Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

PSU67-1P-1M-2M5-24150-IOL-F
DE
Kurzbetriebsanleitung
PSU67-1P-1M-2M5-24150-IOL-F
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
folgende Unterlagen:
Datenblatt
Konformitätserklärungen
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Spannungsversorgung PSU67-1P-1M-2M5-24150-IOL-F ist ein autarkes
Schaltnetzteil für 1-phasige Netze im Innenbereich mit IO-Link-Schnittstelle.
Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resul-
tierende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren,
betreiben und instand halten.
Das Gerät ist ein Betriebsmittel der Schutzklasse I gemäß IEC 61140.
Das Gerät ist für Bereiche mit Verschmutzungsgrad 3 in kontrollierten
Umgebungen ausgelegt.
Gerät nur in Anwendungen bis Überspannungskategorie III gemäß
IEC 60664-1 einsetzen. Ab einer Höhe von 2000 m nur in Anwendungen bis
Überspannungskategorie II einsetzen.
Gerät nur mit zusätzlichen Schutzvorrichtungen im Bereich des Personen-
und Maschinenschutzes einsetzen.
Gerät ausschließlich innerhalb der technischen Spezifikationen betreiben,
um die Schutzfunktion des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Minuspotenzial eines Ausgangs nicht extern mit PE verbinden.
Gerät nur mit ordnungsgemäßem PE-Anschluss (Schutzerde) verwenden.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
S. Abb. 2: Abmessungen, Abb. 3: Blockschaltbild
Funktionen und Betriebsarten
Die Spannungsversorgung stellt an den vier Ausgängen OUT1...OUT4 eine
stabilisierte und galvanisch getrennte PELV-/ES1-Ausgangsspannung zur
Verfügung. Das Minuspotenzial der Ausgänge ist im Gerät fest mit PE ver-
bunden. Die Ausgänge sind elektronisch gegen Leerlauf, Überlast und Kurz-
schluss geschützt und können jede Art von Lasten versorgen, einschließlich
unbegrenzter induktiver und kapazitiver Lasten.
Das Gerät kann über eine IO-Link-Schnittstelle V1.1 an einen IO-Link-Master
angebunden werden.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Übertempera-
tur schaltet das Gerät ab und startet nach Abkühlung automatisch neu. Die
Ausgänge gehen in den letzten Zustand vor der Abschaltung über.
Bei einem geräteinternen Fehler begrenzt eine redundante Schaltung die
maximale Ausgangsspannung auf 32,5 V. Die Ausgänge werden abgeschal-
www.turck.com
tet und laufen automatisch wieder an, wenn der Fehler beseitigt wurde.
Montieren
Allgemeine Montagehinweise
Das Gerät ist für den Einsatz in Höhen bis zu 5000 m (16400 ft) geeignet.
Über 2000 m (6560 ft) müssen Ausgangsstrom und Überspannungskatego-
rie reduziert werden.
Das Gerät ist für den Einsatz in TN-, TT- und IT-Netzen geeignet.
Die Spannung zwischen den Eingangsklemmen und dem PE-Potenzial darf
264 VAC nicht überschreiten.
Das Gerät arbeitet mit Konvektionskühlung. Ein externer Lüfter ist nicht
erforderlich.
Spezielle Montagehinweise
VORSICHT
Scharfe Kanten auf Geräterückseite
Verletzungsgefahr
Geräte auf einer ausreichend großen, ebenen Fläche so montieren, dass
alle scharfen Kanten abgedeckt sind.
Gerät vertikal mit der Anschlussebene nach unten mit je zwei Schrauben
(M4 oder UNC 8-32) an den oberen und unteren Befestigungslöchern auf
einer ebenen Fläche montieren.
Bei anderen Montageausrichtungen: Ausgangsstrom reduzieren.
Luftzirkulation nicht behindern. Lüftungslamellen nicht verdecken.
Minimale Montageabstände einhalten: 30 mm nach oben und unten,
10 mm nach vorne, 10 mm links und rechts.
Anschließen
Gerät gemäß „Wiring diagrams" anschließen.
Gegensteckverbinder
Eingangsspannung (XD1): 7/8"-Buchse, 3-polig
IO-Link (X0): M12-Buchse, A-codiert, 5-polig
Ausgangsspannung (XD2, XD3): 7/8"-Stecker, 5-polig
Geeignetes Zubehör finden Sie unter www.turck.com. Das Zubehör ist nicht
im Lieferumfang enthalten.
Keine Rücklaufspannungen von einer Last an die Ausgänge anlegen, die
höher als 35 V sind.
Ausgänge oder Geräte nicht parallel schalten.
Das Gerät ist für Zweigstromkreise bis 32 A (IEC) und 20 A (UL) ohne zusätzli-
che Schutzvorrichtung ausgelegt, geprüft und zugelassen.
PSU67-1P-1M-2M5-24150-IOL-F
IP67 Power Supply
Quick Start Guide
Doc. no. 100034421
Additional
information see
turck.com
38
182 [7.17]
20
[1.50]
168.2 [6.62]
[0.79]
163.7 [6.45]
107
[4.21]
4.5
[0.18]
7/8-16UN
7/8-16UN
M12 × 1
7/8-16UN
mm [Inch]
Input
L
Fuse
2
N
Filter
3
+
PFC
Power
E-Fuse
PE
PE
Recti er
Converter
Control
XD1
Inrush Current
Limiter
Temperature
Output
Output
Shutdown
OVP
Power
Manager
IO-Link
Control
Trip Delay/s
2 3 4 5 6
8
10
[A]
10
1
0.1
0
0
5
10
15
20
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10
59 [2.32]
56.3 [2.22]
183
199.3
[7.21]
[7.84]
Output
+
Out1
4
2
FE
Out2
+
5
1
XD2
+
Out3
4
2
FE
Out4
+
5
1
XD3
LED bar
Status
Set
1
V+
3
V-
4
Data
X0
25
I
/A
(typ.)
Out

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck PSU67-1P-1M-2M5-24150-IOL-F

  • Página 1 2 3 4 5 6 Verfügung. Das Minuspotenzial der Ausgänge ist im Gerät fest mit PE ver- Geeignetes Zubehör finden Sie unter www.turck.com. Das Zubehör ist nicht bunden. Die Ausgänge sind elektronisch gegen Leerlauf, Überlast und Kurz- im Lieferumfang enthalten.
  • Página 2 50 Hz/60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 3 The device may only be used as described in these instructions. Any other use exceed 264 VAC. is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for any The device uses convection cooling. An external fan is not necessary.
  • Página 4 50 Hz/60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 5 Toute autre utilisation est considérée comme non sion doivent être réduits. conforme. La société Turck décline toute responsabilité en cas de dommages Le dispositif est adapté à une utilisation sur les réseaux TN, TT et IT.
  • Página 6 50 Hz/60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 7 Cualquier otra forma de uso no corresponde al uso previsto. la corriente de salida y la categoría de sobrevoltaje. Turck no se responsabiliza de los daños derivados de dichos usos. El dispositivo es adecuado para su uso en redes TN, TT e IT.
  • Página 8 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 9 되고 온도가 내려간 후에 자동으로 다시 시작합니다. 출력은 스위치가 꺼지기 전의 상태로 돌아갑니다. 내부 결함이 있는 경우 예비 회로에서 최대 출력 전압을 32.5 V로 제한합니다. 출력이 종료되고 결함이 제거되면 자동으로 다시 시작합니다. (typ.) © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 10 50 Hz/60 Hz ±6 % Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 11 IO-Link 动启动。 输出会返回至关闭前的状态。 Control Data 如果出现内部故障, 则冗余电路会将最大输出电压限制为32.5 V。 如果故障 ④ 消除, 则输出将关闭并自动重启。 Trip Delay/s 2 3 4 5 6 安装 一般安装说明 该装置适合在海拔5000 m (16400 ft)的位置使用。 在2000 m (6560 ft)以上 的位置使用时, 必须降低输出电流和过电压类别。 该装置适用于TN、 TT和IT网络。 输入端子和PE电位之间的电压不得超过264 VAC。 该装置使用对流冷却。 无需外部风扇。 (typ.) © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...
  • Página 12 4/1.7 A (100/230 VAC时) Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100034421 2022-10...