Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

PSU67-3P-1S-2L-24250-F
DE
Kurzbetriebsanleitung
PSU67-3P-1S-2L-24250-F
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
folgende Unterlagen:
Datenblatt
Konformitätserklärungen
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Spannungsversorgung PSU67-3P-1S-2L-24250-F ist ein autarkes Schalt-
netzteil für Drehstromnetze im Innenbereich.
Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
resultierende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren,
betreiben und instand halten.
Das Gerät ist ein Betriebsmittel der Schutzklasse I gemäß IEC 61140.
Das Gerät ist für Bereiche mit Verschmutzungsgrad 3 in kontrollierten
Umgebungen ausgelegt.
Gerät nur mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen im Bereich des Personen-
und Maschinenschutzes einsetzen.
Das Gerät ausschließlich innerhalb der technischen Spezifikationen betrei-
ben, um die Schutzfunktion des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Minuspotenzial eines Ausgangs nicht extern mit PE verbinden.
Gerät nur mit ordnungsgemäßem PE-Anschluss (Schutzerde) verwenden.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
S. Abb. 2: Abmessungen, Abb. 3: Blockschaltbild
Funktionen und Betriebsarten
Die Spannungsversorgung stellt an den zwei Ausgängen OUT1 und OUT2
eine stabilisierte und galvanisch getrennte PELV-/ES1-Ausgangsspannung
zur Verfügung. Das Minuspotenzial der Ausgänge ist im Gerät fest mit PE
verbunden.
Die Ausgänge sind elektronisch gegen Leerlauf, Überlast und Kurzschluss
geschützt und können jede Art von Lasten versorgen, einschließlich unbe-
grenzter induktiver und kapazitiver Lasten.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Übertempera-
tur schaltet das Gerät ab und startet nach Abkühlung automatisch neu. Die
Ausgänge gehen in den letzten Zustand vor der Abschaltung über.
Bei einem geräteinternen Fehler begrenzt eine redundante Schaltung die
maximale Ausgangsspannung auf 32,5 V. Die Ausgänge werden abgeschal-
tet und laufen automatisch wieder an, wenn der Fehler beseitigt wurde.
Montieren
www.turck.com
Allgemeine Montagehinweise
Das Gerät ist für den Einsatz in Höhen bis zu 5000 m (16400 ft) geeignet.
Über 2000 m (6560 ft) müssen Ausgangsstrom und Überspannungskatego-
rie reduziert werden.
Bei der Verwendung des Geräts in TN-, TT- und IT-Netzen gilt:
TN-, TT-Netze mit geerdetem Nullleiter und IT-Sternnetze mit Isolations-
überwachung: Einsatz in Zonen der Überspannungskategorie III bis zu
einer Höhe von 2000 m (6560 ft), Einsatz in Zonen der Überspannungska-
tegorie II bis zu einer Höhe von 5000 m (16400 ft)
TN-, TT und IT-Dreieck-Schutzleitersysteme oder IT-Sternnetze ohne Isola-
tionsüberwachung: Einsatz in Zonen der Überspannungskategorie II bis
zu einer Höhe 2000 m (6560 ft)
Das Gerät arbeitet mit Konvektionskühlung. Ein externer Lüfter ist nicht
erforderlich.
Spezielle Montagehinweise
VORSICHT
Scharfe Kanten auf Geräterückseite
Verletzungsgefahr
Geräte auf einer ausreichend großen, ebenen Fläche so montieren, dass
alle scharfen Kanten abgedeckt sind.
Gerät vertikal mit der Anschlussebene nach unten mit je zwei Schrauben
(M4 oder UNC 8-32) an den oberen und unteren Befestigungslöchern auf
einer ebenen Fläche montieren.
Bei anderen Montageausrichtungen: Ausgangsstrom reduzieren.
Luftzirkulation nicht behindern. Lüftungslamellen nicht verdecken.
Minimale Montageabstände einhalten: 50 mm nach oben und unten,
10 mm nach vorne, 10 mm links und rechts.
Anschließen
Gerät gemäß „Wiring diagrams" anschließen.
Gegensteckverbinder
Eingangsspannung (XD1): M12-Buchse, S-codiert, 4-polig
Relay-OK-Signal (X0): Standard-M12-Buchse, 5-polig, A-codiert
Ausgangsspannung (XD2, XD3): M12-Stecker, L-codiert, 5-polig
Geeignetes Zubehör finden Sie unter www.turck.com. Das Zubehör ist nicht
im Lieferumfang enthalten.
Keine Rücklaufspannungen von einer Last an die Ausgänge anlegen, die
höher als 35 V sind.
Ausgänge oder Geräte nicht parallel schalten.
PSU67-3P-1S-2L-24250-F
IP67 Power Supply
Quick Start Guide
Doc. no. 100032473
Additional
information see
turck.com
38
182 [7.17]
20
[1.50]
168.2 [6.62]
[0.79]
163.7 [6.45]
107
[4.21]
4.5
[0.18]
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
mm [Inch]
Temperature
Output
Shutdown
OVP
Output
Power
Manager
DC OK
Power
Converter
Input
L1
Switchable
+
Fuse
1
L2
Output
2
Filter
-
PFC
L3
3
Recti er
Inrush Current
PE
4
Limiter
XD1
Trip Delay/s
[A]
2 3 4 5 6 8 10 12
100
10
1
10
-1
10
-2
10
-4
10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06
59 [2.32]
56.3 [2.22]
183
195.4
[7.21]
[7.69]
LED bar
Status
Set
1
ROK
4
X0
Output
+
1
4
Out 1
2
3
-
FE
XD2
+
1
4
Out 2
2
3
-
FE
XD3
45
50
I
/A
Out
(typ.)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck PSU67-3P-1S-2L-24250-F

  • Página 1 Ausgangsspannung (XD2, XD3): M12-Stecker, L-codiert, 5-polig Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Übertempera- Geeignetes Zubehör finden Sie unter www.turck.com. Das Zubehör ist nicht tur schaltet das Gerät ab und startet nach Abkühlung automatisch neu. Die Ausgänge gehen in den letzten Zustand vor der Abschaltung über.
  • Página 2 0,94/0,95 bei 3 × 400/480 VAC Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 3 TN, TT, IT delta mains systems or IT star mains systems without insulation use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for monitoring: Use in zones of overvoltage category II up to 2000 m (6560 ft) any resulting damage.
  • Página 4 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 5 Toute autre utilisation est considérée comme non (16 400 ft) ■ conforme. Turck décline toute responsabilité en cas de dommages causés par Systèmes TN, TT, IT delta ou IT en étoile sans surveillance de l'isolation : Utili- une utilisation non conforme.
  • Página 6 3 s, appuyez n× Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 7 Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones. Sistemas de red de alimentación TN, TT, IT delta o sistemas de red Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se alimentación IT Star sin monitoreo de aislamiento: Utilícelos en zonas de responsabiliza de los daños derivados de dichos usos.
  • Página 8 0,94/0,95 a 3 × 400/480 VCA Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 9 35 V를 초과하는 리턴 전압을 부하에서 출력으로 인가하지 마십시오. ➤ 출력이나 장치를 병렬로 연결하지 마십시오. ➤ 이 장치는 추가 보호 장치 없이 최대 20 A(UL) 및 32 A(IEC)의 분기 회로에 맞 춰 설계, 테스트 및 승인되었습니다. (typ.) © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 10 3 × 400/480 VAC에서 0.94/0.95 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 11 在TN、 TT和IT网络中使用该装置时, 以下说明适用: ■ 烫伤危险 Trip Delay/s 中性点接地的TN、 TT电源系统和带绝缘监测的IT星形电源系统: 适用于 2 3 4 5 6 8 10 12 请勿在操作过程中或断电后不久触摸外壳。 海拔不超过2000 m (6560 ft)的过电压类别III区域; 适用于海拔不超过 ➤ 5000 m (16400 ft)的过电压类别II区域 绿色状态LED报告输出高于设定输出电压的90%。 ■ TN、 TT、 IT三角形电源系统或不带绝缘监测的IT星形电源系统: 适用于海 拔不超过2000 m (6560 ft)的过电压类别II区域 (typ.) © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...
  • Página 12 与温度无关 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06...

Este manual también es adecuado para:

100028238