Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
20-60 Cup Coffee Urn
with Freshness Indicator
Manual de Instrucciones
Cafetera a Presión para 20-60 Tazas
con Indicador de Estado
Mode D'emploi
Fontaine à café de 20 à 60 tasses de contenance
avec indicateur de fraîcheur
60
50
40
30
DCU70-70B
DCU70T-70TB
Read and Save These Instructions
Lea y Guarde Estas Instrucciones
Models/Modelos/Modèles
DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B
60
50
40
30
DCU71-71B
DCU72-72B
Lisez et Conservez Ces Instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeLonghi DCU70 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual 20-60 Cup Coffee Urn with Freshness Indicator Manual de Instrucciones Cafetera a Presión para 20-60 Tazas con Indicador de Estado Mode D’emploi Fontaine à café de 20 à 60 tasses de contenance avec indicateur de fraîcheur DCU70-70B DCU70T-70TB...
  • Página 2 6) Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized DeLonghi service center for examination, repair or adjustment. 7) The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com KNOW YOUR COFFEE URN 1) Glass Knob 2) Cover 3) Basket 4) Handle 5) Spring 6) Pump Tube 7) Body 8) Washer 9) Percolation Well 10) Base 11) Cord 12) Base Cover 13) Spreader 14) Coffee Level Indicator (DCU72(B)-70T(B) 15) Adjustable Thermostat (DCU71(B)-70T(B) 16) Spigot...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING YOUR COFFEE URN 1) Remove the cover. Take out the basket, spreader and tube assembly. Fill your coffee urn with cold water corresponding to the desired cups of coffee you will be making. Cup level markings are located on the inside of the coffee urn. NOTE: The coffee urn makes 20-60 cups.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING YOUR COFFEE URN (con’t) 7) When the coffee brewing cycle is completed and percolation stops, the coffee urn automatically switches to the keep warm cycle. The keep warm cycle automatically activates the FRESHNESS INDICATOR, and all six green lights will illuminate.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING YOUR COFFEE URN 1) CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet, then remove cord from coffee urn.
  • Página 7 This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with DeLonghi. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you.
  • Página 8 6) No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, ni después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sido dañado. Llévelo a un representante DeLonghi autorizado para que lo revise, repare o ajuste. 7) El fabricante no recomienda el uso de accesorios en este artefacto. Puede provocar incendios, descargas eléctricas y/o daños físicos.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CABLE CORTO Se provee un cable corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo. Hay disponibles extensiones de cables eléctricos más largas y pueden utilizarse si se hace con precaución.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA A PRESIÓN 1) Quite la tapa. Saque la canasta, el distribuidor y el tubo. Llene la cafetera a presión con agua fría según la cantidad de tazas que desee preparar. El interior del recipiente muestra una graduación que corresponde a la cantidad de tazas.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA A PRESIÓN 7) Cuando el ciclo de preparación del café se completa y el goteo se detiene, la cafetera automáticamente cambia al ciclo de mantenimiento del calor. El ciclo de mantenimiento del calor activa automáticamente el INDICADOR DE ESTADO, y se encenderán las seis luces verdes.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA DE LA CAFETERA A PRESIÓN 1) PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico antes de limpiarlo. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. Luego de cada uso asegúrese de desenchufar el cable primero del tomacorriente y luego de la cafetera.
  • Página 13 La garantía precedente tiene validez en lugar de otras garantías y representaciones expresas. Todas las garantías implícitas están limitadas al período de garantía establecido anteriormente. Esta limitación no es válida si Ud. acuerda con DeLonghi una garantía extendida. Algunos estados no permiten las limitaciones del tiempo de duración de las garantías implícitas, por lo cual las exclusiones precedentes pueden ser...
  • Página 14 6) N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est anormal. Retournez l’appareil à un centre de réparation autorisé DeLonghi pour y être examiné, réparé ou réglé. 7) L’utilisation d’accessoires n’est pas recommandée par le fabricant. Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution et/ou des blessures.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE COURT Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Des cordons électriques détachables plus longs peuvent être achetés et doivent être alors utilisés avec soin. En cas d’utilisation d’un cordon électrique plus long ou d’un prolongateur, (1) son régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l’appareil et (2) il devrait être disposé...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION (con’t) IMPORTANT: Utilisez uniquement de l’eau froide. Le système de préparation automatique fonctionne mieux avec de l’eau froide. UTILISATION DE VOTRE FONTAINE À CAFÉ 1) Retirez le couvercle. Enlevez le panier, le diffuseur et le tuyau. Remplissez votre fontaine d’une quantité...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE VOTRE FONTAINE À CAFÉ (con’t) DCU70T-70TB uniquement). 6) Le thermostat peut être réglé de 150 °F à 200 F à la température désirée avant, pendant et après (mode de maintien au chaud) le processus de préparation. (Sur les modèles DCU71-71B et DCU70T-70TB uniquement) 7) Lorsque le cycle de préparation est terminé, la fontaine passe automatiquement au cycle de maintien au chaud.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (con’t) 3) Fonctionnement des voyants – Pendant le mode de préparation du café, le témoin d’alimentation est allumé (ROUGE). Lorsque la préparation du café est terminée, les six voyants de l’INDICATEUR DE FRAÎCHEUR s’allument tous (VERTS).
  • Página 19 DeLonghi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. DeLonghi n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom une responsabilité liée à la vente ou à l’utilisation de ses appareils.
  • Página 20 DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B Made in Korea/Fabricado en Corea/Fabriqué en Corée Power Requirement/Alimentación/Courant nécessaire: 120 Volts / 60 Hz Power Consumption/Consumo/Consommation électrique: 1000 Watts www.delonghiusa.com DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 DeLonghi Canada, Inc.