Descargar Imprimir esta página

Lika IF55 ROT EC Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

POSICONTROL
Signal converters & interfaces
IF55 ROT EC • IF55 LIN EC
Series
Complete documentation & XML file
available for download at www.lika.biz
Warning: devices having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: i dispositivi con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los dispositivos con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les dispositifs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 Installation on panel
 Tighten the flange 2 using four M3 x 8 min. cylinder head screws 1. Max.
tightening torque: 1.1 Nm.
 Installation with DIN rail clip
 Loosen the screws 6 and separate the connection cap 5 from the flange 2; pay
careful attention to the inside electronic circuits and wirings.
 drill a Ø 4.5 mm hole A in the flange 2; use the notch to guide the drill bit;
remove the scrap material after drilling;
 mount the DIN TS35 clip 3 on the back of the flange 2 and fix it using the
provided M4 x 8 screw 4;
 replace the cap 5 and fix it by means of the screws 6.
ES
Instrucciones de montaje
 Montaje en panel
 Fijar firmemente la brida 2 mediante los cuatro tornillos 1 M3 x 8 mm min.
de cabeza cilíndrica. Par de apriete máx.: 1.1 Nm.
 Montaje en carril DIN mediante clip
 Aflojar los dos tornillos 6 para separar la tapa de conexión 5 de la brida 2;
prestar mucha atención a los circuitos y conexiones eléctricas internas;
 taladrar un agujero A Ø 4.5 mm en la brida 2; utilizar el orificio piloto para
guiar la broca; eliminar los residuos después de taladrar;
 colocar el clip DIN TS35 3 detrás de la brida 2 y fijarlo mediante el tornillo M4
x 8 4;
 fijar la tapa 5 mediante los tornillos 6.
M12 4-pin
Description
Pin
Male, A coding
POWER SUPPLY
+10Vdc +30Vdc
1
n.c.
2
0Vdc
3
n.c.
4
M12 4-pin
Description
Pin
Female, D coding
BUS IN, BUS OUT
Tx Data +
1
Rx Data +
2
Tx Data -
3
Rx Data -
4
IT
Istruzioni di montaggio
 Installazione su pannello
 Avvitare la flangia 2 con quattro viti 1 a testa cilindrica tipo M3 x 8 min.
Coppia di fissaggio max.: 1.1 Nm.
 Installazione con clip per rotaia DIN
 Svitare le viti 6 per separare il coperchio di connessione 5 dalla flangia 2
prestando attenzione ai circuiti e collegamenti interni;
 fare un foro Ø 4.5 mm A in corrispondenza dell'invito A nella flangia 2;
rimuovere gli sfridi;
 montare la clip DIN TS35 3 sul retro della flangia 2 e fissarla mediante la vite
M4 x 8 4 in dotazione;
 ripristinare il coperchio 5 fissandolo con le viti 6.
FR
Instructions de montage
 Montage sur panneau
 Visser la bride 2 au moyen des quatre vis 1 type M3 x 8 min. à tête
cylindrique. Couple de serrage max.: 1.1 Nm.
 Montage sur rail DIN avec clip
 Dévisser les vis 6 pour séparer le couvercle de connexion 5 de la bride 2; portez
attention aux circuits électriques et aux branchements internes ;
 percer un trou Ø 4.5 mm A dans la bride 2 ; utiliser le point de perçage marqué
à l'intérieur de la bride 2 pour ne pas glisser; enlever les débris;
 installer le clip DIN TS35 3 derrière la bride 2 et le fixer au moyen de la vis M4 x
8 4 fournie;
 monter le couvercle 5 et le fixer au moyen des vis 6.
Installation on panel
M12 8-pin
Description
Pin
Female, A coding
SSI connection
0Vdc
1
+Vdc *
2
Clock OUT +
3
Clock OUT -
4
Data IN +
5
Data IN -
6
n.c.
7
n.c.
8
n.c. = not connected
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
DE
 Montage auf Fronttafel
 Flansch 2 mit vier M3 x 8 Schrauben 1 befestigen. Max. Anschraubmoment:
1.1 Nm.
 Montage auf DIN Schiene
 Schrauben 6 lösen und die Anschlusshaube 5 vom Flansch 2 vorsichtig
entfernen. Interne Leiterplatte und Anschlusskabel dabei berücksichtigen;
 an der vorgegebene Position A am Flansch 2 ein Befestigungsloch mit Ø 4.5
mm bohren;
 DIN TS35 Hutschienenklemme 3 auf Flansch 2 mit der beigelieferten M4 x 8
Schraube 4 befestigen;
 Anschlusshaube 5 wider mit Schrauben 6 anschrauben.
Input ECATIN (BUS IN) and output ECATOUT
(BUS
OUT)
connectors
are
not
interchangeable! BUS IN connector must
be networked towards the EtherCAT Master.
It is not necessary to assign a physical
address to the device. EtherCAT network
needs no line termination.
*
POWER SUPPLY DIP switch selects the
power supply voltage level to be provided
to the connected encoder. Set it to UP
position to provide +10Vdc +30Vdc power
supply voltage level (default); set it to
DOWN position to set +5Vdc ±5% power
supply voltage level.
Montagehinweise
WARNING
Please check and set the power supply voltage to be
provided to the connected encoder!
ATTENZIONE
Verificare e impostare la tensione di alimentazione da fornire
all'encoder collegato!
Installation with DIN rail clip

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lika IF55 ROT EC Serie

  • Página 1 Series Complete documentation & XML file available for download at www.lika.biz Warning: devices having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info). Attenzione: i dispositivi con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
  • Página 2 ● sécurité fondamentales prévues par le constructeur ou bien requêtes pour l'usage prévu du dispositif; la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non- ● Order code (example) observance des normes de sécurité.

Este manual también es adecuado para:

If55 lin ec serie