Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Food Blender
Liquidificadora
Batidora de vaso
Mixeur
Perfect Smoothie
LQ-600.005A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
RoHS
Mode d'emploi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HAEGER Perfect Smoothie LQ-600.005A

  • Página 1 Food Blender Liquidificadora Batidora de vaso Mixeur Perfect Smoothie LQ-600.005A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso RoHS Mode d’emploi...
  • Página 3 Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Página 4 English Never pull on the cord or use it to hang up the appliance. Always unplug the • appliance by pulling on the plug, never the cord. Prevent the power cord from coming into contact with sharp edges or hot •...
  • Página 5 English Assembly instructions Put the rubber sealing ring (4) on the inner edge of the blade unit (5). Put the blade unit with sealing ring into the cup base (6). Mount the glass cup (3) onto the cup base unit and tune the cup base unit, in clockwise direction until it is fixed.
  • Página 6 English 5. Put the speed selector between position 1 (low speed) and 2 (maximum speed) or P quick pulse at high speed. Leave it in this position while operating the appliance (maximum of 1 minute of continuous operation). During operation hold the lid on firmly using both hands. NEVER remove the lid while the appliance is operating.
  • Página 7 English Cleaning The blades are very sharp. Avoid touching the blades with your hands while cleaning and drying the inside of the jug. Never submerse the main body in water or wash it in the dishwasher. 1. Clean the appliance before using it for the first time, immediately after use and after not being used for a long period of time.
  • Página 8 English Disposal – Environment policy This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 9 Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Página 10 Português Nunca puxe nem pendure o aparelho pelo cabo. Desligue o aparelho da • tomada puxando sempre pela ficha, nunca pelo cabo. Evite que o cabo de ligação entre em contacto com arestas cortantes ou • superfícies quentes. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo •...
  • Página 11 Português Instruções de montagem 1. Coloque o anel de vedação de borracha (4) sobre o bordo interior da unidade de lâmina (5). 2. Coloque a unidade lâmina com anel de vedação sobre a copa de base (6). 3. Monte o jarro de vidro (3) na copa de base e rode-a no sentido horário até que esteja bem fixo.
  • Página 12 Português 2. Introduza os alimentos no jarro sem ultrapassar 2/3 da capacidade máxima (orla superior) do recipiente. 3. Coloque a tampa e a tampa doseadora. Certifique-se que estão bem fechadas. 4. Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica. 5. Com o seletor de velocidade escolha entre a velocidade baixa (1) ou velocidade máxima (2) ou P impulso breve e deve manter esta posição durante o tempo necessário para prolongar o funcionamento do aparelho (máximo 1 minuto de funcionamento contínuo).
  • Página 13 Português Para triturar o gelo recomendamos utilizar a velocidade mais alta durante • alguns instantes para terminar de o triturar de forma correta. O gelo será empurrado para cima evitando que fique preso em baixo. Se durante o processo de mistura, os alimentos se agarrarem às paredes da •...
  • Página 14 Português Características técnicas Modelo: ..........LQ-600.005A Alimentação da corrente: ..... 220-230V~, 50 Hz Consumo de energia: ..... 600 W Capacidade do jarro: ..... 1,5 Litros Conformidade CE Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: –...
  • Página 15 Português Eliminação – Política ambiental Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
  • Página 16 Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Página 17 Español Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aristas cortantes • o superficies calientes. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el • fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Página 18 Español Instrucciones de montaje 1. Coloque el anillo de goma (4) en el borde interior de la unidad de cuchillas (5). 2. Coloque la unidad de cuchilla con anillo en la base de la copa (6). 3. Monte la jarra de vidrio (3) en la base de la copa y gire la base de la copa, en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede fijo.
  • Página 19 Español 3. Coloque la tapa y el tapón dosificador. Asegúrese de que están bien colocados. 4. Enchufe el cable a la red. 5. Con el selector de velocidad elija la posición entre 1 velocidad baja o 2 velocidad máxima o P breves impulso a la velocidad alta. Deberá mantener esta posición durante el tiempo que desee prolongar el funcionamiento del aparato (máximo 1 minuto de funcionamiento continuo).
  • Página 20 Español Si durante el mezclado los alimentos se pegan a las paredes de la jarra o • quedan fuera del alcance de las cuchillas, apague el aparato y retire la jarra del cuerpo principal. Retire la tapa y con una espátula desplace los alimentos cuidadosamente hacia la cuchilla.
  • Página 21 Español Datos técnicos Modelo: ........LQ-600.005A Suministro de tensión: ....220-230V~, 50 Hz Consumo de energía: ....600 W Capacidad de la jarra: ..... 1,5 Litros Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,...
  • Página 22 Español Disposición – La política ambiental Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
  • Página 23 Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Página 24 Français Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation et ne suspendez pas l’appareil • par le cordon. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon. Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact •...
  • Página 25 Français Instructions pour le montage 1. Mettre l'anneau d'étanchéité en caoutchouc (4) sur le bord intérieur de l'unité de lame (5). 2. Mettre l'unité de lame avec anneau d'étanchéité dans l’embase (6). 3. Monter le bol (3) sur l'unité embase et tourner l'unité embase, dans le sens horaire jusqu'à...
  • Página 26 Français 2. Introduisez les aliments dans le pichet bol sans dépasser les deux tiers de sa capacité maximum (bord supérieur). 3. Placez le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la languette s’emboîte dans l'espace de la poignée. 4.
  • Página 27 Français Si pendant le mixage, les aliments viennent se coller aux parois du pichet ou • s'écartent de la portée des lames, arrêtez l'appareil et retirez le pichet du socle. Retirez couvercle à l’aide d’une spatule déplacez soigneusement les aliments vers la lame. Couvrez le pichet, placez-le sur le corps principal et achevez de réaliser le mélange des aliments.
  • Página 28 Français Données techniques Modèle : ......LQ-600.005A Alimentation : ....220-230V~, 50 Hz Consommation : ....600 W Capacité du bol : ... 1.5 litres Conformité CE Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que: La compatibilité...
  • Página 29 Français Élimination – Politique environnementale Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à...
  • Página 32 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...