Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LARMA
Akku-Handstaubsauger
Cordless Hand Vacuum Cleaner
Aspirateur à main sans fil
Aspiradora de mano a batería
Aspirapolvere portatile a batteria
10041135 10041136
www.klarstein.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klarstein LARMA

  • Página 1 LARMA Akku-Handstaubsauger Cordless Hand Vacuum Cleaner Aspirateur à main sans fil Aspiradora de mano a batería Aspirapolvere portatile a batteria 10041135 10041136 www.klarstein.com...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Ziehen Sie immer den Stecker, bevor Sie die Tankabdeckung abnehmen. • Benutzen Sie das Gerät genau wie in der Anleitung beschrieben. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird.
  • Página 5 • Fassen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Akkupack, Ladeanschluss am Handstaubsauger und Ladeausgang dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Der Netzstecker des Geräts muss zur Entnahme der Batterie ausgesteckt werden. • Die Batterie muss fachgerecht entsorgt werden. •...
  • Página 6 GERÄTEÜBERSICHT Gehäuse 2-in-1-Werkzeug USB-Typ-C- Ladestation T-Bürste Kabel...
  • Página 7 ZUSAMMENBAU UND VERWENDUNG 2-in-1-Werkzeug und T-Bürste Bringen Sie das 2-in-1 Werkzeug und die T-Bürste an, indem Sie beides auf den Einlass des Gerätegehäuses schieben. Drücken Sie zum Starten des Betriebs die Ein-/Ausschalttaste. • Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein-/Ausschalttaste. Das Gerät befindet sich auf niedriger Saugleistung.
  • Página 8 Drücken Sie die Taste B, um den Staubbehälter zu entleeren.
  • Página 9 Vewendungsbeispiele T brush Verbindungen mit Gerätebasis 2-in-1 tool T-Bürste T brush T brush Main body Gerätegehäuse 2-in-1 tool 2-in1-Werkzeug 2-in-1 tool...
  • Página 10 GERÄT AUFLADEN Akkustatus Power 10%-100% Power 0%-10% Aufladen Mit dem USB-Typ-C-Ladegerät Mit der Basis Lassen Sie das Gerät 4,5 Stunden lang laden. Wenn die Leuchtanzeige nicht mehr blinkt, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Hinweis: Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
  • Página 11 FILTERREINIGUNG Reinigen Sie den Filter nach jeder Verwendung des Geräts, um die beste Leistung des Geräts zu gewährleisten. Tägliche Reinigung Drücken Sie nach dem Entleeren des Staubbehälters die Taste C und entnehmen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät.
  • Página 12 Tiefenreinigung Entfernen Sie nach dem Abschluss der täglichen Reinigung den HEPA-Filter und den Staubbehälter und reinigen Sie beides mit Wasser. Lassen Sie beides vor dem erneuten Einsetzen in das Gerät trocknen. Setzen Sie die Teile, wie unten dargestellt, wieder ein. HEPA-Filter sollten mindestens einmal im Monat mit Wasser gereinigt werden.
  • Página 13 FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Der Staubsauger saugt Die Filter sind Entnehmen Sie den Filter keinen Schmutz ein. verschmutzt. und klopfen Sie diesen aus. Der meiste Staub wird herausfallen. Im Staubsauger befindet Überprüfen Sie alle sich eine Blockade. Bereiche auf Blockaden. Entfernen Sie alle Blockaden, bevor Sie das Gerät wieder...
  • Página 14 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Página 16 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 18 SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the vacuum cleaner and save for future reference. • Always unplug the appliance before removing the tank cover. • Use the appliance exactly as described in the instructions. Only use accessories that are expressly recommended by the manufacturer. •...
  • Página 19 • Do not short-circuit the battery pack, the charging connection on the Upright Vacuum Cleaner and the charging output. • The mains plug of the appliance must be unplugged to remove the battery. • The battery must be disposed of properly. •...
  • Página 20 PRODUCT OVERVIEW Main body 2-in-1 tool Type-C cable Base T brush...
  • Página 21 ASSEMBLY AND USE 2-in-1 tool & T brush Attach the 2-in-1 tool & T brush by sliding it onto the inlet on the product body until it is in place. Push the power button, start to work. • Press the power button to turn on the machine and enter the low-end mode. •...
  • Página 22 Clean the dust bin Press the Button B to dump the dust.
  • Página 23 Usage scenarios T brush Base connections 2-in-1 tool T brush T brush Main body 2-in-1 tool 2-in-1 tool Main body...
  • Página 24 CHARGING Charging state indicator Power 10%-100% Power 0%-10% How to charge With USB type-C charger With base charger Charge for 4.5 hours. When the indicator light stop flashing, charging is completed. Note: Vacuum Cleaner will not operate when charging.
  • Página 25 HOW TO CLEAN THE FILTER For best cleaning performance, always clean your filter after each use. Daily cleaning After cleaning the dust bin, press the bin release button. The bin will be released slightly. Then take out the bin from the main body.
  • Página 26 Deep cleaning When the daily cleaning is completed, remove and rinse HEPA Filter and dust bin. Please dry them completely before assemblying back. Assemble the parts back shown below. The HEPA Filter is washed at most once a month. Before using your vacuum, make sure that the dust bin is in locked position and the filter in place.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Vacuum will not pick Filters are dirty. Take out the filter and up dirt. pat it most of the dust will be off. There is a clog in the Check for debris buildup vacuum. or clogs in each of these sections.
  • Página 28 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 29 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez soigneusement le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Débranchez toujours la prise avant de retirer le couvercle du réservoir. • Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite dans le mode d'emploi. Utilisez uniquement des accessoires expressément approuvés par le fabricant.
  • Página 31 • Ne touchez ni l'appareil ni la fiche avec les mains mouillées. • Le bloc d'accumulateurs, la prise de charge sur l'aspirateur à main et la sortie de charge ne doivent pas être court-circuités. • La fiche d'alimentation de l'appareil doit être débranchée pour retirer la batterie.
  • Página 32 APERÇU DE L'APPAREIL Boîtier outil 2 en 1 Câble USB Station de Brosse en T type C charge...
  • Página 33 ASSEMBLAGE ET UTILISATION Outil 2 en 1 et brosse en T Fixez l'outil 2 en 1 et la brosse en T en les faisant glisser sur l'entrée du boîtier de l'appareil. Pour mettre en marche l'appareil, appuyez sur la touche de marche / arrêt. •...
  • Página 34 Appuyez sur la touche B pour vider le bac à poussière.
  • Página 35 Exemples d'utilisation T brush Connexions avec la base de l'appareil 2-in-1 tool Brosse en T T brush T brush Main body Boîtier de l'ap- pareil 2-in-1 tool Outil 2 en 1 2-in-1 tool...
  • Página 36 POUR RECHARGER L'APPAREIL État de la batterie Power 10%-100% Power 0%-10% Recharger Avec le chargeur USB de type C Avec la base Laissez l'appareil se charger pendant 4,5 heures. Lorsque l'indicateur lumineux ne clignote plus, le chargement est terminé. Remarque : l'appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement.
  • Página 37 NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre après chaque utilisation de l'appareil afin de garantir les meilleures performances. Nettoyage quotidien Après avoir vidé le bac à poussière, appuyez sur la touche C et retirez le bac à poussière de l'appareil.
  • Página 38 Nettoyage en profondeur Une fois le nettoyage quotidien terminé, retirez le filtre HEPA et le bac à poussière et nettoyez les deux à l'eau. Laissez sécher les deux avant de les remettre dans l'appareil. Remettez les pièces en place comme indiqué ci-dessous. Les filtres HEPA doivent être nettoyés à...
  • Página 39 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution L'aspirateur n'aspire Les filtres sont Retirez le filtre et pas la saleté. encrassés. tapotez-le. La plus grande partie de la poussière tombera. Il y a un blocage dans Recherchez le blocage l'aspirateur. dans toutes les zones. Enlevez tous les blocages avant de remonter l'appareil.
  • Página 40 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 41 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 42 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para consultas posteriores. • Desconecte siempre el enchufe antes de retirar la tapa del depósito. • Utilice el aparato exactamente como se describe en las instrucciones. Utilice únicamente los accesorios expresamente recomendados por el fabricante.
  • Página 43 • No cortocircuite la batería, la conexión de carga del aspirador de mano ni la salida de carga. • El enchufe del aparato debe estar desconectado para extraer la batería. • La batería debe ser eliminada correctamente. • No cargue ni desmonte el aparato a temperaturas superiores a 60 °C. Peligro de incendio.
  • Página 44 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Carcasa Herramienta 2 en 1 Cable USB Estación de Cepillo en T tipo C carga...
  • Página 45 MONTAJE Y USO Herramienta 2 en 1 y cepillo en T Coloque la herramienta 2 en 1 y el cepillo en T deslizando ambos por la entrada de la carcasa del aparato. Pulse el botón on/off para iniciar el funcionamiento. •...
  • Página 46 Pulse el botón B para vaciar el depósito de polvo.
  • Página 47 Ejemplos de uso T brush Conexiones con la base del aparato 2-in-1 tool Cepillo en T T brush T brush Main body Carcasa del aparato 2-in-1 tool Herramienta 2 2-in-1 tool en 1...
  • Página 48 CARGAR EL APARATO Estado de la batería Power 10%-100% Power 0%-10% Recargar Con el cargador USB Tipo-C Con la base Deje que el aparato se cargue durante 4,5 horas. Cuando el indicador luminoso deja de parpadear, la carga está completa. Nota: el aparato no puede utilizarse durante la carga.
  • Página 49 LIMPIEZA DE FILTROS Limpie el filtro después de cada uso del aparato para garantizar el mejor rendimiento del mismo. Limpieza diaria Después de vaciar el depósito de polvo, pulse el botón C y retire el depósito de polvo del aparato.
  • Página 50 Limpieza profunda Después de completar la limpieza diaria, retire el filtro HEPA y el contenedor de polvo y limpie ambos con agua. Deje que ambos se sequen antes de volver a insertarlos en el aparato. Sustituya las piezas como se indica a continuación. Los filtros HEPA deben limpiarse con agua al menos una vez al mes.
  • Página 51 REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Causa Solución La aspiradora no Los filtros están sucios. Retire el filtro y dele aspira la suciedad. unos golpes. La mayor parte del polvo caerá. Hay una obstrucción en Revise todas las áreas en la aspiradora. busca de obstrucciones.
  • Página 52 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 53 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 54 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservare il manuale per consultazioni future. • Scollegare sempre la spina prima di rimuovere la copertura del serbatoio. • Utilizzare il dispositivo come descritto nel manuale. Utilizzare solo accessori espressamente consigliati dal produttore.
  • Página 55 • Non toccare dispositivo e spina con le mani bagnate. • Non cortocircuitare il pacco batteria, la connessione di carica dell'aspirapolvere e l'uscita di ricarica. • La spina del dispositivo deve essere scollegata per rimuovere la batteria. • La batteria deve essere smaltita correttamente. •...
  • Página 56 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Alloggiamento Attrezzo 2 in 1 Cavo USB Stazione di Spazzola a T tipo C carica...
  • Página 57 MONTAGGIO E UTILIZZO Attrezzo 2 in 1 e spazzola a T Installare l'attrezzo 2 in 1 e la spazzola a T facendoli scorrere entrambi sull'ingresso dell'alloggiamento del dispositivo. Premere il tasto di accensione/spegnimento per avviare il dispositivo. • Premere il tasto di accensione/spegnimento per accendere il dispositivo. Il dispositivo è...
  • Página 58 Premere il tasto B per svuotare il contenitore della polvere.
  • Página 59 Esempi di utilizzo T brush Collegamenti con la base del dispositivo 2-in-1 tool Spazzola a T T brush T brush Main body Alloggiamento del dispositivo 2-in-1 tool Attrezzo 2 in 1 2-in-1 tool...
  • Página 60 CARICARE IL DISPOSITIVO Stato della batteria Power 10%-100% Power 0%-10% Caricare Con il caricabatterie USB tipo C Con la base Lasciar caricare il dispositivo per 4,5 ore. Quando la spia smette di lampeggiare, la carica è completa. Nota: il dispositivo non può essere utilizzato durante la carica.
  • Página 61 PULIZIA DEI FILTRI Pulire il filtro dopo ogni utilizzo per garantire le migliori prestazioni. Pulizia quotidiana Dopo aver svuotato il contenitore della polvere, premere il tasto C e rimuoverlo dal dispositivo.
  • Página 62 Pulizia profonda Dopo aver completato la pulizia quotidiana, rimuovere il filtro HEPA e il contenitore della polvere e lavare entrambi con acqua. Lasciare asciugare entrambi prima di reinserirli nel dispositivo. Riposizionare i componenti come mostrato di seguito. I filtri HEPA devono essere lavati con acqua almeno una volta al mese. Prima di usare il dispositivo, assicurarsi che il contenitore della polvere sia ben posizionato e che i filtri siano stati inseriti.
  • Página 63 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L'aspirapolvere non I filtri sono sporchi. Rimuovere il filtro e aspira lo sporco. picchiettarlo. La maggior parte della polvere cadrà fuori. C'è un blocco Controllare tutte le aree nell'aspirapolvere. per eventuali blocchi. Rimuovere tutti i blocchi prima di rimontare il dispositivo.
  • Página 64 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 68 www.klarstein.com...

Este manual también es adecuado para:

1004113510041136