installieren von Windows und das Verbinden Ihres Huma mit dem Internet.
Página 14
Zulassungshinweis für die Europäische Union Konformitätserklärung Produkte mit der CE-Aufschrift sind ordnungsmäßig im Einklang mit einer oder mehreren der nachfolgenden EU-Richtlinien. - Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/AB - Niederspannungsrichtlinie 2014/35/AB - Richtlinie für Funkanlagen 2014/53/AB - RoHS-Richtlinie 2011/65/AB - Eco-Design-Richtlinie 2009/125/AB - Verordnung der Kommission ErP-Richtlinie 617/2013/AB Produkte mit Funk-Funktionalität (EMF) Dieses Produkt enthält ein Funkgerät zum Senden und Empfangen von Funksignalen.
Página 15
1. VERPACKUNGSINHALT AC-Adapter • Startup-Leitfaden • Garantiebuch • Sicherheitsleitfaden/Recovery- und Fehlerbehebungsleitfaden • USB-Stick mit Treibern • Hinweis Bewahren Sie Ihren Huma-Versandkarton auf, bis Sie sich vergewissert haben, dass Sie • alle mitgelieferten Teile erhalten haben. Falls Sie ein fehlendes oder beschädigtes Produkt vorfinden, wenden Sie sich über die Website an unsere Support-Spezialisten, bevor Sie die Verpackung entsorgen.
Página 17
Rechte Seitenansicht 1. USB Type-C 2. USB 3.2 Port 3. USB 3.2 Port 4. HDMI-Ausgang 5. Ethernet Port Linke Seitenansicht 1. Kensington Lock-Anschluss ® 2. Ladeanschluss 3. Luftauslassventil 4. USB 2.0 port 5. SD-Steckplatz 6. Kopfhöreranschluss...
Página 18
3. EINRICHTEN 1. Anschluss an eine Steckdose Stecken Sie den Netzadapter in den Netzladeanschluss des Huma und verbinden Sie den Netzadapter mit dem mitgelieferten Netzkabel mit einer Steckdose. Auch wenn Sie Ihr Huma über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen, sollten Sie •...
Página 19
2. Schalten Sie Ihr Huma ein Heben Sie den Deckel des LCD-Bildschirms an und drücken Sie den Netzschalter am Computer. KAMERA POWER Hinweise Fassen Sie beim Anheben des LCD-Bildschirmdeckels nicht in den Bereich um die Kamera • herum, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Schalten Sie Ihre Huma nicht aus, bevor das Windows-Setup-Fenster.
Página 20
TIPPS Verbindung zum Internet Mit Ihrem Huma können Sie eine Verbindung zum Internet entweder über ein Wi-Fi (wireless LAN) oder ein kabelgebundenes LAN-Netzwerk. Bevor Sie sich mit dem Internet verbinden können, müssen Sie einen Verbindungsdienst auswählen, einen entsprechenden Vertrag mit einem Internetdienstanbieter abschließen und die Internetverbindungseinstellungen auf dem Computer vornehmen.
Página 21
Erstellen Sie Ihre eigenen Wiederherstellungsmedien Ihre Huma wird nicht mit einem Wiederherstellungsmedium geliefert. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr eigenes Wiederherstellungsmedium mit einem USB-Flash- Laufwerk erstellen, bevor Sie den Computer nach dem Kauf zum ersten Mal benutzen. Für weitere Informationen finden Sie im Sicherheitsleitfaden/ Leitfaden zur Wiederherstellung und Fehlersuche.
Página 22
• Überprüfung der persönlichen Identität, noch garantiert sie einen absoluten Schutz Ihrer Daten und Hardware. Monster-Notebook übernimmt keine Haftung, die sich aus der Nutzung oder der Unfähigkeit zur Nutzung des Fingerabdrucksensors ergibt. Die Erkennungsrate der Fingerabdrücke variiert, je nachdem, wie Sie den •...
Página 24
Başlangıç Rehberi Monster Notebook Ailesine hoş geldiniz. Yeni Huma’nız için hazırladığımız başlangıç rehberi aşağıdadır. Başlangıç Rehberi • Öncelikle lütfen bu başlangıç rehberini okuyun. Huma’nıza aksesuar bağlamak, Windows’u kurmak ve Huma’nızı İnternet’e bağlamak gibi temel bilgileri bu kılavuzda bulabilirsiniz. Güvenlik Kılavuzu/Kurtarma ve Sorun Giderme Kılavuzu •...
Página 25
Avrupa Birliği Düzenleyici Bildirimleri Uygunluk Beyanı CE etiketi bulunan ürünler, aşağıdaki AB direktiflerinden biriyle veya daha fazlasıyla gerektiği şekilde uyumludur. - Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi 2014/30/AB - Alçak Gerilim Direktifi 2014/35/AB - Radyo Ekipmanları Direktifi 2014/53/AB - RoHS Direktifi 2011/65/AB - Eco Design Direktifi 2009/125/AB - Komisyon Tüzüğü...
Página 26
1. KUTU İÇERİĞİ AC adaptör • Kullanım Kılavuzu • Garanti Kitapçığı • Güvenlik Kılavuzu/Kurtarma ve Sorun Giderme Kılavuzu • Sürücülerin yer aldığı USB bellek • Notlar Verilen tüm ürünlerin elinizde olduğundan emin olana kadar Huma’nızın nakliye • kutusunu saklayın. Eksik veya hasarlı bir ürün bulursanız, kutuyu atmadan önce web sitesi üzerinden Destek uzmanlarımızla iletişime geçin.
Página 27
Önden Görünüm 1. Çift Mikrofon 2. Kamera LED Göstergesi 3. Kamera 4. Web Kamerası Kapağı 5. Touch Pad 6. Parmak İzi Tarayıcı 7. Sol Tık/Sağ Tık Düğmesi 8. LCD ekran 9. Stereo hoparlörler 10. Güç düğmesi 11. Klavye...
Página 28
Sağdan Görünüm 1. USB Type-C Bağlantı Noktası 2. USB 3.2 Bağlantı Noktası 3. USB 3.2 Bağlantı Noktası 4. HDMI Bağlantı Noktası 5. Ethernet Bağlantı Noktası Soldan Görünüm 1. Kensington Kilidi ® 2. Şarj Girişi 3. Havalandırma Deliği 4. USB 2.0 bağlantı noktası 5.
Página 29
3. KURULUM 1. Prize Takın AC adaptörünü Huma üzerindeki AC şarj girişine takın ve birlikte verilen güç kablosuyla AC adaptörünü prize takın. Huma’nızı uzun bir süre kullanmayacak olsanız bile, en az üç ayda bir prize takın ve pili • yaklaşık %50 kapasiteye kadar şarj edin. Bilgisayar uzun bir süre prize takılı tutulmazsa, pil voltajı...
Página 30
2. Huma’nız Nasıl Açılır? LCD ekran kapağını kaldırın ve bilgisayar üzerindeki güç düğmesine basın. KAMERA GÜÇ Notlar LCD ekran kapağını kaldırırken, arızalara neden olacağından kameranın etrafındaki • alanı tutmayın. Windows Kurulum penceresi görünmeden önce Huma’nızı kapatmayın. • 3. Windows Kurulumu (İlk Kurulum) Başlangıç...
Página 31
İPUÇLARI İnternete Bağlanın Huma’nız ile Wi-Fi (kablosuz LAN) veya kablolu LAN ağı üzerinden internete bağlanabilirsiniz. İnternete bağlanmadan önce, bağlantı hizmeti seçmeniz, buna uygun olarak bir İnternet servis sağlayıcısıyla sözleşme yapmanız ve bilgisayarda İnternet bağlantı ayarlarını yapmanız gerekir. İnternet bağlantı ayarları ve gerekli ağ cihazları hakkında ayrıntılı bilgi için servis sağlayıcınızın kılavuzuna ve cihazınızla birlikte gelen kılavuza bakın.
Página 32
Kendi kurtarma belleğinizi oluşturun Huma’nız herhangi bir kurtarma belleği ile birlikte gelmez. Satın aldıktan sonra bilgisayarı ilk kez kullanmadan önce bir USB flash sürücü ile kendi kurtarma belleğinizi oluşturduğunuzdan emin olun. Daha fazla bilgi için, Güvenlik Kılavuzu/Kurtarma ve Sorun Giderme Kılavuzu’na bakın. Kurtarma işlemi yapmadan önce Huma’nızı...
Página 33
Parmak izi kimlik doğrulama teknolojisi, kişisel kimliğin tam olarak doğrulanmasını • sağlamadığı gibi verilerinizin ve donanımınızın tamamen korunmasını da garanti etmez. Monster Notebook, parmak izi sensörünü kullanmanızdan veya kullanamamanızdan • kaynaklanan hiçbir yükümlülüğü kabul etmez. Parmak izi tanıma oranı, parmak izi sensörünü kullanmanıza bağlı olarak değişir.
Página 35
Guía de Inicio Bienvenido a la familia de Monster Notebook. Debajo está el guía de inicio de su nueva Huma. Guía de Inicio • Primero lea este guía de inicio, por favor. Pueda encontrar información básica, incluida la conexión de accesorios a su Huma, la configuración de Windows y la conexión de su Huma a Internet.
Página 36
Avisos reglamentarios de la Unión Europea Declaración de conformidad Los productos que llevan el marcado CE cumplen con una o más de las siguientes directivas de la UE, según corresponda. - Directiva EMC 2014/30/UE - Directiva de baja tensión 2014/35/UE - Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE - Directiva RoHS 2011/65/UE - Directiva de diseño ecológico 2009/125/CE...
Página 37
1. CONTENIDO DE LA CAJA AC adaptador • Manual de inicio • Certificado de garantía • Manual de Seguridad/Manual de Recuperación y Solución de Problemas • Memoria USB con los controladores • Notas Guarde la caja de envío de su Huma hasta que se asegure de que tiene todos los productos •...
Página 38
Vista Frontal 1. Micrófonos Duales 2. Indicador LED de Cámara 3. Cámara 4. Tapa de la cámara web 5. Panel Táctil 6. Escáner de Huellas Digitales 7. Botón Izquierda/Derecha 8. Pantalla LCD 9. Altavoces estéreo 10. Botón de encendido 11. Teclado...
Página 39
Vista Lateral Derecha 1. USB Tipo-C 2. Puerto USB 3.2 3. Puerto USB 3.2 4. Puerto de salida HDMI 5. Puerto Ethernet Vista Lateral Izquierda 1. Kensington Puerto de bloqueo ® 2. Puerto de Carga 3. Agujero de ventilación 4. Puerto USB 2.0 5.
Página 40
3. CONFIGURACIÓN 1. Conéctese a una toma de corriente Conecte el adaptador de CA al puerto de carga de CA del Huma y conecte a una toma de corriente el adaptador de CA con el cable de alimentación suministrado. Incluso cuando no tenga la intención de utilizar su Huma durante un período de tiempo •...
Página 41
2. Encienda Su Huma Levante la tapa de la pantalla LCD y presione el botón de encendido de computadora. CAMARA ENERGIA Notas Cuando levante la tapa de la pantalla LCD, no sujete el área alrededor de la cámara, ya que •...
Página 42
PUNTAS Conectar a internet Con su Huma, puede conectarse a Internet a través de una red Wi-Fi (LAN inalámbrica) o LAN por cable. Antes de conectarse a Internet, debe seleccionar un servicio de conexión, hacer un contrato con un proveedor de servicios de Internet en consecuencia y configurar la conexión a Internet en la computadora.
Página 43
Creación de sus propios unidades de recuperación Su Huma no viene con ningúna unidad de recuperación. Asegúrese de crear su propia unidad de recuperación con una unidad flash USB antes de usar la computadora por primera vez después de su compra. Para obtener más información, consulte Manual de seguridad/Manual de recuperación y solución de problemas.
Página 44
La tecnología de autenticación de huellas digitales no asegura una verificación completa de • la identidad personal, ni garantiza la protección absoluta de sus datos y hardware. Monster Notebook no asume ninguna responsabilidad derivada del uso o la incapacidad de • usar el sensor de huellas digitales.
Página 46
Le Guide De Démarrage Bienvenue dans la famille Monster Notebook. Le guide de démarrage que nous avons préparé pour votre nouveau Huma est ci-dessous. Guide de démarrage • Lisez d’abord ce guide de démarrage s’il vous plaît. Vous pouvez trouver dans ce manuel les informations essentielles telles que la connexion des accessoires à...
Página 47
Avis Réglementaires de l’Union Européenne Déclaration de Conformité Les produits portant le marquage CE sont conformes à une ou plusieurs des directives européennes suivantes, le cas échéant. - Directive CEM 2014/30/UE - Directive Basse tension 2014/35/UE - Directive sur les équipements radio 2014/53/UE - Directive RoHS 2011/65/UE - Directive sur l’écoconception 2009/125/CE - Règlement de la Commission ErP 617/2013/UE...
Página 48
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE Adaptateur secteur • Guide de démarrage • Livret de garantie • Guide de sécurité/récupération et guide de dépannage • Mémoire USB avec pilotes • Remarques Conservez votre emballage d’expédition Huma jusqu’à ce que vous soyez sûr d’avoir tous •...
Página 49
Vue avant 1. Microphones doubles 2. Indicateur LED de la caméra 3. Caméra 4. L’obturateur de la caméra 5. Pavé tactile 6. Scanner d’empreintes 7. Clic gauche/droit 8. Écran LCD 9. Haut-parleurs stéréo 10. Bouton d’alimentation 11. Clavier...
Página 50
Vue à droite 1. USB Type-C 2. Port USB 3.2 3. Port USB 3.2 4. Port HDMI 5. Port Ethernet Vue à gauche 1. Port de Verrouillage Kensington ® 2. Port de chargement 3. Orifice de ventilation 4. Port USB 2.0 5.
Página 51
3. CONFIGURATION 1. Brancher sur une prise de courant Branchez l’adaptateur secteur sur le port de charge secteur de l’Huma et connectez l’adaptateur secteur et une prise de courant avec le câble d’alimentation fourni. Même si vous n’utiliserez pas votre Huma pendant une longue période, brancher votre Huma •...
Página 52
2. Turn On Your Huma Soulevez le couvercle de l’écran LCD et appuyez sur le bouton d’alimentation l’ordinateur. CAMÉRA ALIMENTATION Remarques En soulevant le couvercle de l’écran LCD, ne touchez pas la zone autour de l’appareil photo, • cela pourrait causer des dysfonctionnements. N’éteignez pas votre Huma avant l’apparition de la fenêtre de configuration de Windows.
Página 53
CONSEILS Se connecter à l’internet Grâce à votre Huma, vous pouvez vous connecter à Internet via un réseau Wi-Fi ou un réseau local câblé. Avant de vous connecter à Internet, vous devez sélectionner un service de raccordement, passer un contrat avec un fournisseur d’accès à Internet approprié et configurer les réglages de connexion à...
Página 54
Creating your own recovery media Votre Huma n’est pas fourni avec un support de récupération. Assurez-vous de créer votre propre support de récupération avec une clé USB avant d’utiliser l’ordinateur pour la première fois après votre achat. Pour plus d’informations, consultez le guide de sécurité/récupération et guide de dépannage. Remarques Assurez-vous toujours d’utiliser l’adaptateur secteur pour connecter votre Huma à...
Página 55
• de l’identité personnelle, ni ne garantit une protection complète de vos données et de votre hardware. Monster Notebook décline toute responsabilité découlant de votre utilisation ou de votre • incapacité à utiliser le capteur d’empreintes. Le taux de reconnaissance des empreintes dépend de votre utilisation du capteur •...
Página 57
Guida all’avvio Benvenuto nella famiglia di Monster Notebook. Di seguito è riportato il guida all’avvio che abbiamo preparato per il vostro nuovo Huma. Guida all’avvio • Prima di tutto leggere questo guida all’avvio. In questo manuale potete trovare le nozioni di base come il collegamento di accessori al vostro Huma, la configurazione di Windows e il collegamento del vostro Huma a Internet.
Página 58
Avvisi normativi dell’Unione Europea Dichiarazione di conformità I prodotti recanti la marcatura CE sono conformi a una o più delle seguenti direttive UE, a seconda dei casi applicabili. - Direttiva EMC 2014/30/UE - Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE - Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE - Direttiva RoHS 2011/65/UE - Direttiva sul design ecologico 2009/125/CE - Regolamento della Commissione ErP 617/2013/UE...
Página 59
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Adattatore AC • Guida all’avvio • Libretto di garanzia • Guida alla sicurezza/Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi • Chiavetta USB con driver • Note Conservare la tua scatola di spedizione Huma al sicuro finché non siete sicuri di avere tutti gli •...
Página 60
Vista frontale 1. Doppio microfono 2. Indicatore LED della fotocamera 3. Fotocamera 4. Copertura WebCam 5. Touchpad 6. Scanner di impronte digitali 7. Pulsante Sinistra/Destra 8. Schermo LCD 9. Altoparlanti stereo 10. Pulsante di accensione 11. Tastiera...
Página 61
Vista laterale destra 1. USB Type-C 2. Porta USB 3.2 3. Porta USB 3.2 4. Porta HDMI 5. Porta Ethernet Vista laterale sinistra 1. Foro di Sicurezza Kensington ® 2. Porta di ricarica 3. Presa d’aria 4. Porta USB 2.0 5.
Página 62
3. CONFIGURAZIONE 1. Collegare a una presa elettrica Collegare l’adattatore AC alla porta di ricarica AC su Huma e collegare l’adattatore AC alla presa elettrica con il cavo di alimentazione fornito. Anche se non utilizzerete il vostro Huma per molto tempo, collegarlo almeno una volta •...
Página 63
2. Accendere il vostro Huma Sollevare il coperchio dello schermo LCD e premere il pulsante di accensione sul computer. FOTOCAMERA ENERGIA Note Quando si solleva il coperchio dello schermo LCD, non afferrare l’area intorno alla fotocamera • poiché potrebbe causare malfunzionamenti. Non spegnere Huma prima che venga visualizzata la finestra di Configurazione di Windows.
Página 64
CONSIGLI Connettersi a Internet Con il vostro Huma, potete connettervi a Internet tramite Wi-Fi (wireless LAN) o rete LAN cablata. Prima di connettersi a Internet, è necessario selezionare un servizio di connessione, stipulare un contratto con un fornitore di servizi Internet di conseguenza e configurare le impostazioni della connessione Internet sul computer.
Página 65
Creazione del proprio supporto di ripristino Il vostro Huma non viene fornito con nessun supporto di ripristino. Assicurarsi di creare il vostro supporto di ripristino con un’unità flash USB prima di utilizzare il computer per la prima volta dopo l’acquisto. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla Guida alla sicurezza/ Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi.
Página 66
• dell’identità personale, né garantisce la protezione completa dei dati e dell’hardware dell’utente. Monster Notebook declina ogni responsabilità derivante dall’uso o dall’impossibilità di • utilizzare il sensore di impronte digitali. La velocità di riconoscimento delle impronte digitali varia a seconda dell’utilizzo del sensore •...
Página 68
دليل املستخدم املرفق مع املنتج يوجد أدناه دليل املستخدم الذي قمنا بإعداده لجهاز .Monster Notebook مرح ب ً ا بك يف عائلة .الجديد الخاص بك Huma ()هذا الدليل املستخدم دليل البدء أوال وقبل كل يشء، الرجاء ق ر اءة دليل املستخدم هذا. ميكنك العثور عىل...
Página 69
اإلشعا ر ات التنظيمية لالتحاد األورويب بيان املطابقة .االقتضاء مع واحد أو أكرث من توجيهات االتحاد األورويب التالية حسب يتوافق املنتج الذي يحمل عالمة EMC 2014/30/EU توجيه EU/35/2014 توجيه الجهد املنخفض EU/53/2014 توجيه معدات ال ر اديو EU/65/2011 توجيه تقييد املواد الخطرة توجيه...
Página 70
محتويات العلبة التيار املرتدد مشرتك كهربايئ دليل البداية كتيب الضامن دليل األمان / دليل االسرتداد واستكشاف األخطاء وإصالحها مع ب ر امج التشغيل USB عصا املالحظات آم ن ً ا حتى تتأكد من Huma حافظ عىل صندوق الشحن الخاص بك من .حصولك...
Página 72
منظر الجانب األمين C من النوع منفذ منفذ USB 3.2 منفذ USB 3.2 HDMI منفذ منفذ إيرثنت منظر الجانب األمين Kensington® منفذ قفل مدخالت الشحن ثقب تنفيس USB 2.0 منفذ SD فتحة بطاقة مقبس سامعة الرأس...
Página 73
اقامة 1. الحصول عىل الجائزة Huma قم بتوصيل محول التيار املرتدد مبقبس شحن التيار املرتدد املوجود بجهاز .وقم بتوصيل محول التيار املرتدد مبقبس الحائط باستخدام سلك الطاقةاملرفق بتوصيله مرة واحدة الخاص بك لفرتة طويلة من الوقت ، قم Huma حتى إذا كنت لن تستخدم من...
Página 74
الخاص بك Huma افتح .واضغط عىل زر الطاقة املوجود بالكمبيوتر ارفع غطاء شاشة كام ري ا الطاقة املالحظات .ال متسك املنطقة املحيطة بالكام ري ا ألن ذلك سيؤدي إىل حدوث أعطال ,LCD عند إ ز الة غطاء شاشة Windows قبل ظهور نافذة إعدادHuma ال...
Página 75
نصائح اتصل باإلنرتنت .سلكية LAN أو شبكة Wi-Fi الخاص بك عرب شبكةHuma ميكنك االتصال باإلنرتنت مع ،اتصال،وإب ر ام عقد مع مزود خدمة اإلنرتنت وف ق ًا لذلك قبل االتصال باإلنرتنت ، يجب عليك تحديد خدمة اإلنرتنت عىل الكمبيوتر. للحصول عىل تفاصيل حول إعدادات االتصال باإلنرتنت وتكوين...
Página 76
إنشاء ذاكرة االسرتداد الخاصة بك ،مرة بعد ال رش اء الخاص بك مع أي ذاكرة اسرتداد. قبل استخدام الكمبيوتر ألول Huma ال يأيت جهاز محمولUSB تأكد من إنشاء ذاكرة اسرتداد خاصة بك باستخدام محرك أق ر اص .األخطاء وإصالحها االسرتداد...
Página 77
،ال توفر تقنية املصادقة ببصمة اإلصبع تحق ق ًا كام ال ً ً من الهوية الشخصية .كام أنها ال تضمن الحامية الكاملة لبياناتك وأجهزتك أي مسؤولية تنشأ عنMonster Notebook ال يتحمل .استخدامك أو عدم قدرتك عىل استخدام مستشعر بصامت األصابع...