Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Acondicionador de Aire
tipo Piso Techo con condensadora
de flujo Horizontal
Para una correcta instalación,
lea este manual antes de comenzar con el trabajo.
Este manual y sus especificaciones pueden estar sujetos a
cambios sin previo aviso con propósitos de mejoras.
Modelos: BSPTH36CTO - BSPTH60CTO - BSPTH72CTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGH BSPTH36CTO

  • Página 1 Piso Techo con condensadora de flujo Horizontal Para una correcta instalación, lea este manual antes de comenzar con el trabajo. Este manual y sus especificaciones pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso con propósitos de mejoras. Modelos: BSPTH36CTO - BSPTH60CTO - BSPTH72CTO...
  • Página 3 INDICE ESPECIFICACIONES DE USO Información importante de seguridad • Indicaciones para una operación económica • Nombre de partes • Encendido manual • Mantenimiento • Operaciones y funcionamiento • Instalación • Problemas y causas • MANUAL DEL CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto •...
  • Página 4 ESPECIFICACIONES DE USO Información importante de seguridad PRECAUCIÓN Peligro No intente instalar esta unidad por su cuenta. La instalación requiere ser ana- lizada por personas certificadas PELIGRO No intente reparar esta unidad por su cuenta. No hay componentes que pue- da repara el usuario.
  • Página 5 ESPECIFICACIONES DE USO Indicaciones para una operación económica Siga las siguientes instrucciones para asegurar una operación económica. (Refiérase a la sección correspondiente para detalles). • Ajuste apropiadamente la dirección del flujo de aire para evitar apuntar sobre su cuerpo. • Ajuste apropiadamente la temperatura del ambiente para obtener una situación confortable y para evitar una exceso de frío o calor. •...
  • Página 6 ESPECIFICACIONES DE USO Encendido manual Esta función se utiliza para operar la unidad temporalmente en caso de que pierda el control remoto o se agoten las pilas. Incluye los modos AUTO y REFRIGERACIÓN OBLIGATORIA que pueden ser seleccionados con el botón en el display de la unidad interior.
  • Página 7 ESPECIFICACIONES DE USO Si no planea Utilizar la Unidad al menos por un mes: 1 • Opere el ventilador aproximadamente media hora para secar el interior de la unidad. 2 • Detenga el aire acondicionado y desconéctelo. 3 • Quite las pilas del control remoto. Revisiones antes de operar PRECAUCIONES •...
  • Página 8 ESPECIFICACIONES DE USO 2 • Retire la rejilla de entrada de aire. 3 • Desmonte el filtro de aire. 4 • Limpie el filtro. Para ello puede utilizar una aspiradora o agua. Si hay mucha acumulación de polvo, utilice un cepillo suave y un detergente liviano y luego sáquelo.
  • Página 9 ESPECIFICACIONES DE USO Condiciones de Operación Para un funcionamiento apropiado, ejecute el aire acondicionado bajo las siguientes condiciones de temperatura. Temperatura exterior: 0º a 50º C. Temperatura interior: 17º a 32º C. Refrigeración PRECAUCIÓN Puede gotear agua desde la unidad interior cuando el aparato funciona en modo de refrigeración en un ambiente muy húmedo (humedad relativa superior al 80%).
  • Página 10 ESPECIFICACIONES DE USO Cuidado con el ruido y las vibraciones • Por favor ubique la unidad en lugar firme para evitar ruidos y vibraciones. • Ubique la unidad exterior donde el ruido producido por la misma y el aire caliente expulsado no cause molestias a los vecinos. •...
  • Página 11 ESPECIFICACIONES DE USO Problemas y causas SÍNTOMA CAUSAS SOLUCIÓN La unidad no enciende • Falla en el suministro de electricidad. • Esperar a que vuelva el suministro. • Fusible quemado. • Reemplazar fusible. • Baterías del control remoto agotadas. • Reemplazar baterías. Aire fluye correctamente pero •...
  • Página 12 ESPECIFICACIONES DE USO SÍNTOMA CAUSAS SOLUCIÓN El indicador de TIMER ON • El equipo, programado en modo TIMER ON, ------------------------------------------------------ se apaga luego de un tiempo ha llegado al tiempo de arranque seteado. No se oye tono de recepción • El control remoto no está siendo correcta- •...
  • Página 13 MANUAL DEL CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto Modelo RG51Q1/BGE Voltaje nominal 3.0 V Voltaje mínimo de la señal de emisión de CPU 2.0 V Alcancede la señal -5ºC ~ 60ºC Temperatura de operación Tabla 5 Características de funcionamiento 1 • MODO DE OPERACIÓN: COOL (Frío), HEAT (Calefacción), DRY (Deshumidificación), FAN (Ventilación) y AUTO (Automático). 2 •...
  • Página 14 MANUAL DEL CONTROL REMOTO 1 y 2 • TEMP: Presione el botón ▲ para aumentar la temperatura. Presione el botón ▼ para disminuir la temperatura. 3 • MODE: Cada vez que presione el botón MODE, un modo es seleccionado en una secuencia que comienza desde: AUTO (Automático), COOL (Frío), DRY (Deshumidificación), HEAT (Calefacción), FAN (Ventilación) y vuelve a AUTO.
  • Página 15 MANUAL DEL CONTROL REMOTO Nombres y funciones de los indicadores del control remoto Pantalla de Indicaciones Figura 8 1 • Indicador de TRANSMISIÓN: Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. 2 • MODO display: Muestra el modo de la operación actual.
  • Página 16 MANUAL DEL CONTROL REMOTO Instalación y cambio de baterías El control remoto usa dos baterías alcalinas. 1 • Para instalar las baterías, deslice la cubierta del compartimento de las baterías hacia atrás e instale las baterías de acuerdo con las direcciones (+ y -) que están impresas en el control remoto. 2 •...
  • Página 17 MANUAL DEL CONTROL REMOTO Operación de frío, calefacción y ventilación 1 • Si el modo AUTO no le parece confortable, puede pasar por alto los ajustes manualmente usando los modos COOL (Frío), DRY (Deshumidificación), HEAT (Calefacción. Sólo para unidades con Frío-Calor) o FAN ONLY (Ventilación). 2 •...
  • Página 18 MANUAL DEL CONTROL REMOTO 2 • Programación de la hora de APAGADO 2.1 • Oprima el botón TIMER OFF, el Control Remoto indicará TIMER OFF y la letra “h”. 2.2 • Oprima el botón TIMER OFF nuevamente para programar la hora de parada. 2.3 •...
  • Página 19 MANUAL DEL CONTROL REMOTO Problemas y causas Antes de consultar con un service, revise los siguientes puntos: IMPOSIBLE CAMBIAR LA PROGRAMACIÓN SÍNTOMA CAUSAS SOLUCIÓN No se puede cambiar la velocidad • Revise que el modo indicado en el display • Cuando seleccione el moto “AUTO”, del ventilador sea “AUTO”.
  • Página 20 MANUAL DEL CONTROL REMOTO EL TONO DE RECEPCIÓN DE SEÑAL NO SUENA SÍNTOMA CAUSAS SOLUCIÓN No suena el tono de recepción des- • Revise si el transmisor de señal del control • Apunte el transmisor de señal del control de la unidad interna aún cuando se remoto se apunta correctamente al receptor remoto al receptor de la unidad interna y presiona el botón ON/OFF...
  • Página 21 MANUAL DE INSTALACIÓN Precauciones en la instalación • Para realizar una correcta instalación, por favor lea primero este manual. • El acondicionador de aire debe ser instalado por personal técnico calificado. • Cuando instale la unidad interior o su tubería, siga las instrucciones de este manual. •...
  • Página 22 MANUAL DE INSTALACIÓN Lugar de instalación Unidad interior (puntos a considerar) • Debe existir suficiente espacio para la instalación y posterior mantenimiento. • La estructura de la pared o techo debe ser capaz soportar el peso de la unidad interior. •...
  • Página 23 MANUAL DE INSTALACIÓN Accesorios ACCESORIOS 3 - Tornillos de 1 - Control remoto montaje B ST2.9 x 1C-C-H 2 - Soporte 1 - Control remoto 3 - Tornillos de montaje 2 - Soporte Figura 10 PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO •...
  • Página 24 MANUAL DE INSTALACIÓN Instalación de la unidad interior Instalación sobre pared En la instalación sobre pared, el equipo debe ubicarse lo más cercano posible al piso, respetando un míinimo de 10 cm. de se- paración entre piso y equipo. Hook D.
  • Página 25 MANUAL DE INSTALACIÓN Instalación bajo cielorraso En la instalación sobre cielorraso, el equipo debe ubicarse a una altura mínima de 2.20 metros del piso. Instalación de los pernos roscados colgantes Refiérase a las siguientes figuras para la instalación de los pernos roscados colgantes. El tratamiento o manipuleo de los cielorrasos varia de una construcción a otra.
  • Página 26 MANUAL DE INSTALACIÓN Instalación de la unidad exterior Dimensiones de las unidades exteriores. Todas las dimensiones están en mm. Modelo de unidad Dimensiones (mm.) Diámetro línea de (TR) conexión (mm.) 36 K 60 K 1170 72 K 1170 Tabla 7 Figura 17 Instalación típica Figura 18...
  • Página 27 MANUAL DE INSTALACIÓN Instalación de la cañería de interconexión Modelo Largo máximo Altura máxima 36 K 50 m. 20 m. 60 K ~ 72 K 50 m. 25 m. Tabla 8 Si la unidad exterior se encuentra por encima de la unidad interior, se deben instalar trampas de aceite cada 10 metros de dife- rencia de altura.
  • Página 28 MANUAL DE INSTALACIÓN ADVERTENCIAS PARA EL CURVADO DE CAÑOS • El ángulo de curvatura no debe exceder 90º. • Para prevenir el hundimiento o la deformación, curve el caño a su máximo radio posible. • Use dobladoras de caño para obtener pequeños radios de curvatura (paredes de poco espesor). Use frozen oil Use aceite viscoso Curve el caño con la mano...
  • Página 29 MANUAL DE INSTALACIÓN Ajuste de las tuercas Coloque la tubería a conectar en la posición adecuada enrosque las tuercas manualmente (3 o 4 vueltas) y ajuste con las dos llaves (Figura 25). Diámetro del tubo Torque (mm) (Nm) 9.53 10 - 12 12.7 12 - 14 12.7...
  • Página 30 MANUAL DE INSTALACIÓN Para acceder al pico de la válvula “Pinche”: 1 • Extraiga el tapón roscado del vástago con una llave ajustable. 2 • Use una llave de servicio con extensión de cabeza hexagonal para girar el vástago en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que el vástago de la válvula toque apenas el aro de retención.
  • Página 31 MANUAL DE INSTALACIÓN Conexión del caño de drenaje La salida del drenaje tiene un PTI roscado. Use materiales de sellado y caño envainado (ajustadamente) cuando conecte caños de PVC. ADVERTENCIAS PARA EL CURVADO DE CAÑOS • El caño de drenaje de la unidad interior debe ser aislado del calor. En caso contrario condensará como rocío, así como también lo harán las conexiones de la unidad interior.
  • Página 32 6 • No dé energía al nuevo cableado hasta haberlo revisado cuidadosamente luego de su ejecución. Especificaciones de la parte eléctrica FRÍO-CALOR TIpo BSPTH36CTO BSPTH60CTO BSPTH72CTO Fases Monofásico Monofásico...
  • Página 33 MANUAL DE INSTALACIÓN Evacuación del sistema y carga adicional Antes de efectuar la evacuación es aconsejable cerciorarnos que no existen pérdidas en la instalación, en primer lugar presurice el sistema con 400 PSI de nitrógeno y busque posibles perdidas en todas las uniones mediante agua jabonosa. Una vez compro- bada la hermeticidad en el sistema libere el Nitrógeno y comience el procedimiento de evacuación con la bomba de vacío, cuyo tiempo dependerá...
  • Página 34 MANUAL DE INSTALACIÓN Carga de refrigerante adicional Las unidades exteriores vienen cargadas con la cantidad exacta de refrigerante (ver placa de marcado) que requiere el equipo para su funcionamiento hasta 5 metros de cañerías. Si su instalación sobrepasa los 5 metros deberá añadir refrigerante según la tabla 12. Cant.
  • Página 35 MANUAL DE INSTALACIÓN e. Si las luces indicadoras encienden normalmente. f. Si los botones temporarios funcionan bien. g. Si el drenaje es normal. h. Si hay alguna vibración o ruido anormales durante el funcionamiento. i. Si hay buen caudal de aire. j.
  • Página 37 7. BGH garantiza el funcionamiento de cada unidad cuando estas hayan sido instaladas según las reglas del arte y de la ciencia y de acuerdo a lo especificado en los catálogos de ingeniería y manuales de instalación, uso y mantenimiento correspondientes a cada modelo.
  • Página 40 BGH S.A. Brasil 731 - C.A.B.A. - CP (C1154AAK). Tel: 0810-222-1244 | hogar@bgh.com.ar www.bgh.com.ar...

Este manual también es adecuado para:

Bspth60ctoBspth72cto