Descargar Imprimir esta página

NeoMounts NM-HUB2LIFT Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

NM-HUB2LIFT
EN
Floor stand
NL
Vloersteun
DE
Bodenständer
FR
Support au sol
IT
Supporto da pavimento
ES
Soporte de suelo
PT
Suporte de chão
DK
Gulvstander
INSTRUCTION MANUAL
BLACK/SILVER
NO
Gulv stativ
SE
Golvstativ
FI
Lattiateline
PL
Stojak podłogowy
CS
Podlahový stojan
SK
Podlahový stojan
RO
Stativ pentru podea
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NeoMounts NM-HUB2LIFT

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL NM-HUB2LIFT BLACK/SILVER Floor stand Gulv stativ Vloersteun Golvstativ Bodenständer Lattiateline Support au sol Stojak podłogowy Supporto da pavimento Podlahový stojan Soporte de suelo Podlahový stojan Suporte de chão Stativ pentru podea Gulvstander WWW.NEOMOUNTS.COM...
  • Página 2 Tool Pencil Drill Tape measure Drill Tape measure Entfernen Sie die Abdeckung Retirez le capuchon Rimuovere le coperte NM-HUB2LIFT BLACK/SILVER Retire la tapa de la cubierta 350x350 mm 0-150 kg 134-184 cm Remova a tampa Zdejmij osłonę PARTS 4. (x1) 5.
  • Página 3 STEP 4 STEP 6 Place the cover Attach the display to the bracket and secure it Plaats de afdekkap Bevestig het scherm aan de beugel en zet het vast Setzen Sie die Abdeckung Befestigen Sie das Display an der Halterung und Placez le capuchon de protection sichern Sie es Metti le coperte...
  • Página 4 STEP 8 STEP 11 Attach the control unit Adjust the tilt mechanism to the desired position Bevestig de afstandsbediening Stel het kantelmechanisme naar wens in Befestigen Sie de Bedieneinheit Stellen Sie den Kippmechanismus auf die gewünschte Position ein Fixez l’unité de commande Ajustez le mécanisme d’inclinaison à...
  • Página 5 IMPORTANT HAZARD & SAFETY NOTES GEFAREN- & SICHERHEITSHINWEISE Please carefully read the below hazard and safety notes before using the height adjustment unit. Lesen Sie die nachfolgenden Gefahren- & Sicherheitshinweise vor der Verwendung der Höhenverstellungseinheit sorgfältig durch. This contributes to make the unit work failure-free and avoids accidents. Dies trägt dazu bei, dass die Einheit störungsfrei funktioniert und Unfälle vermieden werden.