Cautions
Warnhinweise
Précautions
Advertencia
Verwenden Sie NUR das angegebene Ladegerät, um den Akku aufzuladen.
Laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt auf.
Verwenden Sie keine beschädigten und undichten Akkus und Ladegeräte.
Kinder dürfen den Akku nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen aufladen.
Utilisez uniquement le chargeur inclus pour charger la batterie.
Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
N'utilisez pas de batteries et de chargeurs endommagés ou qui fuient.
Les enfants ne doivent pas charger la batterie sans la surveillance d'un adulte.
Utilice únicamente el cargador incluido para cargar la batería.
No deje la batería sin supervisión mientras esté cargando.
No utilice ni baterías ni cargadores que hayan sufrido desperfectos o que
presenten fugas.
Los niños no deben cargar la batería sin supervisión por parte de un adulto.
- Always disconnect the battery from the ESC and remove it from the
vehicle when you are not using it.
- Please fully charge the battery before each use.
- Do not leave the battery uncharged for a long time.
- Do not fully discharge the battery while driving the vehicle. Do not
charge the battery in wet or humid conditions. Charge only in dry
conditions.
- Trennen Sie den Akku immer vom Regler und entfernen Sie es
aus dem Fahrzeug, wenn Sie es nicht benutzen.
- Bitte laden Sie die Batterie vor jedem Gebrauch vollständig auf.
- Lassen Sie den Akku nicht längere Zeit ungeladen.
- Entladen Sie den Akku nicht vollständig, während Sie das
Fahrzeug fahren. Laden Sie den Akku nicht unter nassen oder feuchten
Bedingungen auf. Nur unter trockenen Bedingungen aufladen.
The USB Charger requires a USB Adaptor with an output of at least
2A (Not included)
1) Connect the charging socket to the supplied battery packs power
plug. The connectors are sided and have a clip to secure it in place.
Do not force together and always check you have the connection the
right way round.
2) The charger will automatically start to charge your battery pack.
The USB charger has Delta-Peak and will stop charging when it
detects the battery pack is at full charge.
*Error: Voltage out of charging range. If this is reoccurring your
battery pack may be damaged and need replacing.
Das USB-Ladegerät benötigt einen USB-Adapter mit einer Leistung
von mindestens 2A (Nicht enthalten!)
1) Schließen Sie die Ladebuchse an den mitgelieferten Stecker des
Akkus an. Die Anschlüsse sind seitlich und haben einen Clip, um
sie zu sichern. Nicht zusammenzwingen und immer prüfen, ob die
Verbindung richtig herum ist.
2) Das Ladegerät lädt Ihren Akku automatisch auf. Das USB-
Ladegerät verfügt über Delta-Peak und stoppt den Ladevorgang,
wenn festgestellt wird, dass der Akku voll aufgeladen ist.
*Fehler: Spannung außerhalb des Ladebereichs. Wenn dies erneut
auftritt, ist Ihr Akku möglicherweise beschädigt und muss ersetzt werden.
Charging Battery
Laden des Fahrakkus
Only use the included charger to charge the battery pack.
Do not leave the battery back unattended whilst charging.
Do not use damaged or leaking batteries and chargers.
Children should not charge the battery without adult supervision.
Chargement de la batterie
Carga de la batería
- Débranchez toujours la batterie du contrôleur et retirez-la du
véhicule lorsque vous ne l'utilisez pas
- Veuillez charger complètement la batterie avant chaque utilisation.
- Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période.
- Ne déchargez pas complètement la batterie en conduisant le
véhicule. Ne chargez pas la batterie dans des conditions humides.
Charger uniquement dans des conditions sèches.
- Desconecte siempre la batería del control y extráigala del vehículo
cuando no la vaya a utilizar.
- Cargue la batería por completo siempre después de usarla.
- No deje la batería sin carga durante mucho tiempo.
- No descargue la batería por completo mientras pilota el vehículo.
No cargue la batería en entornos húmedos. Cárguela únicamente en
entornos secos.
LED Status:
Red:
Rote:
Rouge:
Rojo:
Flashing Green:
Blinkende Grüne:
Verte Clignotante:
Verde Intermitente:
Green:
Grüne:
Verte:
Verde:
Flashing Red:
Blinkende Rote:
Rouge Clignotante:
Rojo Intermitente:
Le chargeur USB nécessite un adaptateur USB avec une sortie d'au
moins 2A (Non inclus)
1) Branchez la prise de charge sur la fiche d'alimentation de la
batterie. Les connecteurs ont un détrompeur et un clip pour le
fixer en place. Ne forcez pas et vérifiez toujours que vous avez la
connexion dans le bon sens.
2) Le chargeur commencera automatiquement à charger votre
batterie. Le chargeur USB Delta-Peak arrêtera de charger lorsqu'il
détectera que la batterie est complètement chargée.
*Erreur: Tension hors plage de charge. Si cela se reproduit, votre
batterie peut être endommagée et doit être remplacée.
El cargador USB requiere un adaptador USB con una salida de al
menos 2A (No incluido)
1) Conecte la toma de carga al enchufe de alimentación de los
paquetes de baterías suministrados. Los conectores son laterales
y tienen un clip para asegurarlo en su lugar. No fuerce juntos y
siempre verifique que tenga la conexión de la manera correcta.
2) El cargador comenzará a cargar automáticamente su batería.
El cargador USB tiene Delta-Peak y dejará de cargarse cuando
detecte que la batería está completamente cargada.
*Error: Voltaje fuera del rango de carga. Si esto vuelve a ocurrir, su
batería puede estar dañada y debe reemplazarse.
5
Standby
Standby
CargaVeille
Espera
Charging
Laden
Charge
Carga
Charge finished
Aufladen beendet
Charge terminée
Carga finalizada
Error*
Fehler*
Erreur*
Error*