1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1) on
bottom of new faucet. Place faucet through mounting holes in sink.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja! Coloque el
empaque in la parte inferior de la llave. Asegúrese de aplicar un sellador
con base de silicona entre la placo de la llave y el lavamanos.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet! Placez
le robinet neuf sur l'évier. Prenez soin d'appliquer un cordon de composé
d'étanchéité à la silicone entre la plaque inférieure et la surface de l'évier.
3
3
2
Grid strainer Installation
possible. Push gasket (3) down to nut and washer.
Desagüe Automático Tamiz de la rejilla
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2) lo
más posible. Empuje el empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la
arandela.
Renvoi Mécanique en Tamis de grille
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l'écrou (2) autant ue
possible. Abaissez le joint (3) contre l'écrou avec la rondelle et la rondelle.
1
1
2
2
Secure faucet to sink using locknuts provided (1).
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas proporcionadas (1).
Fixez le robinet à l'évier à l'aide des écrous autofreinés fournis (1).
4
1
Remove tailpiece (1) and apply Plumber tape (2) to threads. Replace
tailpiece.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta para plomero (2) a las roscas.
Coloque otra vez el tubo de cola.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de
1
2
86616 Rev. A