EN_Short thread screwed to the armrest
1 X01
FR_Filetage court vissé à l'accoudoir
DE_Kurzes Gewinde an die Armlehne geschraubt
ES_Rosca corta atornillada en el reposabrazos
PT_Rosca curta parafusada no apoio de braço
IT_Filetto corto avvitato sull'appoggio braccio.
2 X01
A X06
B X04
E X02
4 X01
C X06
D X06
I X01
B×4
A×6
EN_The notch of the sofa connector is facing down
FR_ L'encoche du connecteur du canapé est orientée vers le bas
DE_Die Kerbe des Sofaverbinders ist nach unten gerichtet
ES_ La muesca del conector del sofá está hacia abajo.
PT_ O encaixe do conector do sofá fica virado para baixo
IT_ La tacca del connettore del divano è rivolta verso il basso.
1
J
E×2
1
4
I
C×6
EN: Do not tighten bolts fully until all parts are connected!
FR: Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces
ne sont pas connectées!
ES: No apriete los tornillos completamente hasta que todas las
partes están conectadas!
PT: Non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti non
sono ancora collegate!
DE: Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn alle Teile
verbunden sind!
IT: Non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti non
sono ancora collegate!
-12-
2
2
D×6
01
02