Descargar Imprimir esta página

turck IMX12-DI Serie Manual Rápido página 6

Publicidad

IMX12-DI...-1NAM...
IT
Brevi istruzioni per l'uso
Collegamento
Dispositivi con morsetti a vite: collegare il dispositivo come da fig. 7.
Dispositivi con morsetti a molla: collegare il dispositivo come da fig. 8.
Mantenere una distanza di 50 mm (misura del filo) tra i circuiti di collegamento dei circuiti
elettrici dotati e privi di sicurezza intrinseca, come da fig. 9.
Messa in servizio
Una volta connessi i cavi e attivata la tensione di alimentazione, il dispositivo entra automatica-
mente in funzione.
Utilizzo
Indicatori LED
LED
Colore
Significato
Pwr
Verde
Il dispositivo è pronto per l'utilizzo
Ch1 giallo
Giallo
L'uscita A1 è ON (soglia High)
Off
L'uscita A1 è OFF (soglia Low)
Ch1 rosso
Rosso lampeggiante (NE44) Rottura filo/cortocircuito sull'ingresso E1
Off
nessun errore
Per applicazioni Power-Bridge: all'attivazione della tensione di alimentazione, l'uscita del mes-
saggio di errore cumulativo viene brevemente eccitata per 120 ms e i LED rossi lampeggiano.
Impostazione e parametrizzazione
Impostazione tramite interruttore DIP
Interruttore DIP Significato
NC/NO1
Canale 1: comportamento corrente a riposo (NC)/impostazione del tipo di
utilizzo: comportamento corrente di lavoro (NO)
LM/off1
Canale 1: accensione (LM)/spegnimento (off )/controllo cavo
Riparazione
Il dispositivo non è concepito per essere riparato dall'utilizzatore. Qualora il dispositivo dovesse
risultare danneggiato, metterlo fuori servizio. In caso di restituzione a Turck osservare le condi-
zioni per la restituzione.
Smaltimento
I dispositivi devono essere smaltiti in modo specifico e non con i comuni rifiuti domestici.
Certification data
Approvals and markings
Approvals
TÜV 14 ATEX 147004X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 (1) G Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 G (1) D Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
ÉII 3 G (1) D Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
IECEx TUN 14.0040X
[Ex ia Ga] IIC
隔离式安全栅
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
인증서발급기관명: 한국산업안전보건공단
안전인증번호: 16-AV4BO-0199X
안전한 사용을 위한 조건: 발급된 인증서 참조
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Podłączanie
Urządzenia z zaciskami śrubowymi: Podłączyć urządzenie, jak pokazano na rys. 7.
Urządzenia z zaciskami klatkowymi: Podłączyć urządzenie, jak pokazano na rys. 8.
Zachować odległość (odstęp) 50 mm pomiędzy obwodami iskrobezpiecznymi i nieiskrobez-
piecznymi, jak pokazano na rys. 9.
Uruchamianie
Po podłączeniu przewodów i zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
Eksploatacja
Diody LED
LED
Kolor
Opis
Pwr
Zielony
Urządzenie jest włączone
Ch1 żółty
Żółty
Wyjście A1 jest włączone (wysoki poziom)
Wył.
Wyjście A1 jest wyłączone (niski poziom)
Ch1 czerwony Czerwony, miga (NE44)
Przerwany przewód/zwarcie na wejściu E1
Wył
Brak błędu
Z zastosowaniem mostka zasilającego: Po włączeniu zasilania grupowe wyjście błędu zostaje
chwilowo wzmocnione na 120 ms i zapalają się czerwony diody LED.
Konfiguracja i parametryzacja
Konfiguracja za pomocą przełączników
Przełącznik
Opis
konfiguracyjny
NC/NO1
Kanał 1: konfiguracja trybu pracy: prąd obwodu zamkniętego (NC)/
prąd roboczy (NO)
LM/off1
Kanał 1: monitorowanie linii włączone (LM)/wyłączone (wył.)
Naprawa
Jeżeli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, należy wyłączyć je z użytku. Urządzenie może zostać
naprawione wyłącznie przez firmę Turck. W przypadku odsyłania produktu do firmy Turck,
należy postępować zgodnie z naszymi zasadami dokonywania zwrotów.
Usuwanie
Urządzenia muszą być usuwane w odpowiedni sposób i nie mogą być wyrzucane razem z
odpadami gospodarstw domowych.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 15+ and 16- resp.
U = 10...30 VDC
non intrinsically safe
Contacts X4+ and X5- (Power-
Power input P ca. 2 W;
Bridge)
U
= 253 VAC/VDC
m
reverse polarity protected
Output circuits – transistors
Contacts 9+ and 10-
U = 8.2 VDC, 4 mA
non intrinsically safe
U
= 253 VAC/VDC
m
Contacts 11+ and 12-
U = 30 V; 100 mA
Contact X1(X2)
U
= 253 VAC/VDC
m
(Failure signal output)
U = 30 V; 100 mA, potential free
contact
U
= 253 VAC/VDC
m
Output circuits – relays
Contacts 13 and 14
U = 250 VAC; I = 2 A; S = 500 VA
non intrinsically safe
(n. o.)
U = 125 VDC; I = 0.5 A resp.
Contacts 13 and 11
U = 30 VDC; I = 2 A
(n. c.)
P = 60 W
Input circuits
Contacts 7+ and 8-
Maximum values per channel:
intrinsically safe
U
= 9.3 V
0
Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC
I
= 9.6 mA
0
P
= 22 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= 76.5 µH
i
C
negligible
i
CS
Zkrácený návod
Připojení
Přístroje se šroubovacími svorkami připojte dle obr. 7.
Přístroje s pružinovými svorkami připojte dle obr. 8.
Mezi samozabezpečovacími a nesamozabezpečovacími proudovými obvody dodržujte
odstup 50 mm (izolační odstup) dle obr. 9.
Uvedení do provozu
Po připojení kabelů a zapnutí napájecího napětí se přístroj automaticky uvede do provozu.
Provoz
LED signalizace
LED
Barva
Význam
Pwr
Zelená
Přístroj je připraven k provozu
Ch1 žlutá
Žlutá
Výstup A1 je zapnutý (vysoká úroveň)
Vyp
Výstup A1 je vypnutý (nízká úroveň)
Ch1 červená
Bliká červeně (NE44)
Přerušený vodič / zkrat na vstupu E1
Vyp
Bez poruch
Při použití Power-Bridge: Při připojení napájecího napětí se na 120 ms krátce sepne výstup
souhrnného chybového hlášení a rozsvítí se červené LED.
Nastavení a parametrizace
Nastavení pomocí DIP přepínačů
DIP přepínač
Význam
NC/NO1
Kanál 1: Nastavení provozního režimu: Chování při klidovém proudu (NC)/
chování při pracovním proudu (NO)
LM/off1
Kanál 1: Zapnutí (LM)/vypnutí (off ) kontroly vedení
Opravy
Vadný přístroj vyřaďte z provozu. Přístroj smí opravovat pouze společnost Turck. Při zasílání
zpět společnosti Turck respektujte naše podmínky pro vrácení.
Likvidace
Přístroj musí být správně zlikvidován, nesmí se vyhodit do běžného domovního odpadu.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
1
5
10
1
10
O
C
[µF] max.
1.2
0.89
0.8
6.6
4.1
O
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
cable reactances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
100
100
O
C
[µF] max.
4.1
31
O
The values are also permissible for explosive dust atmospheres.
Wiring diagrams
II
I
7
BN
1 k
7 +
R1
E1
R2
8
BU
YE/RD
8 –
NAMUR
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
Pwr
GN
IMX12-DI03-1S-1NAM1R-0/...
II
I
7
BN
1 k
7 +
R1
E1
R2
8
BU
YE/RD
8 –
NAMUR
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
Pwr
GN
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
IMX12-DI03-1S-1NAM1R-PR/...
II
I
7
BN
1 k
7 +
R1
E1
8
R2
BU
YE/RD
8 –
NAMUR
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
YE/RD
Pwr
GN
IMX12-DI03-1S-1NAM1T-0/...
II
I
7
BN
1 k
7 +
R1
E1
8
R2
BU
YE/RD
8 –
NAMUR
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
YE/RD
Pwr
GN
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
IMX12-DI03-1S-1NAM1T-PR/...
20
3.6
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201503 2023-06
9 +
A1
10 –
11
14
A2
13
15 +
10...30 VDC
16 –
9 +
A1
10 –
11
14
A2
13
15 +
10...30 VDC
16 –
9 +
A1
10 –
11 +
A2
12 –
15 +
10...30 VDC
16 –
9 +
A1
10 –
11 +
A2
12 –
15 +
10...30 VDC
16 –

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Imx12-di 1namImx12-di 1nam1rImx12-di 1nam1t