Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 105-205 kHz
(b) Wireless Power; 10W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6679 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO6679

  • Página 1 (b) Wireless Power; 10W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6679 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 MO6679 Pen Holder Wireless Charger SPECIFICATIONS Input: DC 9V/ 2A, 5V/2A USB-Output: DC 5V / 2A Wireless Output: 10W Max Wireless distance: 0.7-1mm Content of package: 1 x pen holder wireless charger 1 x 2A USB charging cable 1 x User Manual...
  • Página 3 3. Charging speed varies with power source rating. Kabellose Ladestation mit Stifthalter TECHNISCHE DATEN Eingang: DC 9V/ 2A, 5V/2A USB-Ausgang: DC 5V / 2A Wireless Ausgang: 10W max Wireless Entfernung: 0,7-1mm Inhalt: 1 x Kabellose Ladestation mit Stifthalter 1 x 2A USB-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung Laden Sie Ihr Gerät mit der kabellosen Ladestation auf: Schließen Sie die Ladestation mit dem mitgelieferten USB-/Micro-...
  • Página 4 2. Metallische Gegenstände auf dem Ladegerät können zu Fehlfunktionen des Geräts führen und das Ladegerät beschädigen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem Arbeitstisch oder einer Oberfläche aus Metall. 3. Die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistung der Stromquelle. Porte-stylo Chargeur sans fil SPÉCIFICATIONS Entrée: CC 9V/2A, 5V / 2A...
  • Página 5 Note: 1. Il est recommandé de retirer la coque de protection pour une meilleure connexion électrique et une meilleure fonctionnalité du produit. 2. Les objets métalliques placés sur les dispositifs de charge peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'article et endommager le dispositif de charge. N'utilisez pas l'article sur une table de travail ou une surface en métal.
  • Página 6 cable de carga de sus dispositivos. Para lograr un uso óptimo, sin importar la carga por cable o la transmisión de energía inalámbrica, recomendamos que el artículo se conecte con fuentes de entrada de 9V Nota: 1. Se recomienda quitar la funda para una mejor conexión eléctrica y funcionalidad del producto.
  • Página 7 caricarsi se è presente del metallo nell'area wireless del telefono cellulare. Carica del dispositivo tramite uscita USB: Collegare il telefono cellulare alla porta di uscita USB tramite il cavo di ricarica del dispositivo. Per un utilizzo ottimale, indipendentemente dalla carica cablata o dalla trasmissione di potenza wireless, consigliamo di collegare l'articolo con sorgenti di ingresso con rating di ingresso da 9 V.
  • Página 8 lader. 5V adapter alleen voor 5W draadloze oplader. De draadloze oplader gaat in de beschermingsstatus en stopt met opladen als er metaal op het draadloze gebied van de mobiele telefoon zit. Laad voor je apparaat op via USB-uitgang: Verbind uw mobiele telefoon met de USB-uitgang via een oplaadkabel.
  • Página 9 telefon jest prawidłowo umieszczony w obszarze ładowania. Potrzebuje adaptera 9V do bezprzewodowej szybkiej ładowarki 15W. Adapter 5V tylko do ładowarki bezprzewodowej 5W. Bezprzewodowa ładowarka przejdzie w stan ochrony i zatrzyma ładowanie, jeśli w obszarze bezprzewodowym telefonu komórkowego znajduje się metal. Ładowanie urządzenia przez wyjście USB Podłącz telefon komórkowy do portu wyjściowego USB za pomocą...