Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Montage...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Assembly...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Segno di verifica Montaggio...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Montaje...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Montage...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Montering...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Montagem...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Montaż...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Montáž...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Montáž...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Монтаж...
Página 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Asennus...
Página 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Montering...
Página 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Montavimas...
Página 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
Página 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Montare...
Página 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Montaža...
Página 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
Página 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
Página 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Montaža...
Página 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Prøvemerke Montasje...
Página 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Монтаж...
Página 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Montimi...
Página 29
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
Página 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أخطار اإلنحشار أو الجروح أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم الضبط راجع صفحة يجب...
Página 31
עברית המוצר מיועד אך ורק למי שתיה הערות בטיחות תיאור הסמל יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד כוונון ראה עמוד למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים כדי...
Página 32
Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Szerelés...
Página 33
SW 19 mm SW 9 mm 58085000 Armaturenfett Grease (max. 7 Nm)
Página 35
0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ميجابسكال 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
Página 36
Logis 110 Fine Logis 110 Fine 5 0 / 5 0 5 0 / 5 0 Ø Ø Logis 110 Fine Logis 110 Fine CoolStart CoolStart G 3 / 8 G 3 / 8 Logis 240 Fine Logis 240 Fine 17 2 17 2 5 0 / 5 0...
Página 37
Logis 110 Fine Ø 15 4 Ø G 1 ¼ 19 3 5 0 / 5 0 Ø Ø 6 4 Ø G 3 / 8 Ø G 1 ¼ B G1 1/4B Logis 110 Fine 0,60 0,55 0,50 0,45 Logis 110 Fine CoolStart 0,40 0,35...
Página 38
Logis 100 Fine Logis 240 Fine Logis 100 Fine CoolStart Hansgrohe SE Hansgrohe SE P-IX DVGW DIN 4109-1 DIN 4109-1 71201XXX 71251XXX 71252XXX 71253XXX Products Products 71254XXX 71255XXX 71257XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE 71258XXX DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...
Página 39
Logis 110 Fine Logis 110 Fine CoolStart Logis 240 Fine ® Logis 110 Fine...
Página 40
お手入れの方法 保証について ご連絡先 توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר...