ENGANCHAR LA PARTE INFERIOR DE LA PUERTA. MOVER CON CUIDADO PARA EVITAR ROTURAS DE LOS ENGANCHES INFERIORES DE LA PUERTA
Connect the door on the lower part of the door. Handle the doors with care to prevent the lower hooks from breaking
REGULACIÓN LATERAL
Lateral adjustment
PUERTAS SIEMPRE EN POSICIÓN ABIERTA Y LOS ENGANCHES INFERIORES PROVISIONALMENTE APRETADOS
Doors always in open position and lower hooks provisionally tightened
80
APRETAR LOS TORNILLOS ENGANCHES INFERIORES
Tighten screws of the lower hooks
74
5
APRETAR PROVISIONALMENTE LOS ENGANCHES INFERIORES
Partially tighten the lower hooks
REGULACIÓN VERTICAL
77
Vertical adjustment
5
PUERTAS SIEMPRE EN POSICIÓN ABIERTA Y LOS ENGANCHES INFERIORES PROVISIONALMENTE APRETADOS
Doors always in open position and lower hooks provisionally tightened
81
5
PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO DEL MECANISMO SE RECOMIENDA USAR PUERTAS QUE ESTÉN BIEN ALINEADAS
For a correct functionning of the mechanism we reccomend to use well alived doors
75
5
DURANTE LOS AJUSTES NO SE DEBEN FORZAR LOS TORNILLOS DE LOS ENGANCHES SUPERIORES
During the adjustments do not over tighten the srew of the upper hooks
78
3
5
AJUSTE NIVEL PUERTAS
Adjustment level doors
REGULACIÓN FRONTAL
82
Frontal adjustment
AJUSTE FUERZA DE CIERRE DE LA PUERTA
Adjust door closing strength
!
5
!
-
+
76
79
11