Caudalímetro coriolis profinet con ethernet-apl (328 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass Q 500
Página 1
Products Solutions Services BA01534D/23/ES/05.21 71512245 2021-01-01 Válido desde versión 01.05.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass Q 500 Caudalímetro Coriolis HART...
Página 2
• El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
Página 3
Proline Promass Q 500 HART Índice de contenidos Índice de contenidos Transporte del producto ....22 Sobre este documento ....6 5.2.1...
Página 4
Índice de contenidos Proline Promass Q 500 HART Comprobaciones tras la conexión ..60 Puesta en marcha ....98 10.1 Verificación funcional .
Página 5
13.1.1 Limpieza externa ....196 13.2 Equipos de medición y ensayo ... 13.3 Servicios de Endress+Hauser ... . 196 Endress+Hauser...
Página 6
Sobre este documento Proline Promass Q 500 HART Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del instrumento: desde la identificación del producto, recepción de entrada del instrumento, el almacenamiento del mismo, hasta su montaje,...
Página 7
Proline Promass Q 500 HART Sobre este documento Símbolo Significado El diodo emisor de luz está encendido. El diodo emisor de luz está parpadeando. 1.2.4 Símbolos de las herramientas Símbolo Significado Destornillador Torx Destornillador Phillips Llave fija para tuercas 1.2.5 Símbolos para determinados tipos de información...
Página 8
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
Página 9
Proline Promass Q 500 HART Sobre este documento Marcas registradas HART® Marca registrada del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA Endress+Hauser...
Página 10
Instrucciones de seguridad Proline Promass Q 500 HART Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Página 11
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Página 12
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está...
Página 13
Proline Promass Q 500 HART Instrucciones de seguridad 2.7.2 Protección del acceso mediante una contraseña Están disponibles contraseñas diferentes para proteger el acceso de escritura a los parámetros del equipo o acceso al equipo mediante la interfaz WLAN. • Código de acceso específico para el usuario Proteja el acceso de escritura a los parámetros del equipo mediante indicador local,...
Página 14
Instrucciones de seguridad Proline Promass Q 500 HART El servidor Web está desactivado cuando se entrega el equipo. El servidor Web puede desactivarse si es necesario (p. ej. después de la puesta en marcha) mediante el Parámetro Funcionalidad del servidor web.
Página 15
Proline Promass Q 500 HART Descripción del producto Descripción del producto El sistema de medición consta de un transmisor y un sensor. El transmisor y el sensor se montan en lugares físicamente distintos. Estos están interconectados mediante un cable de conexión.
Página 16
Descripción del producto Proline Promass Q 500 HART 3.1.2 Proline 500 Transmisión de señales: analógica Código de producto para "Electrónica ISEM integrada", opción B "Transmisor" Para el uso en aplicaciones que requieren el cumplimiento de requisitos especiales debido a condiciones ambientales o de operación.
Página 17
• En el caso de algunas versiones del equipo, el CD-ROM no se incluye en el suministro. Puede disponer de la Documentación Técnica mediante Internet o la App "Operations" de Endress+Hauser, véase la sección → 18 "Identificación del producto".
Página 18
• El W@M Device Viewer: introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación (www.es.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
Página 19
Proline Promass Q 500 HART Recepción de material e identificación del producto Proline 500 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029192 4 Ejemplo de una placa de identificación del transmisor Lugar de fabricación Nombre del transmisor Código de producto...
Página 20
Recepción de material e identificación del producto Proline Promass Q 500 HART 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029199 5 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
Página 21
Proline Promass Q 500 HART Recepción de material e identificación del producto 4.2.3 Símbolos en el equipo de medición Símbolo Significado ¡AVISO! Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales.
Página 22
Almacenamiento y transporte Proline Promass Q 500 HART Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Tenga en cuenta las observaciones siguientes relativas al almacenamiento: ‣ Guarde el equipo en el embalaje original para asegurar su protección contra posibles golpes. ‣ No retire las cubiertas protectoras ni las capuchas de protección que se encuentren instaladas en las conexiones a proceso.
Página 23
Proline Promass Q 500 HART Instalación 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
Página 24
Instalación Proline Promass Q 500 HART A fin de prevenir errores en las medidas debido a la acumulación de burbujas de gas en el tubo de medición, evite los lugares de instalación siguientes en la tubería: • El punto más alto del sistema de tuberías.
Página 25
Proline Promass Q 500 HART Instalación Orientación Recomendación Orientación horizontal, transmisor en la parte inferior Excepciones: → 7, 25 A0015590 Orientación horizontal, transmisor en → 26 la parte lateral A0015592 Esta orientación se recomienda para garantizar el autodrenado.
Página 26
Si el equipo se instala al aire libre: Protéjalo de la radiación solar directa, sobre todo en regiones de clima cálido. Puede solicitar una tapa de protección ambiental de Endress+Hauser. → 199. Vibraciones La fiabilidad de operación del sistema de medición no se ve afectada por las vibraciones en la planta.
Página 27
Proline Promass Q 500 HART Instalación Las tubuladuras de conexión existentes no están concebidas para el enjuague ni para la monitorización de la presión, sino que sirven como lugar de montaje para el disco de ruptura. En caso de fallo del disco de ruptura, se puede enroscar en la rosca hembra del disco de ruptura un dispositivo de vaciado para evacuar los posibles escapes de producto.
Página 28
Instalación Proline Promass Q 500 HART 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553 9 Cubierta protectora para Proline 500; unidad física: mm (in) Bloqueo de cubierta: Proline 500 AVISO Código de producto para "Caja del transmisor", opción L "Colado, inoxidable": la cubierta del cabezal de transmisor se proporciona con un orificio para bloquearla.
Página 29
Proline Promass Q 500 HART Instalación Ángulo de inclinación Ángulo de balanceo 0° α +/-180° 0° β +/-180° A0032309 A0032310 El ángulo de inclinación posible que se puede configurar El ángulo de balanceo posible que se puede es el área azul del ángulo α.
Página 30
Instalación Proline Promass Q 500 HART 1. Asegúrese de que el sentido indicado por la flecha que figura en la placa de identificación del sensor coincida con el sentido de flujo del fluido. 2. Instale el equipo de medición o gire la caja del transmisor de forma que las entradas de cables no señalen hacia arriba.
Página 31
Proline Promass Q 500 HART Instalación ø TX 25 20…70 ø ( 0.79…2.75) SW 10 A0029051 10 Unidad física mm (in) Montaje en pared 17 (0.67) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054 11 Unidad física mm (pulgadas) Depende del código de producto para "Caja del transmisor"...
Página 32
Instalación Proline Promass Q 500 HART 6.2.5 Montaje de la caja del transmisor: Proline 500 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado elevada. Riesgo de sobrecalentamiento de la electrónica y deformación por calor de la caja. ‣ No exceda la temperatura ambiente máxima admisible de .
Página 33
Proline Promass Q 500 HART Instalación Montaje en barra ADVERTENCIA Código de producto para el "Cabezal del transmisor", opción L "Colado, inoxidable: los transmisores de acero colado son muy pesados. Son inestables cuando no se montan en un poste fijo y seguro.
Página 34
Instalación Proline Promass Q 500 HART 7. Según la versión del equipo: Acople la abrazadera de sujeción de la cubierta del compartimento de conexiones. 6.2.7 Giro del módulo indicador: Proline 500 El indicador se puede girar a fin de optimizar su legibilidad y manejo.
Página 35
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
Página 36
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Salida de relé Un cable de instalación estándar es suficiente. Entrada de corriente 0/4 a 20 mA Un cable de instalación estándar es suficiente. Entrada de estado Un cable de instalación estándar es suficiente.
Página 37
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica A: Cable de conexión entre el sensor y el transmisor: Proline 500 – digital Cable estándar Un cable estándar con las especificaciones siguientes puede utilizarse como el cable de conexión. Diseño 4 conductores (2 pares); conductores CU trenzados no aislados; trenzados por pares con pantalla común...
Página 38
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Longitud del cable Terminaciones Sección transversal [máx.] 2 x 2 x 0,50 mm 50 m (165 ft) 2 x 2 x 0,50 mm (AWG 20) (AWG 20) BN WT YE GN • +, – = 0,5 mm •...
Página 39
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica C: Cable de conexión entre el sensor y el transmisor: Proline 500 Cable estándar 7 × 0,38 mm cable de PVC con apantallamiento común e hilos apantallados individuales Resistencia del conductor ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacitancia: conductor/ ≤420 pF/m (128 pF/ft)
Página 40
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART AVISO ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. ‣ Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección. 1. Extraiga el conector provisional, si existe.
Página 41
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Conexión del equipo de medición: Proline 500 - digital AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Las tareas de conexionado deben ser realizadas únicamente por personal cualificado preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
Página 42
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Conexión del cable de conexión con el transmisor El cable se conecta con el transmisor mediante los terminales → 46. Endress+Hauser...
Página 43
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante los terminales Para la versión de equipo con el código de producto para "Cabezal de conexión del sensor": • Opción A "Aluminio recubierto" • Opción L "Colado, inoxidable"...
Página 44
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante los terminales Para la versión de equipo con el código de producto para "Cabezal de conexión del sensor": Opción B "Inoxidable" 10 (0.4) 8 mm...
Página 45
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante el conector Para la versión de equipo con el código de producto para "Cabezal de conexión del sensor": Opción C "Ultracompacto, higiénico, inoxidable" A0029615 1. Conecte el cable a tierra de protección.
Página 46
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Conexión del cable de conexión con el transmisor TX 20 TX 20 10 (0.4) 22 mm 24 mm A0029597 1. Afloje los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja. 2. Abra la tapa de la caja.
Página 47
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica 7.2.2 Conexión del cable de señal y el cable de tensión de alimentación A0028200 Conexión del terminal para tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para el cable de conexión entre el sensor y el transmisor...
Página 48
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART 9. Cierre la cubierta del terminal. 10. Cierre la cubierta de la caja. ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo.
Página 49
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Conexión del equipo de medición: Proline 500 AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Las tareas de conexionado deben ser realizadas únicamente por personal cualificado preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
Página 50
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante los terminales Para la versión de equipo con el código de producto para "Cabezal": Opción L "Colado, inoxidable" 10 (0.4) 3 mm 22 mm 24 mm A0029612 1.
Página 51
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante los terminales Para la versión de equipo con el código de producto para "Cabezal": Opción B "Inoxidable" 10 (0.4) 8 mm 22 mm 24 mm A0029613 1.
Página 52
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Conexión del cable de conexión con el transmisor 10 (0.4) 3 mm 22 mm 24 mm A0029592 1. Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de conexiones. 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones.
Página 53
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica 7.3.2 Conexión del cable de señal y el cable de tensión de alimentación A0026781 Conexión del terminal para tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida o conexión del terminal para la conexión a red mediante interfase de servicio (CDI-RJ45) Tierra de protección (PE)
Página 54
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART 10 (0.4) mm (in) – A0029815 7. Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable. 8. Pele los extremos del cable. Si es un cable trenzado, dótelo también de terminales de empalme.
Página 55
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Extracción de un cable 3 (0.12) A0029598 15 Unidad física mm (pulgadas) 1. Para extraer un cable del terminal, utilice un destornillador de cabeza plana para empujar en la ranura entre dos orificios de terminal 2.
Página 56
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART 4...20 mA A0028762 17 Ejemplo de conexión de una salida de corriente HART de 4-20 mA (pasiva) Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Blindaje de cable en un extremo. Para cumplir los requisitos de EMC, el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra;...
Página 57
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica 4...20 mA A0028759 20 Ejemplo de conexión de salida de corriente de 4-20 mA (pasiva) Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC) Barrera activa para fuente de alimentación (p. ej., RN221N) Unidad de indicación analógica: respete la carga máxima →...
Página 58
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART Salida de pulso doble A0029280 23 Ejemplo de conexión de una doble salida de pulsos (activa) Sistema de automatización con doble entrada de pulsos (p. ej., PLC) Transmisor: observe los valores de entrada → 210...
Página 59
Proline Promass Q 500 HART Conexión eléctrica Entrada de corriente A0028915 26 Ejemplo de conexión de una entrada de corriente de 4 a 20 mA Fuente de alimentación Caja de terminales Equipo de medición externo (por ejemplo, para la lectura de medidas de presión o temperatura)
Página 60
Conexión eléctrica Proline Promass Q 500 HART 5. Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables: Disponga el cable de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua"). A0029278 6. Inserte conectores provisionales en las entradas de cable no utilizadas.
Página 61
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Posibilidades de configuración Visión general sobre las opciones de configuración del instrumento A0034513 Configuración local mediante el módulo de visualización Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare,...
Página 62
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración para expertos, véase el documento "Descripción de los parámetros del equipo" que se suministra con el equipo→...
Página 63
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración 8.2.2 Filosofía de funcionamiento Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
Página 64
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Menú/Parámetros Rol de usuario y tareas Contenido/significado Experto orientado a Tareas que requieren conocimiento Contiene todos los parámetros del equipo y permite el acceso directo a los funcionalidades detallado del funcionamiento del parámetros mediante el uso de un código de acceso.
Página 65
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Zona de visualización del estado Los siguientes símbolos pueden aparecer en la zona para estado situada en la parte derecha superior del indicador operativo: • Señales de estado→ 175 • F: Fallo •...
Página 66
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Comportamiento de diagnóstico El comportamiento de diagnóstico se refiere a cómo debe ser el comportamiento cuando se produce un evento de diagnóstico relacionado con la variable medida que se está visualizando. Para información sobre los símbolos → 176 El número de valores medidos y el formato de visualización pueden configurarse...
Página 67
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Zona de visualización del estado En la zona de estado situada en la parte superior derecha de la vista de navegación se visualiza lo siguiente: • En el submenú • El código de acceso directo del parámetro hacia el que usted navega (p. ej., 0022-1) •...
Página 68
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Confirma el valor del parámetro y salta al parámetro siguiente. Abre la ventana de edición del parámetro. 8.3.3 Vista de edición Editor numérico +0.000 Xx – A0034250 29 Para la introducción de valores en los parámetros (por ejemplo, los valores de alarma) Zona de visualización de valores introducidos...
Página 69
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Utilizando elementos de configuración en la vista de edición Tecla(s) de Significado configuración Tecla Menos Desplazar la posición de entrada de datos hacia la izquierda. Tecla Más Desplazar la posición de entrada de datos hacia la derecha.
Página 70
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART 8.3.4 Elementos de configuración Tecla(s) de Significado configuración Tecla Menos En un menú, submenú Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de selección. Con un asistente Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro anterior.
Página 71
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. 1. Pulse las teclas y durante más de 3 segundos. Se abre el menú contextual.
Página 72
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART 8.3.6 Navegar y seleccionar de una lista Se utilizan distintos elementos de configuración para navegar por el menú de configuración. La ruta de navegación aparece indicada en el lado izquierdo del encabezado.
Página 73
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Ruta de navegación Experto → Acceso directo El código de acceso directo se compone de un número de 5 dígitos (como máximo) con el número de identificación del canal correspondiente a la variable de proceso: p. ej., 00914-2.
Página 74
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART 8.3.9 Modificación de parámetros Los parámetros pueden cambiarse desde el editor numérico o el editor de texto. • Editor numérico: Cambie los valores de un parámetro, por ejemplo, las especificaciones para los valores de alarma.
Página 75
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración 8.3.11 Desactivación de la protección contra escritura mediante código de acceso Si en el indicador local aparece el símbolo delante de un parámetro, este parámetro está protegido contra escritura por un código de acceso específico de usuario que no puede modificarse mediante configuración local →...
Página 76
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART equipo para que el usuario pueda monitorizarlo. Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. Para la conexión WLAN se requiere un equipo que disponga de interfaz WLAN (se puede solicitar como opción): código de producto para "Indicador;...
Página 77
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Parámetros de configuración Interfase CDI-RJ45 WLAN Conexiones de red Solo se deben utilizar las conexiones de red activas al equipo de medición. Desactive todas las conexiones de red, Desactive todas las conexiones de red.
Página 78
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Dirección IP del equipo: 192.168.1.212 (ajuste de fábrica) 1. Active el equipo de medición. 2. Conecte con el ordenador utilizando un cable → 83. 3. Si no se utiliza una 2ª tarjeta de red, cierre todas las aplicaciones en el portátil.
Página 79
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Desconexión ‣ Tras configurar el equipo: Termine la conexión WLAN entre la unidad de operación y el equipo de medición. Inicio del navegador de Internet 1. Inicie el navegador de Internet en el ordenador.
Página 80
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART 8.4.5 Indicador A0029418 Fila para funciones Idioma del indicador local Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Nombre del equipo • Device tag • Estado del equipo y estado de la señal→ 178 •...
Página 81
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Área de trabajo En esta área pueden realizarse varias acciones en función de la función seleccionada y los submenús correspondientes: • Configuración de parámetros • Lectura de los valores medidos • Llamada del texto de ayuda •...
Página 82
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Acceso al menú de configuración mediante herramientas/software de configuración La estructura del menú de configuración en la herramienta/software de configuración es idéntica a la del indicador local. 8.5.1 Conexión con el software de configuración Mediante protocolo HART Esta interfaz de comunicación está...
Página 83
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración A0028746 33 Opciones para la configuración a distancia mediante el protocolo HART (pasivo) Sistema de control (p. ej., PLC) Fuente de alimentación del transmisor, p. ej., la RN221N (con resistencia para comunicaciones) Conexión para FXA195 Commubox y consola de campo 475...
Página 84
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Proline 500 – transmisor digital open press A0029163 34 Conexión mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer o Microsoft Edge) para acceder al servidor web de equipos integrados o con un software de configuración (p.
Página 85
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración A0034569 Transmisor con antena WLAN integrada Transmisor con antena WLAN externa LED encendido permanentemente; el equipo de medición tiene activada la recepción WLAN LED parpadeante; conexión establecida entre la unidad de configuración y el equipo de medición Ordenador dotado con interfaz WLAN y navegador de Internet (p.
Página 86
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 500 HART Configuración del protocolo de Internet del terminal móvil AVISO Si se pierde la conexión WLAN durante la configuración, se pueden perder los ajustes realizados. ‣ Compruebe que la conexión WLAN no esté desconectada durante la configuración del equipo.
Página 87
FieldCare Alcance de las funciones Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva de comprobar su estado.
Página 88
Alcance de las funciones Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM) supone una solución ventajosa e integral.
Página 89
Proline Promass Q 500 HART Posibilidades de configuración Fuente para ficheros de descripción de dispositivo (DD) Véanse los datos→ 90 8.5.6 SIMATIC PDM Alcance funcional El SIMATIC PDM es un software estandarizado, independiente del fabricante, de Siemens para operación, configuración, mantenimiento y diagnóstico de equipos inteligentes de campo mediante protocolo HART.
Página 90
Fuentes para obtener descriptores de dispositivo mediante Protocolo HART FieldCare • www.es.endress.com → Download Area • CD–ROM (póngase en contacto con Endress+Hauser) • DVD (póngase en contacto con Endress+Hauser) DeviceCare • www.es.endress.com → Download Area • CD–ROM (póngase en contacto con Endress+Hauser) •...
Página 91
Proline Promass Q 500 HART Integración en el sistema Variables medidas mediante protocolo HART Las siguientes variables medidas (variables del equipo HART) se asignan en fábrica a variables dinámicas: Variables dinámicas Variables medidas (variables de equipo HART) Variable dinámica primaria (PV) Caudal másico...
Página 92
Integración en el sistema Proline Promass Q 500 HART Variables medidas como PV (variable dinámica primaria) • Variables medidas que están disponibles generalmente: • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico corregido • Densidad • Densidad de Referencia • Temperatura •...
Página 93
Proline Promass Q 500 HART Integración en el sistema Variables medidas como SV, TV, QV (variables dinámicas secundaria, terciaria y cuaternaria) • Variables medidas que están siempre disponibles: • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico corregido • Densidad •...
Página 94
Integración en el sistema Proline Promass Q 500 HART Asignación Variables del equipo Totalizador 1 Totalizador 2 Totalizador 3 Objetivo de caudal másico Caudal másico del portador Concentración Visible dependiendo de las opciones de pedido o los ajustes del equipo...
Página 95
Proline Promass Q 500 HART Integración en el sistema Otros parámetros de configuración Conjunto de funciones para burst mode conforme a las especificaciones de HART 7: Navegación Menú "Experto" → Comunicación → Salida HART → Configuración burst → Configuración burst 1 … n ‣...
Página 96
Integración en el sistema Proline Promass Q 500 HART Parámetro Descripción Selección / Entrada de usuario Variable burst 0 Para los comandos 9 y 33 del HART: seleccione la variable de • Caudal másico equipo HART o la variable de proceso. • Caudal volumétrico •...
Página 97
Proline Promass Q 500 HART Integración en el sistema Parámetro Descripción Selección / Entrada de usuario Periodo mín. de refresco Introduzca el intervalo de tiempo mínimo entre dos comandos Entero positivo de mensaje burst X. Periodo máx, de refresco Introduzca el intervalo de tiempo máximo entre dos comandos Entero positivo de mensaje burst X.
Página 98
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición: ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
Página 99
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.4 Configuración del equipo de medición • El equipo Menú Ajuste con sus asistentes de guía contiene todos los parámetros necesarios para operaciones estándar. • Navegación hacia Menú Ajuste X X X X X X X 20.50...
Página 101
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Unidades de sistema ‣ Unidades de sistema Unidad de caudal másico → 101 Unidad de masa → 101 → 101 Unidad de caudal volumétrico Unidad de volumen →...
Página 102
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de caudal volumétrico Elegir la unidad para el caudal volumétrico Lista de selección de la unidad En función del país: corregido normalizado. • Nl/h • Sft³/min...
Página 103
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.4.3 Selección y caracterización del producto La opción de submenú Asistente Seleccionar fluido contiene los parámetros que han de configurarse para seleccionar y establecer el producto que se va a emplear. Navegación Menú...
Página 104
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario / Indicación Seleccionar fluido – Elegir el tipo de fluido. • Líquido – • Gas Elegir tipo de gas El Opción Gas está...
Página 105
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario / Indicación Presión externa Las opciones Opción Valor fijo Muestra el valor de presión de Número positivo de – o Opción Corriente de entrada proceso externo.
Página 106
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación / Selección / Entrada de usuario Módulo E/S 1 … n número Muestra el número de los terminales utilizado por el módulo • No usado terminales E/S.
Página 107
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Número terminal – Muestra el número de los • No usado –...
Página 108
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Tiempo de respuesta estado entrada → 108 Número terminal → 108 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación / Selección / Entrada de usuario Número terminal Muestra los números de los terminales utilizados por el módulo •...
Página 109
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Comportamiento en caso de error → 112 Corriente de defecto → 112 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Número terminal...
Página 110
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Correspondencia salida de corriente – Elegir variable de proceso para • Desconectado – 1 … n salida de corriente. • Caudal másico •...
Página 111
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario • HBSI • Presión • Salida específica de la aplicación 0 • Salida específica de la aplicación 1 • Indice de producto no homogéneo...
Página 112
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Comportamiento en caso de error En el parámetro Parámetro Definir comportamiento salida • Mín. – Correspondencia salida de en condición alarma.
Página 113
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.4.8 Configurar la salida de pulsos/frecuencia/conmutación El Asistente Salida de conmutación pulso-frecuenc. guía sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar el tipo de salida seleccionado. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Página 114
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso – frecuencia o switch.
Página 115
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Anchura Impulso Se selecciona la opción Opción Definir anchura de tiempo de 0,05 … 2 000 ms – Impulso en el parámetro salida de pulsos.
Página 116
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso – frecuencia o switch.
Página 117
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar salida de frecuencia El Opción Frecuencia está Seleccionar variable de proceso • Desconectado – seleccionado en el parámetro para salida de frecuencia.
Página 118
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario • HBSI • Presión • Salida específica de la aplicación 0 • Salida específica de la aplicación 1 • Indice de producto no homogéneo...
Página 119
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Configuración de la salida de conmutación Navegación Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc. ‣ Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n Modo de operación → 119 Número terminal → 119 Modo de señal...
Página 120
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Función salida de conmutación El Opción Interruptor está Seleccionar función para salida • Desconectado – seleccionado en el Parámetro switch. • Conectado Modo de operación.
Página 121
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar valor límite • El Opción Interruptor está Elegir variable de proceso para • Caudal másico – seleccionado en el función de límite.
Página 122
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar chequeo de dirección de • El Opción Interruptor está Elegir la variable de proceso • Desconectado – caudal seleccionado en el para el control de la dirección...
Página 123
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.4.9 Configuración de la salida de relé La interfaz Asistente Salida de relé guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar la salida de relé. Navegación Menú "Ajuste" → Salida de relé 1 … n ‣...
Página 124
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar valor límite El Opción Limite está Elegir variable de proceso para • Caudal másico – seleccionado en el parámetro función de límite.
Página 125
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar nivel de diagnóstico En el parámetro Parámetro Seleccionar comportamiento • Alarma – Función de salida de relé se diagnóstico para salida •...
Página 126
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Anchura Impulso → 126 Comportamiento en caso de error → 127 → 127 Señal de salida invertida Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Indicación / ...
Página 127
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Descripción Selección / Indicación / Ajuste de fábrica Entrada de usuario Comportamiento en caso de error Definir comportamiento salida en condición • Valor actual – alarma. • Sin impulsos Señal de salida invertida Invertir la señal de salida.
Página 128
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
Página 129
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal másico – local. mostrará en el display local.
Página 130
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario • Asimetría Señal • Excitador corriente • Totalizador 1 • Totalizador 2 • Totalizador 3 • Salida de corriente • Salida de corriente •...
Página 131
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.4.12 Configurar la supresión de caudal residual La interfaz Asistente Supresión de caudal residual guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que han de establecerse para configurar la supresión de caudal residual.
Página 132
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART 10.4.13 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El asistente para Detección de tubería parcialmente llena le guía sistemáticamente por todos los parámetros a ajustar para configurar la monitorización del llenado de tubería.
Página 133
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.5 Ajustes avanzados La opción de menú Submenú Ajuste avanzado junto con sus submenús contiene parámetros de configuración para ajustes específicos. Navegación hacia Submenú "Ajuste avanzado" X X X X X X X 20.50...
Página 134
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART ‣ Activación custody transfer ‣ Desactivación modo custody transfer ‣ Confirmación SIL ‣ SIL desact. ‣ Visualización → 139 ‣ Configuración de WLAN → 144 ‣ Concentración ‣ Ajustes del Hearbeat ‣...
Página 135
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Densidad de referencia fija → 135 Temperatura de referencia → 135 → 135 Coeficiente de expansión lineal Coeficiente de expansión cuadrático → 135 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro...
Página 136
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART 10.5.3 Realización de un ajuste del sensor El submenú Ajuste del sensor contiene parámetros que pertenecen a las funcionalidades del sensor. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor ‣...
Página 137
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Indicación Ajuste de fábrica Ajustar punto cero Iniciar ajuste del punto cero. • Cancelar – • Iniciar Progreso Muestra el progreso del proceso.
Página 138
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección Ajuste de fábrica Asignar variable de proceso – Elegir variable de proceso para • Desconectado – totalizador. • Caudal másico •...
Página 139
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha 10.5.5 Ajustes adicionales de visualización En Submenú Visualización usted puede configurar todos los parámetros relativos al indicador local. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización ‣ Visualización Formato visualización → 140 1er valor visualización...
Página 140
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
Página 141
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal másico – local. mostrará en el display local.
Página 142
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario • Asimetría Señal • Excitador corriente • Totalizador 1 • Totalizador 2 • Totalizador 3 • Salida de corriente • Salida de corriente •...
Página 143
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 4er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Para la lista de – local. mostrará en el display local.
Página 144
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART 10.5.6 Configuración WLAN La interfaz Submenú WLAN Settings guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para establecer la configuración de la WLAN. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → WLAN Settings ‣...
Página 145
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Entrada de Ajuste de fábrica usuario / Selección Nombre SSID • El Opción Usuario definido Introduzca el nombre SSID Debe ser una cadena EH_designación de está seleccionado en el definido por el usuario (máx.
Página 146
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Parámetro Descripción Indicación / Selección Estado del Backup Muestra el estado actual de los datos guardados o restaurados. • Ninguno • Guardando • Restaurando • Borrando • Comparando • Reestauración fallida • Fallo en el backup Comparación resultado...
Página 147
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Uso del parámetro para definir el código de acceso Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso ‣ Definir código de acceso → 147 Definir código de acceso Confirmar el código de acceso...
Página 148
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Resetear dispositivo Borrar la configuración del instrumento -total o parcialmente - a • Cancelar un estado definido. • Poner en estado de suministro •...
Página 149
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Salida de relé 1 … n simulación → 151 → 151 Estado de conmutación 1 … n Simulación pulsos salida → 151 Valor pulso → 151 Simulación de alarma en el instrumento →...
Página 150
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignar simulación variable de – Escoja una variable de proceso para la • Desconectado proceso simulación que está activada.
Página 151
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Simulación salida frecuencia 1 … n En el parámetro Parámetro Modo de Conmute la simulación de la frecuéncia • Desconectado operación se selecciona la opción de salida on y off.
Página 152
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART 10.7 Protección de los ajustes contra accesos no autorizados Las siguientes opciones de protección contra escritura existen para proteger la configuración del equipo de medida contra modificaciones accidentales: • Protección del acceso a los parámetros mediante código de acceso → 152 •...
Página 153
Acceso desde un navegador de Internet, las aplicaciones FieldCare o DeviceCare (mediante la interfaz de servicios CDI-RJ45), un bus de campo Para recuperar el código, contacte con el personal de servicios de Endress+Hauser. 1. Navegue a Parámetro Borrar código de acceso (→ 147).
Página 154
Puesta en marcha Proline Promass Q 500 HART A0029673 1. Abra la tapa de la caja. 2. Extraiga el módulo indicador. 3. Despliegue la cubierta del terminal. 4. Al ajustar el microinterruptor WP del módulo de la electrónica principal en la posición ON, se desactiva la protección contra escritura.
Página 155
Proline Promass Q 500 HART Puesta en marcha Proline 500 A0029630 Al ajustar el microinterruptor WP del módulo de la electrónica principal en la posición ON, se desactiva la protección contra escritura. En el parámetro Parámetro Estado bloqueo la opción Opción Protección de escritura hardware se muestra →...
Página 156
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración 11.1 Lectura del estado de bloqueo del instrumento Protección contra escritura activa en el instrumento: Parámetro Estado bloqueo Operación → Estado bloqueo Alcance funcional del Parámetro "Estado bloqueo" Opciones Descripción...
Página 157
Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido ‣ Valor medido ‣ Variables medidas → 157 ‣ Valores de entrada → 159 ‣ → 161 Valores de salida ‣ Totalizador → 159 11.4.1...
Página 158
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Caudal másico – Muestra en el indicador el caudal Número de coma flotante másico puntual efectivo. con signo Dependencia La unidad fue tomada en Parámetro...
Página 159
Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Objetivo de caudal másico Con las condiciones siguientes: Muestra en el indicador el caudal Número de coma flotante Código de producto para "Paquete de másico de producto puntual efectivo.
Página 160
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de entrada ‣ Valores de entrada ‣ Corriente de entrada 1 … n → 160 ‣ Entrada estado 1 … n → 160 Valores para la entrada de corriente Submenú...
Página 161
Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración 11.4.4 Valores de salida Submenú Valores de salida contiene todos los parámetros necesarios para visualizar, para cada salida, los valores medidos de corriente. Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de salida ‣...
Página 162
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de salida → Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n ‣ Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n → 162 Salida de frecuencia 1 … n Salida de impulsos 1 …...
Página 163
Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración Valores de salida para la doble salida de pulsos Submenú Salida de pulsos doble contiene todos los parámetros necesarios para visualizar en el indicador los valores de corriente medidos para cada doble salida de pulsos.
Página 164
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Control contador totalizador 1 … n Se selecciona una variable de Valor de control del •...
Página 165
Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración 11.7 Ver el registro de datos (memoria de valores medidos) El paquete de aplicación HistoROM ampliado debe habilitarse en el equipo (opción de pedido) para que aparezca el Submenú Memorización de valores medidos. Contiene todos los parámetros relacionados con la historia de los valores medidos.
Página 166
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Retraso de conexión → 168 Control de registro de datos → 168 → 168 Estado registro de datos Duración acceso → 168 ‣ Visualización canal 1 ‣ Visualización canal 2 ‣...
Página 167
Proline Promass Q 500 HART Operaciones de configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignación canal 1 El paquete de aplicaciones de software Asignar una variable de proceso al • Desconectado HistoROM ampliado está...
Página 168
Operaciones de configuración Proline Promass Q 500 HART Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación • Salida específica de la aplicación 0 • Indice de burbujas suspendidas Asignación canal 2 El paquete de aplicaciones de software Asignar una variable de proceso al Lista de selección, véase...
Página 169
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos generales Para el indicador local Fallo Causas posibles Solución Visualizador apagado y sin señales La tensión de alimentación no Conecte la tensión de alimentación...
Página 170
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART En caso de fallos en las señales de salida Fallo Causas posibles Solución Señal de salida fuera del rango Módulo de electrónica principal Pida un repuesto → 197.
Página 171
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Fallo Causas posibles Solución Comunicación WLAN deshabilitada – No se establece conexión con el No existe red WLAN disponible • Compruebe si la recepción WLAN servidor web, FieldCare o está...
Página 172
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART A0029689 Tensión de alimentación Estado del equipo Sin utilizar Comunicación Interfaz de servicio (CDI) activa 1. Abra la tapa de la caja. 2. Extraiga el módulo indicador. 3. Despliegue la cubierta del terminal.
Página 173
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Color Significado Amarillo Está conectado y hay una conexión establecida. Amarillo parpadeante La interfaz de servicio está activa. Proline 500 Diversos pilotos LED en el transmisor proporcionan información sobre el estado del equipo.
Página 174
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART 12.2.2 Caja de conexiones del sensor Proline 500 – digital Algunos diodos luminiscentes (LED) en el módulo ISEM (módulo de electrónica de sensor inteligente) en la caja de conexiones del sensor proporcionan información sobre el estado del equipo.
Página 175
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.3 Información de diagnósticos visualizados en el indicador local 12.3.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento.
Página 176
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Comportamiento de diagnóstico Símbolo Significado Alarma • Se interrumpe la medición. • Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de alarma. • Se genera un mensaje de diagnóstico.
Página 177
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.3.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
Página 178
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART A0031056 Área de estado con señal de estado Información de diagnóstico Información sobre medidas correctivas con ID de servicio Además, los eventos de diagnóstico que han ocurrido pueden visualizarse en Menú...
Página 179
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.5 Información de diagnóstico en FieldCare o DeviceCare 12.5.1 Opciones de diagnóstico Cualquier fallo que detecta el equipo de medición aparece indicado en la página de inicio del software de configuración a la que se accede a la que establece la conexión.
Página 180
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART 12.5.2 Acceder a información acerca de medidas de subsanación Para cada evento de diagnóstico hay información con remedios para rectificar rápidamente el problema en cuestión a la que puede accederse: •...
Página 181
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Experto → Comunicación → Categoría de eventos de diagnóstico Señales de estado disponibles Configuración según especificaciones de HART 7 (estado condensado), conforme a NAMUR NE107. Símbolo Significado Fallo Se ha producido un error en el equipo.
Página 182
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Contenido de la 1. Reiniciar el instrumento Alarm memoria 2. Reestablecer la S-DAT del HistoROM (' B orrar el instrumento' parámetros)
Página 183
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Error electrónica 1. No resetear el instrumento Warning 2. Contacte con servicio Falló la escritura en el...
Página 184
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Salida de impulsos 1 … n 1. Verificar proceso Warning 2. Verificar ajuste de salida de...
Página 185
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Fallo en modo Custody 1. Quite la alim. y active el Alarm Transfer interruptor DIP 2.
Página 186
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Temper API fuera de 1. Comprobar la temperatura de Warning especificación proceso con el grupo API seleccionado 2.
Página 187
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Diagnóstico actual Se ha producido un evento de Muestra el diagnóstico actual, junto al Símbolo del...
Página 188
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART / ../Lista de eventos I1091 Config. cambiada I1157 ContMemListEvent 0d01h19m10s F311 Error electrón. A0014008-ES 43 Considérese el ejemplo del indicador local • Se visualizan como máximo 20 mensajes de evento ordenados cronológicamente.
Página 189
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1090 Borrar config. I1091 Configuración cambiada I1092 Borrado datos HistoROM I1111 Error en ajuste de densidad I1137 Electrónica sustituida I1151 Reset de historial I1155 Borrar temperatura de electrónica...
Página 190
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Número de Nombre de información información I1621 Módulo E/S 4 sustituído I1622 Calibración cambiada I1624 Resetear todos los totalizadores I1625 Activa protección contra escritura I1626 Protección contra escritura desactivada...
Página 191
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos Navegación Menú "Diagnóstico" → Información del equipo ‣ Información del equipo Nombre del dispositivo → 191 Número de serie → 191 → 191 Versión de firmware Nombre de dispositivo →...
Página 192
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Código de Equipo Visualiza el código del instrumento. Cadena de caracteres – compuesta de letras, números y El código de producto puede verse determinados signos de también en las placas de identificación...
Página 193
Proline Promass Q 500 HART Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.13 Historial del firmware Estado Versión de Código de Firmware Tipo de Documentación firmware producto para cambios documentación actualiz "Versión de ación firmware" fecha 09.2019 01.05.zz Opción 66 •...
Página 194
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 500 HART Estado Versión de Código de Firmware Tipo de Documentación firmware producto para cambios documentación actualiz "Versión de ación firmware" fecha 10.2017 01.01.zz Opción 71 • Petroleum Manual de BA01534D/06/ES/03.17...
Página 195
"Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • En descargas en la web de Endress+Hauser: www.endress.com → Descargas • Especifique los siguientes detalles: • Raíz del producto: p. ej. 8Q5B La raíz del producto es la primera parte del código de producto: véase la placa de...
Página 196
13.2 Equipos de medición y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medición y ensayo, como W@M o ensayos de equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
Página 197
• Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • Únicamente el personal de servicios de Endress+Hauser o en la fábrica pueden convertir los equipos certificados en otros equipos certificados. 14.1.2 Observaciones sobre reparaciones y conversiones Observe lo siguiente cuando tenga que realizar alguna reparación o modificación del...
Página 198
RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
Página 199
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Página 200
Si usa aceite como producto de calentamiento, consulte con Endress+Hauser. • Si el pedido se cursa junto con el equipo de medición: código de producto para "Accesorios adjuntos"...
Página 201
FieldCare Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM) basado en tecnología FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para...
Página 202
Accesorios Proline Promass Q 500 HART 15.4 Componentes del sistema Accesorios Descripción Gestor gráfico de datos El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las Memograph M variables medidas relevantes. Registra correctamente valores medidos, monitoriza valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
Página 203
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Datos técnicos 16.1 Aplicación El equipo de medición tiene por único objeto la medición de flujo de líquidos y gases. Según la versión pedida, el instrumento puede medir también productos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
Página 204
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART 16.3 Entrada Variable medida Variables medidas directamente • Caudal másico • Densidad • Temperatura Variables medidas calculadas • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad de referencia Rango de medición Rango de medición para líquidos Rango de medición valores de...
Página 205
Señal de entrada Valores medidos externamente Endress+Hauser ofrece diversos equipos de medición de presión y temperatura: véase la sección "Accesorios"→ 202 Se recomienda suministrar al equipo con valores medidos externamente siempre que se quiera que calcule el caudal volumétrico normalizado.
Página 206
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Nivel de señal de entrada • Señal baja: CC –3 … +5 V • Señal alta: CC 12 … 30 V Funciones asignables • Desconectado • Reinicie por separado todos los totalizadores • Reinicie todos los totalizadores (reset all totalizers) •...
Página 207
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos 16.4 Salida Señal de salida Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Código de producto "Salida; entrada 1" (20): Opción BA: salida de corriente de 4 a 20 mA HART Modo de señal Puede configurarse como: •...
Página 208
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Atenuación Configurable: 0 … 999,9 s Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura • Temp. electrónica • Frecuencia de oscilación 0 •...
Página 209
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Rango de corriente Puede configurarse como: • 4 a 20 mA NAMUR • 4 a 20 mA EUA • 4 a 20 mA • Corriente fija Valores de salida máximos 22,5 mA Tensión de entrada CD 30 V máxima...
Página 210
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Salida de corriente 22,5 mA (activo) máxima Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo) Frecuencia de salida Ajustable: valor final de frecuencia 2 … 10 000 Hz (f = 12 500 Hz) máx.
Página 211
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Caída de tensión Para 22,5 mA: ≤ CC 2 V Frecuencia de salida Configurable: 0 … 1 000 Hz Amortiguación Configurable: 0 … 999 s Relación impulso/pausa Variables medidas • Caudal másico asignables •...
Página 212
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Salida de corriente 0/4 a 20 mA 4 a 20 mA Comportamiento error Escoja entre: • 4 … 20 mA conforme a la recomendación NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conforme al sistema de unidades anglosajón •...
Página 213
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Interfaz/protocolo • Mediante comunicaciones digitales: Protocolo HART • Mediante la interfaz de servicio • Interfaz de servicio CDI-RJ45 • Interfaz WLAN Indicación escrita Con información sobre causas y medidas correctivas Navegador de Internet Indicación escrita...
Página 214
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Código de producto para Tensión del terminal Rango de frecuencias "Fuente de alimentación" CD 24 V ±20% – Opción I CA 100 … 240 V –15 a +10 % 50/60 Hz Consumo de potencia Transmisor Máx.
Página 215
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Error medido máximo lect. = del valor de lectura; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = temperatura del producto Precisión de base Aspectos básicos del diseño → 218 Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos) ±0,05 % v.l.
Página 217
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Salida de impulso/frecuencia Coeficiente de Sin efectos adicionales. Se incluye en la precisión. temperatura Influencia de la Caudal másico y caudal volumétrico temperatura del medio v.f.e. = del valor de fondo de escala...
Página 219
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos 16.7 Instalación Condiciones de instalación → 23 16.8 Entorno Rango de temperatura → 26→ 26 ambiente Tablas de temperatura Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada como peligrosa.
Página 220
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Sensor: código de producto para "Mat. de tubo de medición, superficie de piezas en contacto con el producto", opción HA, SA, SB, SC • 10 … 200 Hz, 0,01 g • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g •...
Página 221
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Dependencia de la temperatura ambiente en la temperatura del producto A0031121 44 Representación ejemplar, valores en la tabla siguiente. Rango de temperaturas ambiente Temperatura del producto Temperatura máxima del producto admisible T at T = 60 °C (140 °F);...
Página 222
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Si es necesario drenar el producto con fugas en un equipo de descarga, el sensor debe estar equipado con un disco de ruptura. Conecte la descarga a la conexión roscada adicional . Si el sensor se va a purgar con gas (detección de gas), debe estar equipado con conexiones de purga.
Página 223
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos • El valor mínimo de fondo de escala recomendado es aprox. 1/20 del valor máximo de fondo de escala. • En la mayoría de las aplicaciones, 20 … 50 % del valor máximo de fondo de escala puede considerarse un valor ideal.
Página 224
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Materiales Caja del transmisor Cabezal del Proline 500 – transmisor digital Código de producto para "Caja del transmisor": • Opción A "Aluminio, recubierta": aluminio, AlSi10Mg, recubierta • Opción D "Policarbonato": plástico de policarbonato Caja del transmisor Proline 500 Código de producto para "Caja del transmisor":...
Página 225
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Entradas para cable y adaptadores Material Prensaestopas M20 × 1,5 Plástico • Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" Latón niquelado • Adaptador para entrada de cable con rosca interior NPT ½"...
Página 227
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos A0028232 46 Operaciones de configuración mediante control táctil Proline 500 – digital Proline 500 Elementos de indicación • Indicador gráfico de 4 líneas, iluminado • Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del equipo •...
Página 228
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Aplicaciones de Unidad de Interfase Información adicional software de configuración configuración admitidas FieldCare SFE500 Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio → 201 tableta con sistema CDI-RJ45 Microsoft Windows • Interfaz WLAN •...
Página 229
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos • Visualización de actualizaciones, por ejemplo, de la versión del firmware • Descarga de drivers para la integración de sistemas • Consulta de hasta 1.000 valores medidos guardados en memoria (disponibles solo con el paquete de aplicaciones de software Extended HistoROM →...
Página 230
El equipo cumple los requisitos legales de las directivas europeas vigentes. Estas se enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. Marca de verificación de El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para...
Página 231
Proline Promass Q 500 HART Datos técnicos Certificación Ex El equipo está certificado como equipo apto para ser utilizado en zonas clasificadas como peligrosas y las instrucciones de seguridad correspondientes se encuentran en el documento independiente "Instrucciones de seguridad" (XA). En la placa de identificación se hace referencia a este documento.
Página 232
• Con la identificación PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, presurizados Endress+Hauser confirma que el equipo cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el anexo I de la Directiva 2014/68/UE, sobre equipos presurizados. • Los equipos que no tienen la marca de identificación (PED) han sido diseñados y fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería.
Página 233
Estos paquetes pueden requerirse para satisfacer determinados aspectos de seguridad o requisitos específicos de la aplicación. Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está Endress+Hauser...
Página 234
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com. Para información detallada sobre los paquetes de aplicaciones: Documentación especial del equipo → 236 Funciones de diagnóstico...
Página 235
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
Página 236
Datos técnicos Proline Promass Q 500 HART Documentación adicional Instrucciones de seguridad que depende del equipo Instrucciones de seguridad para equipos eléctricos para zonas con peligro de explosión. Contenidos Código de la documentación Equipo de medición ATEX/IECEx Ex i XA01473D...
Página 238
Índice alfabético Proline Promass Q 500 HART Campo de aplicación Conexión del cable Riesgos residuales ......11 Asignación de terminales del Proline 500 –...
Página 239
Proline Promass Q 500 HART Índice alfabético Documentación sobre el instrumento Documentación complementaria ....8 Gestión de la configuración del equipo ... 145 Documento Giro del cabezal transmisor .
Página 240
Índice alfabético Proline Promass Q 500 HART Eliminación de residuos ....198 Extracción ......198 Nombre del equipo Preparación para el montaje .
Página 241
Proline Promass Q 500 HART Índice alfabético Mediante microinterruptor para protección contra SIL (seguridad de funcionamiento) ....231 escritura ......153 SIMATIC PDM .
Página 242
Índice alfabético Proline Promass Q 500 HART Temperatura ambiente Influencia ......216 Zona de visualización...