Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HANSA Anschluss-Set
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansa Anschluss-Set

  • Página 1 HANSA Anschluss-Set Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Página 2: Für Den Installateur

    In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Página 3 Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Das Produkt entspricht Schutzart IP 20, Schutzklasse I (5830 0100) The product corresponds to type of protection IP 20, protection class I (5830 0100) Le produit est conforme au degré de protection IP 20, classe de protection I (5830 0100) El producto cumple el grado de proteccióin IP 20, clase de protección I (5830 0100) Das Produkt entspricht Schutzart IP 20, Schutzklasse II (5828 0100, 5829 0100) The product corresponds to type of protection IP 20, protection class II (5828 0100, 5829 0100)
  • Página 4 Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Sicherheitshinweis für den Benutzer beziehungsweise Montage / Installationshinweis: 5828 0100 Bei Unterputzmontage ist darauf zu achten, dass eine leicht zugängliche Netz Trennvorrichtung gemäß den nationalen Errichtungsbe- stimmungen eingebaut wird. 5829 0100 Beim Anschluss des Netzteils im Nebenraum ist darauf zu achten, dass die Steckdose zu jeder Zeit leicht zugänglich sein muss.
  • Página 5 Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador 5828 0100 5829 0100 1,5 m 5830 0100 10 m...
  • Página 6 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5826 0100 min. 70 800 - 1000 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas...
  • Página 7 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5827 0900 min. 70 800 - 1000...
  • Página 8 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Euemplo de montaje 5828 0100 12 V DC - 240 V AC Unterputzmontage im Badezimmer Fitting under plaster in the bathroom Montage encastré dans la salle de bains Montaje empotrado en el cuarto de baño...
  • Página 9 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Euemplo de montaje 5828 0100 12 V DC - 240 V AC Unterputzmontage im Nebenraum, z. B. im Flur Fitting under plaster in an adjoining room, e.g. in the hall Montage encastré dans un local annexe, p. ex. dans le couloir Montaje empotrado en la habitación vecina, p.ej.
  • Página 10 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Euemplo de montaje Have been Investigated by Underwriters Laboratories Inc. ® in accordance with the Standard(s) Indicated on ths Certifi cate. Standard(s) for safety: UL 60950 - Safety of Information Technology Equipment CSA C22.2 No. 60950 - Safety of Information Technology Equipment 5829 0100 Anschluss mit Steckernetzteil im Nebenraum Connection with mains plug component in an adjoining room...
  • Página 11 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Euemplo de montaje 5830 0100 12 V DC Rot = Plus + Schwarz = Minus - Red = Positive + Black = Negative - Rouge = Plus + Noir = Moins - Rojo = positivo + Negro = negativo - Output DC 12 V 1,5A...
  • Página 12 Care and maintenance instructions for Hansa faucets Sehr geehrter Kunde, mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um Dear Customer, die Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful...
  • Página 13 HANSA Anschluss-Set Istruzioni di montaggio e d’uso Montage- en bedieningshandleiding www.hansa.com www.hansa.com Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
  • Página 14: Para O Instalador

    Bij reclamaties resp. onverwacht optredende gebreken, dient u contact op te nemen met uw installateur. Para a salvaguarda dos direitos de garantia, os produtos HANSA devem ser montados única e exclusivamente por um técnico sanitário. Em caso de reclamações ou de defeitos inesperados, dirija-se ao seu instalador.
  • Página 15 Per l’nstallatore Para o instalador Voor de installateur För installatören For installatøren Asentajalle Il prodotto corrisponde al tipo di protezione IP 20, classe di protezione I (5830 0100) Het product voldoet aan beschermklasse IP 20, beschermklasse I (5830 0100) Produktet tilsvarer IP-grad IP 20, beskyttelsesklasse I (5830 0100) O produto corresponde à...
  • Página 16 Per l’nstallatore Para o instalador Voor de installateur För installatören For installatøren Asentajalle Nota di sicurezza per l’utente ovvero nota per il montaggio / installazione: 5828 0100 Per il montaggio sotto intonaco è necessario accertarsi che venga montato un dispositivo di separazione dalla rete facilmente accessibile conforme- mente alle norme di costruzione nazionali.
  • Página 17 Per l’nstallatore Para o instalador Voor de installateur För installatören For installatøren Asentajalle 5828 0100 5829 0100 1,5 m 5830 0100 10 m...
  • Página 18 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 5826 0100 min. 70 800 - 1000 Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Página 19 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 5827 0900 min. 70 800 - 1000...
  • Página 20 Esempio di montaggio Exemplo de montagem Montagevoorbeeld Monteringsexempel Monteringseksempel Esimerkki asennuksesta 5828 0100 12 V DC - 240 V AC Montaggio sotto intonaco in bagno Raaplaagmontage in de badkamer Skjult montering i baderommet Montagem embutida na casa de banho Infälld montering i badrum Uppoasennus kylpyhuoneessa...
  • Página 21 Esempio di montaggio Exemplo de montagem Montagevoorbeeld Monteringsexempel Monteringseksempel Esimerkki asennuksesta 5828 0100 12 V DC - 240 V AC Montaggio sotto intonaco in bagno Raaplaagmontage in de badkamer Skjult montering i baderommet Montagem embutida na casa de banho Infälld montering i badrum Uppoasennus kylpyhuoneessa...
  • Página 22 Esempio di montaggio Exemplo de montagem Montagevoorbeeld Monteringsexempel Monteringseksempel Esimerkki asennuksesta Have been Investigated by Underwriters Laboratories Inc. ® in accordance with the Standard(s) Indicated on ths Certifi cate. Standard(s) for safety: UL 60950 - Safety of Information Technology Equipment CSA C22.2 No.
  • Página 23 Esempio di montaggio Exemplo de montagem Montagevoorbeeld Monteringsexempel Monteringseksempel Esimerkki asennuksesta 5830 0100 12 V DC Rosso = più + Nero = meno - Rood = plus + Zwart = min - Rød = pluss + Svart = minus - Vermelho = positivo + Preto = negativo - Röd = Plus +...
  • Página 24 Hansa-kranen Egregio Cliente, Beste klant, Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme: schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende superfi...
  • Página 25 HANSA Anschluss-Set Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
  • Página 26 Reklamációk, illetve váratlan hibák esetén forduljon szerelőjéhez. Για διατήρηση των δικαιωμάτων εκ της εγγυήσεως πρέπει η εγκατάσταση των προϊόντων της HANSA να γίνεται απαραιτήτως από εξειδικευμένο υδραυλικό. Σε περίπτωση παραπόνων ή μη αναμενόμενων βλαβών θα πρέπει να επικοινωνείτε με τον υδραυλικό σας.
  • Página 27 Til installatøren A szerelőnek Dla instalatora Για τον υδραυλικό Pro instalatéra Для слесаря-сантехника Produktet opfylder kapslingsklasse IP 20, beskyttelsesklasse I (5830 0100) Produkt odpowiada sposobowi ochronnemu IP 20 i klasie ochronnej I (5830 0100) Produkt vyhovuje druhu ochrany IP 20, třídě ochrany I (5830 0100) A termék az IP 20 villamos védettségi fokozatnak, és az I védelmi osztálynak felel meg.
  • Página 28 Til installatøren A szerelőnek Dla instalatora Για τον υδραυλικό Pro instalatéra Для слесаря-сантехника Sikkerhedshenvisning for brugeren og montage- / installationshenvisning: 5828 0100 Ved skjult montage skal man sørge for, at der indbygges en let tilgængelig net-skilleanordning i overensstemmelse med de nationale bestemmelser for montage.
  • Página 29 Til installatøren A szerelőnek Dla instalatora Για τον υδραυλικό Pro instalatéra Для слесаря-сантехника 5828 0100 5829 0100 1,5 m 5830 0100 10 m...
  • Página 30 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Установочные размеры Montážní rozměry 5826 0100 min. 70 800 - 1000 Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές Право на техническизенения сохраняется...
  • Página 31 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Установочные размеры Montážní rozměry 5827 0900 min. 70 800 - 1000...
  • Página 32 Eksempel på montage Példa a szerelésre Przykład montażu Παράδειγμα εγκατάστασης Příklad montáže Пример установки 5828 0100 12 V DC - 240 V AC Skjult montage i badeværelset Montaż podtynkowy w łazience Podomítková instalace v koupelně A fürdőszobában a falba süllyesztve kerül beszerelésre Ενδοτοίχια...
  • Página 33 Eksempel på montage Példa a szerelésre Przykład montażu Παράδειγμα εγκατάστασης Příklad montáže Пример установки 5828 0100 12 V DC - 240 V AC Skjult montage i badeværelset Montaż podtynkowy w łazience Podomítková instalace v koupelně A fürdőszobában a falba süllyesztve kerül beszerelésre Ενδοτοίχια...
  • Página 34 Eksempel på montage Példa a szerelésre Przykład montażu Παράδειγμα εγκατάστασης Příklad montáže Пример установки Have been Investigated by Underwriters Laboratories Inc. ® in accordance with the Standard(s) Indicated on ths Certifi cate. Standard(s) for safety: UL 60950 - Safety of Information Technology Equipment CSA C22.2 No.
  • Página 35 Eksempel på montage Példa a szerelésre Przykład montażu Παράδειγμα εγκατάστασης Příklad montáže Пример установки 5830 0100 12 V DC Rød= plus + Sort = minus - Czerwony = plus + Czarny = minus - Červená = Plus + Černá = Mínus - Piros = plusz + Fekete = mínusz - Κόκκινο...
  • Página 36 Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Kære kunde! Szanowny kliencie! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og fi ne Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt. overfl ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges: Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni, należy przestrzegać...
  • Página 37 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.