Descargar Imprimir esta página
turck IMX12-DI01 Serie Manual De Funcionamiento

turck IMX12-DI01 Serie Manual De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

IMX12-DI01...
DE
Kurzbetriebsanleitung
IMX12-DI01...
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
www.turck.com
Unterlagen:
Datenblatt
Sicherheitshandbuch
Zulassungen
Konformitätserklärungen
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Trennschaltverstärker der Baureihe IMX12-DI01... sind mit eigensicheren Eingangskreisen
ausgestattet und übertragen binäre Signale aus dem explosionsgefährdeten Bereich in den si-
cheren Bereich. Die Geräte sind auch für den Betrieb in Zone 2 geeignet. An die Geräte können
Sensoren nach EN 60947-5-6 (NAMUR) oder potenzialfreie Kontaktgeber angeschlossen wer-
den. Mit den Geräten lassen sich auch sicherheitsgerichtete Anwendungen bis einschließlich
SIL2 (High- und Low-Demand gemäß IEC 61508) aufbauen (Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).
GEFAHR
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten
Anwendungen.
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Unbedingt die Vorschriften des zugehöri-
gen Sicherheitshandbuchs einhalten.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich. Bei Einsatz in Wohn-
bereichen Maßnahmen treffen, um Funkstörungen zu vermeiden.
Hinweise zum Ex-Schutz
Gerät nur mit geeignetem Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Geräts in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (IEC/EN 60079-14 etc.) verfügen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die Ex-Zulassungen bei Einsatz in Zone 2
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529
montieren.
Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.
Nicht eigensichere Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
DIP-Schalter nur betätigen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 3: Power-Bridge-Verbinder
Funktionen und Betriebsarten
Die Trennschaltverstärker sind mit folgenden Ausgängen ausgestattet:
Typ
Ausgänge
IMX12-DI01...-2R
zwei Relaisausgänge (Umschalter)
IMX12-DI01...-2T
zwei Transistorausgänge
Die Geräte übertragen die Eingangssignale der Sensoren oder der potenzialfreien Kontakte aus
dem explosionsgefährdeten Bereich in den sicheren Bereich. In Abhängigkeit vom jeweiligen
Eingangspegel werden die Eingangssignale als Low- oder High-Pegel interpretiert und als
ein entsprechendes Ausgangssignal zur Verfügung gestellt. Bei Geräten mit Power-Bridge-
Anschluss kann zusätzlich eine Sammelstörmeldung übertragen werden.
Montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken!
Bei Einsatz in Zone 2:
Gerät nur montieren und anschließen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre
vorliegt.
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstempera-
tur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 4 befestigen.
Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder
Gerät gemäß Abb. 5 montieren.
FR
Guide d'utilisation rapide
IMX12-DI01...
Documents supplémentaires
folgende
Sous www.turck.com, vous trouverez les documents suivants, qui contiennent des informa-
tions complémentaires à la présente notice :
Fiche technique
Notice relative à la sécurité
Homologations
Déclarations de conformité
Pour votre sécurité
Application correcte
Les amplificateurs séparateurs de la série IMX12-DI01... sont équipés de circuits d'entrée à
sécurité intrinsèque et transmettent les signaux binaires de la zone explosible à la zone sûre.
Les appareils sont aussi appropriés au fonctionnement dans la zone 2. Des détecteurs suivant
EN 60947-5-6 (NAMUR) ou des contacteurs libres de potentiel peuvent être raccordés aux
appareils. Les présents appareils permettent également de mettre en place des applications de
sécurité, notamment des applications SIL2 (High et Low Demand selon IEC 61508 ; tolérance
aux pannes matérielles HFT = 0).
DANGER
La présente notice ne contient pas d'informations relatives à l'utilisation au sein d'applications
de sécurité.
Danger de mort en cas d'application non conforme!
En cas d'utilisation au sein de systèmes de sécurité : veuillez impérativement respecter
les consignes de la notice de sécurité correspondante.
Les appareils peuvent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme . La société Turck décline
toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel spécialement formé peut monter, installer, exploiter, paramétrer et effec-
tuer la maintenance de l'appareil.
L'appareil répond aux exigences CEM pour le domaine industriel. En cas d'utilisation dans
des zones résidentielles, prendre des mesures pour éviter les interférences radio.
Indications relatives à la protection contre les explosions
Utiliser l'appareil dans la zone Ex uniquement avec un carter de protection adapté.
Respecter les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les
explosions.
En cas d'utilisation de l'appareil au sein de zones à risque d'explosion, l'utilisateur doit en
outre disposer des connaissances requises en termes de protection contre les explosions
(CEI/EN 60079-14, etc.).
Utiliser uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données de certification et consignes relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives aux certificats Ex en cas d'utilisation en zone 2
Monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme CEI/EN 60079-0 avec un mode de
protection min. IP54 suivant CEI/EN 60529.
Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de maximalement 2.
Veuillez connecter et déconnecter les circuits de courant non à sécurité intrinsèque unique-
ment si la tension n'est pas appliquée.
Appuyez seulement sur l'interrupteur DIP en cas d'absence d'une atmosphère explosible.
Description du produit
Aperçu produit
Voir fig. 1: vue de face, fig. 2: dimensions, fig. 3 raccord rail de puissance (Power-Bridge)
Modes de fonctionnement
Les amplificateurs séparateurs de commutation sont équipés des sorties suivantes :
Type
Sorties
IMX12-DI01...-2R
deux sorties de relais (contact inverseur)
IMX12-DI01...-2T
deux sorties transistorisées
Les appareils transmettent les signaux d'entrée des détecteurs ou des contacts libres de po-
tentiel depuis la zone présentant un risque d'explosion à la zone sécurisée. En fonction de leur
niveau d'entrée, les signaux d'entrée sont interprétés comme étant de niveau bas ou élevé et
émis sous la forme d'un signal de sortie de même niveau. Les appareils équipés d'un raccorde-
ment PowerBridge permettent en outre de transmettre un message d'erreur collectif.
Installation
DANGER
Atmosphère à risque d'explosion
Explosion par des étincelles capables de provoquer un départ de flamme!
En cas d'utilisation en zone 2 :
Veuillez uniquement effectuer les travaux de montage et de raccordement après avoir
vérifié que l'atmosphère ne présente pas de risque d'explosion.
Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme CEI/EN 60079-0 avec un
mode de protection min. IP54.
Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil
ne soit pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes défavorables.
Montage sur rail symétrique sans raccord Power-Bridge
Fixer l'appareil sur un rail symétrique, conformément à la fig. 4.
Montage sur rail symétrique avec raccord Power-Bridge
Monter l'appareil sur le raccord Power-Bridge conformément à la fig. 5.
EN
Quick Start Guide
IMX12-DI01...
Other documents
Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Safety manual
Approvals
Declarations of conformity
For your safety
Intended use
The IMX12-DI01... isolation amplifiers are equipped with intrinsically safe input circuits and
transfer binary signals from the Ex to the non-Ex area. The devices are also suitable for opera-
tion in zone 2. Sensors according to EN 60947-5-6 (NAMUR) or potential-free contact transmit-
ters can be connected to the device. The devices also enable the creation of safety-related
applications up to and including SIL2 (high and low demand per IEC 61508, hardware fault
tolerance HFT = 0).
DANGER
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using in safety-related systems: Observe the instructions contained in the associ-
ated safety manual without fail.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety notes
The device must only be fitted, installed, operated, parametrized and maintained by trained
and qualified personnel.
The device meets the EMC requirements for industrial areas. When used in residential areas,
take measures to prevent radio interference.
Notes on Ex protection
Use the device in Ex areas only with the appropriate protective enclosures fitted.
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have an additional knowledge of
explosion protection (IEC/EN 60079-14 etc.).
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-
tion data and Ex approval specifications).
Requirements for Ex approval for use in Zone 2
Install the device in an enclosure according to IEC/EN 60079-0 with a degree of protection of
at least IP54 per IEC/EN60529.
Install the device only in areas with a pollution degree of no more than 2.
Connect and disconnect non-intrinsically safe circuits only when no voltage is applied.
Press the DIP switch only if no explosive atmosphere is present.
Product description
Device overview
See fig. 1: front view, fig. 2: dimensions, fig. 3: Power-Bridge connector
Operating modes
The isolating switching amplifiers have the following outputs:
Type
Outputs
IMX12-DI01...-2R
two relay outputs (changeover contact)
IMX12-DI01...-2T
two transistor outputs
The devices transfer the input signals of the sensors or the potential-free contacts from the Ex
area to the safe area. The input signals are interpreted as low or high signals depending on the
input level, and provided as a corresponding output signal. The devices with a power bridge
connection can also transfer group fault signals.
Installing
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Risk of explosion through spark ignition!
When used in zone 2:
Mounting and connection are only permissible if there is no potentially explosive atmo-
sphere present.
Only install the device in an enclosure according to IEC/EN 60079-0 with protection to at
least IP54.
When mounting ensure that the permissible operating temperature of the device is not
exceeded even in unfavorable ambient conditions.
Mounting on DIN rail without Power-Bridge connector
Fasten the device on a DIN rail as per fig. 4.
Mounting on DIN rail with Power-Bridge connector
Mount the devices on the Power-Bridge connector as per fig. 5.
IMX12-DI01...
Isolating Switching Amplifier
Quick Start Guide
Doc. no. D201474 2306
Additional
information see
turck.com
15 16
15 16
13 14
13 14
11 12
11 12
9 10
9 10
Power
Pwr
Pwr
128
Fault
Ch1
1
Status
2
Ch2
110
Channel 1
Output mode
NO NC
NC/NO
/
1
1
off LM
LM/off
/
1
1
Line monitoring
NO NC
NC/NO
/
2
2
off
LM/off
/
LM
2
2
12 22
22/12
/
Channel 2
Output mode
Line monitoring
2-channel/
Channel duplication
120
7
7
8
8
5
5
6
6
3
3
4
4
1
1
2
2
17,7
1
36,3
19,4
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
2
1
1
7 mm
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
1
Ch1
1
Ch1
Ch1
1
1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
≥ 50 mm
≥ 6 mm
3 mm
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201474 2023-06
12.5
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck IMX12-DI01 Serie

  • Página 1 Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt Les appareils peuvent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans 12.5 Turck keine Haftung. la notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme . La société Turck décline General safety notes ■ ③...
  • Página 2 The values are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201474 2023-06...
  • Página 3 Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones. Ninguna otra 该设备仅在安装了适当的防护外壳之后才能在防爆区域使用。 12.5 ■ de por danos resultantes. forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los daños derivados de 遵守国内和国际上的防爆法规。 ■ ③ ④...
  • Página 4 The values are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201474 2023-06...
  • Página 5 Utilizzare i dispositivi esclusivamente come prescritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi altro Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoliv uso non è conforme all’uso previsto. Turck declina ogni responsabilità per eventuali danni Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany w określonych instrukcjach.
  • Página 6 The values are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201474 2023-06...
  • Página 7 Другие документы Additional 本書の他にも、 以下の資料がインターネッ ト上 (www.turck.com) にあります : ■ 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다. information see Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com: ■ データシート ■ 데이터 시트 ■ ■...
  • Página 8 The values are also permissible for explosive dust atmospheres. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201474 2023-06...

Este manual también es adecuado para:

Imx12-di01-2s-2t-0 serieImx12-di01-2s-2t-pr serieImx12-di01-2s-2r-0 serieImx12-di01-2s-2r-pr serie