Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Instruções de operação
PS 28 CCD
1
BDA_PS_28.indd 1
22.03.2011 9:01:59 Uhr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olympia PS 28 CCD

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Instruções de operação PS 28 CCD BDA_PS_28.indd 1 22.03.2011 9:01:59 Uhr...
  • Página 2 PS 28 CCD Bedienungsanleitung ..............3 Manual Instruction .................9 Mode d’emploi ................14 Istruzioni d’uso................20 Instrucciones de uso..............26 Gebruiksaanwijzing ..............32 Návod k obsluze ................38 Instruções de operação ...............44 Konformitätserklärung/Declaration of Conformity ......50 BDA_PS_28.indd 2 22.03.2011 9:01:59 Uhr...
  • Página 3 PS 28 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 03.2010 BDA_PS_28.indd 3 22.03.2011 9:01:59 Uhr...
  • Página 4 - Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz- werkspannung ausgelegt ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 28 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier, CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde BDA_PS_28.indd 4...
  • Página 5 Material muss trocken sein und den in den technischen Daten aufgeführten Anforderun- gen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialen kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (z. B. durch Splitterung fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät (z. B. Zerstörung des Schneidewerks etc.) entstehen. Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Gerät! Entfernen Sie alle Büro- und Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen! Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden.
  • Página 6 Spezialöl bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei unserem Service-Center in Hattingen. Sie verlängern hierdurch die Lebensdauer des Gerätes. Achtung: Die Verwendung von FCKW-haltigem Sprühflaschen-Öl ist verboten! Spezifikationen Modell: PS 28 CCD Spannungsversorgung: 240 V/50 Hz Arbeitsbreite des Papierschlitzes: 220 mm Arbeitsbreite des CD-Schlitzes:...
  • Página 7 Schnittgeschwindigkeit: 2.5 m/min Volumen des Auffangkorbes: 15 Liter (CD-Auffangbehälter: 0,8 Liter) Geräuschpegel: 72 dB in der Nähe Sicherheitsstufe: Max. Aufnahmeleistung: 1.6 A Abmessungen (B x T x H): 365 x 210 x 400 Gewicht: 5,2 kg Betriebszyklus Papier/Kreditkarte: 2 min. an, 60 min. aus Betriebszyklus CD: 2 min.
  • Página 8 Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: Service-Center Hattingen Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH BDA_PS_28.indd 8 22.03.2011 9:02:00 Uhr...
  • Página 9 PS 28 CCD Automatic Paper Shredder OPERATING INSTRUCTIONS [ENGLISH] 03.2010 BDA_PS_28.indd 9 22.03.2011 9:02:00 Uhr...
  • Página 10 Intended use The PS 28 CCD shredder may only be used to shred paper, CDs or credit cards in the infeed slots provided. The material to be shredded must be dry and must correspond to the specifications listed in the technical data. Shredding other materials can lead to BDA_PS_28.indd 10...
  • Página 11 injuries (for example, if solid material splinters) or damage to the device (destruction of the cutting unit, etc.). Do not shred endless paper documents with this device. Remove all paper clips and staples before feeding paper into the device. The device may only be used indoors in dry rooms. Parts and function 1) Power cord 2) Paper feed opening...
  • Página 12 Service Center in Hattingen. This will extend the service life of the device. Attention: It is forbidden to use oil spray bottles containing CFC! Technical data Model: PS 28 CCD Power supply: 240 V/50 Hz Cutting width of the paper slot: 220 mm...
  • Página 13 Cutting power: 10 DIN A4 sheets (80 g/m²); 1 CD, 1 credit card Shred size: 4 x 45 mm Shred speed: 2.5 m/min Waste bin volume: 15 l (0.8 l for CD bin) Noise level: approx. 72 dB Security level: Max.
  • Página 14 PS 28 CCD Destructeur de documents automatique MODE D’EMPLOI [FRANCAIS] 03.2010 BDA_PS_28.indd 14 22.03.2011 9:02:00 Uhr...
  • Página 15 Consignes de sécurité importantes Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. L’appareil ne peut être utilisé...
  • Página 16 Utilisation conforme aux prescriptions N’utilisez votre destructeur de documents PS 28 CCD que pour détruire du papier, des CDs ou des cartes de crédit en les introduisant dans les fentes d’admission prévues à cet effet. Le matériel devant être détruit doit être sec et remplir les conditions figurant dans les caractéristiques techniques! La destruction d’autres matériaux peut être à...
  • Página 17 insérer la CD dans l‘ouverture d‘entrée. Ne jamais détruire plus d‘une CD en un seule fois, conformément à ce qui est indiqué dans la page de spécification. Placer le commutateur de sélection en position REV (sens inverse) en cas de bour- rage de papier/CD;...
  • Página 18 à Hattingen. Cela permet d’augmenter la durée de vie de l’appareil. Attention: Il est interdit d’utiliser des aérosols d’huile contenant du CFC! Caractéristiques techniques Modèle: PS 28 CCD Alimentation électrique: 240 V/50 Hz Largeur de la fente pour papier: 220 mm...
  • Página 19 Reseignement sur la évacuation Ce symbole (un conteneur à déchets barré d´une croix) signifie que le pro- duit, en fin de vie, doit être retourné à une des systèmes de collecte mis à la disposition des utilisateurs finaux. Ce symbole s’applique uniquement aux pays de l’EEE (*).
  • Página 20 PS 28 CCD Distruggidocumenti automatico ISTRUZIONI PER L‘USO [ITALIANO] 03.2010 BDA_PS_28.indd 20 22.03.2011 9:02:01 Uhr...
  • Página 21 Principali norme di sicurezza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggidocumenti può...
  • Página 22 Impiego conforme alle disposizioni Utilizzare il distruggidocumenti PS 28 CCD unicamente per la frantumazione di carta, CD o carte di credito introducendo gli oggetti nell’apposita apertura di inserimento! Il materiale da distruggere deve essere asciutta e corrispondere ai requisiti specificati nei dati tecnici! Non provare a distruggere altri materiali in quanto si corre il rischio di farsi male (ad es.
  • Página 23 AUTO e introducete il CD nel caricatore CD. Non distruggete più di un CD per volta come indicato nel foglio della specifica. Nel caso in cui si verificasse un intasamento, ponete l’interruttore funzionale sulla po- sizione REV. Il distruggi documenti estrae automaticamente la carta/CD bloccata nel funzionamento all’indietro.
  • Página 24 Hattingen. In questo modo prolungherete la vita utile dell‘apparecchio. Attenzione: È vietato l’uso di flaconi di olio a base di CFC! Dati tecnici Modello: PS 28 CCD Alimentazione: 240 V/50 Hz Ampiezza di taglio per carta: 220 mm...
  • Página 25 Indicazione sopra l’eliminazione dei rifiuti Questo simbolo significa che il prodotto, giunto a fine vita, dovrebbe essere conferito ai punti di raccolta differenziata a disposizione dell’utente finale. Questo simbolo si applica ai paesi aderenti all’EEA (*). (*) Europea Economic Area che comprende gli stati membri dell’EU, com- presi Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
  • Página 26 PS 28 CCD Destructora automática de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES [ESPAÑOL] 03.2010 BDA_PS_28.indd 26 22.03.2011 9:02:03 Uhr...
  • Página 27 Prescripciones importantes de seguridad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea dete- nidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos.
  • Página 28 Uso previsto ¡Utilice la trituradora de documentos PS 28 CCD exclusivamente para triturar papel, CDs o tarjetas de crédito en las ranuras de admisión previstas a tal fin! El material a triturar debe estar seco y reunir los requisitos que aparecen en los datos técnicos.
  • Página 29 en la hoja de especificaciones. Si se produce un atasco, coloque el interruptor de selección en la posición REV. La trituradora invertirá el sentido en el que se introduce el papel/CD atascado de forma automática. Si desea detener la máquina, coloque el interruptor de selección en la posición OFF.
  • Página 30 Centro de Servicio en Hattingen. Mediante la aplicación de este aceite aumentará la durabilidad del aparato. Atención: ¡Está prohibido utilizar aerosoles de aceite que contengan CFC! Datos técnicos Modelo: PS 28 CCD Suministro de tensión: 240 V/50 Hz Ancho de corte de papel: 220 mm...
  • Página 31 Indicación sobre la eliminación de residuos Este símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que el pro- ducto deberia ser llevado a los sistemas de recogida dispuestos para los usuarios finales cuando llegue al final de su vida útil. Este símbolo solo tiene validez en los países de la EEA (*).
  • Página 32 PS 28 CCD Automatische papiervernietiger GEBRUIKSAANWIJZING [NEDERLANDS] 03.2010 BDA_PS_28.indd 32 22.03.2011 9:02:04 Uhr...
  • Página 33 - Voorkom overbelasting van het stopcontact! - Laat het netsnoer precies zoals het is, omdat het voor de voorgeschreven netspanning bestemd is. Voorgeschreven gebruik Gebruik de papiervernietiger PS 28 CCD alleen voor het versnipperen van papier, cd‘s BDA_PS_28.indd 33 22.03.2011 9:02:04 Uhr...
  • Página 34 of creditcards in de hiervoor bestemde invoeropeningen! Het te versnipperen materiaal moet droog zijn en voldoen aan de in de Technische gegevens genoemde eisen! Door het vernietigen van andere materialen kunt u letsel oplopen (bijv. door versplintering van harde materialen) of kan schade aan het apparaat ontstaan (bijv. beschadiging van het snijwerk).
  • Página 35 Wanneer er een opstopping ontstaat, zet u de functieschakelaar in de positie REV. De papierversnipperaar maakt het verstopte papier/CD dan automatisch vrij door het achteruit te bewegen. Wanneer u het apparaat wilt stoppen, zet u de functiescha- kelaar in de positie OFF. Wanneer de motor oververhit is, wordt het apparaat auto- matisch uitgeschakeld.
  • Página 36 Technische gegevens Model: PS 28 CCD Voedingsspanning: 240 V/50 Hz Afmetingen invoeropening van de papier: 220 mm Afmetingen invoeropening van de CD: 122 mm Max. aantal vellen papier: 10 x DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 Creditcard Snijgrootte: 4 x 45 mm Snijsnelheid: 2.5 m/min...
  • Página 37 Verwijderings tip Dit symbool betekent dat het Product na zijn levensduur naar een verz- amelpunt wordt terug gebracht door de laatst verkopende. Dit symbool geldt alleen in de Staten van de E.W.R. (*) (*) E.W.R. = Europa´s gebied: welke de EU staten + de Noorwegen, Ys- land en Lichtenstein omringd.
  • Página 38 PS 28 CCD Přístroj na automatické skartování papíru NÁVOD K OBSLUZE [ČEŠTINA] 03.2010 BDA_PS_28.indd 38 22.03.2011 9:02:05 Uhr...
  • Página 39 - Nepřetěžujte doporučenou kapacitu zásuvky! - Na síťovém kabelu neprovádějte žádnou změnu, protože tento je dimenzován pro předepsané napětí sítě. Použití pro daný účel Přístroj na skartování papíru PS 28 CCD používejte pouze ke skartování papíru, CD BDA_PS_28.indd 39 22.03.2011 9:02:05 Uhr...
  • Página 40 nebo kreditních karet v určených vstupních štěrbinách! Skartovaný materiál musí být suchý a odpovídat technickým požadavkům, uvedeným v technických údajích! Skarto- vání jiných materiálů může vést k Vašemu zranění (např. roztříštěním pevných materiálů atd.) nebo k poškození přístroje (např. zničení řezného mechanismu atd.). Nikdy tímto přístrojem neskartujte nekonečné...
  • Página 41 funkční spínač do polohy OFF. Pokud je motor přehřátý, přístroj se vypne automati- cky. Po ochlazení po dobu 60 minut se může přístroj opět zapnout. Odstranění ucpání Pokud bude do řezného mechanismu zavedeno příliš mnoho papíru, dojde k ucpání. Postupujte takto: - Posuvný...
  • Página 42 Upozornění Model: PS 28 CCD Proudové napájení: 240 V/50 Hz Pracovní šířka štěrbiny na papír: 220 mm Pracovní šířka štěrbiny na CD: 122 mm Řezný výkon: 10 listů DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 kreditní karta Šířka řezu: 4 x 45 mm Rychlost řezu:...
  • Página 43 Záruka Bezpodmínečně uschovejte! Vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodl pro laminovací přístroj Olympia PS 28 CCD. Pokud by se na Vašem přístroji proti očekávání vyskytl nějaký technický problém, respektujte prosím následující body. BDA_PS_28.indd 43 22.03.2011 9:02:06 Uhr...
  • Página 44 PS 28 CCD Fragmentadora de papel automática INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO [PORTUGUÊS] 03.2010 BDA_PS_28.indd 44 22.03.2011 9:02:06 Uhr...
  • Página 45 Instruções de segurança importantes Para aproveitar todas as funções da fragmentadora, por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e dos animais domésticos! Este aparelho só deve ser manejado por adultos. O aparelho somente pode ser utilizado por uma pessoa de cada vez.
  • Página 46 Uso previsto Utilize a fragmentadora PS 28 CCD somente para a fragmentação de papel, CDs ou cartões de crédito na fenda de alimentação prevista! O material a ser fragmentado deve estar seco e obedecer os requisitos listados nos dados técnicos! A fragmentação de outros materiais pode causar ferimentos (p.
  • Página 47 Se você deseja destruir um CD, ajuste o interruptor de funções na posição AUTO e introduza o CD na fenda de alimentação de CDs. De acordo com as especificações técnicas, não fragmente mais de um CD de cada vez. Se houver um bloqueio, coloque o interruptor de funções na posição REV. A frag- mentadora restituirá...
  • Página 48 útil de seu aparelho. Atenção: É proibido utilizar aerossóis de óleo contendo CFC! Especificação Modelo: PS 28 CCD Alimentação de tensão: 240 V/50 Hz Largura de trabalho da fenda para papel: 220 mm Largura de trabalho...
  • Página 49 Indicações para a disposição final e eliminação Este símbolo (caixote de lixo riscado) significa que este produto, após a sua vida útil, deve ser devolvido a um serviço de colecta diferenciada à disposição do utente final. Este símbolo é válido somente nos países do EEE(*).
  • Página 50 Konformitätserklärung/Declaration of Conformity Olympia PS 28 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt:...
  • Página 51 Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegen- stand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. BDA_PS_28.indd 51 22.03.2011 9:02:08 Uhr...