Descargar Imprimir esta página
Qilive Q.6886 Manual De Instrucciones
Qilive Q.6886 Manual De Instrucciones

Qilive Q.6886 Manual De Instrucciones

Congelador horizontal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Chest freezer
Q.6886
FR
Congélateur coffre
ES
Congelador horizontal
IT
Congelatore a cassone
PT
Congelador de caixa
PL
HU
RO
Congelator

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.6886

  • Página 1 Chest freezer Q.6886 Congélateur coffre Congelador horizontal Congelatore a cassone Congelador de caixa Congelator...
  • Página 2 Manuel d’utilisation P.15 Manual de instrucciones P.27 Manuale di istruzioni P.39 Manual de utilização s.51 63.o. Használati utasítás P.75 Manual de utilizare...
  • Página 3 SOMMAIRE : 3. Installation P.7 4. Description P.8 5. Utilisation P.8 P.11 P.12 8. Service après-vente P.14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur : 1.
  • Página 4 service après-vente ou des personnes de 3. Avant de brancher l’appareil à une prise sur la plaque de l’appareil. Branchez toujours votre appareil sur une prise reliée à la terre. 4. L’appareil ne peut pas être encastré dans un meuble ou dans un logement pratiqué dans un mur ou dans des emplacements analogues.
  • Página 5 moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs 11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été...
  • Página 6 cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporels, tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. 14. ATTENTION : Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
  • Página 7 – aérez soigneusement la pièce où se trouve l’appareil. 18. Les instructions concernant l’installation, la manipulation et l’entretien «INSTALLATION»,«UTILISATION» et «ENTRETIEN ET NETTOYAGE». 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Marque Qilive Référence 400057 Catégorie du produit 9 / Congélateur coffre Consommation d’énergie annuelle Volume utile 292 L (****) Autonomie Pouvoir de congélation...
  • Página 8 endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l’appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l’emballage. gaz réfrigérant de redescendre dans le compresseur. - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède savonneuse pour supprimer l’odeur caractéristique du «neuf» puis séchez soigneusement.
  • Página 9 5. UTILISATION Le congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. À...
  • Página 10 aliments à votre convenance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce système peut également servir de panier lors du dégivrage du congélateur. 5.7. Conseils utiles Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : - congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées) ;...
  • Página 11 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. 1. Mettez l’appareil à l’arrêt. 2.
  • Página 12 1. Débranchez l’appareil. 2. Remplacez l’ampoule par un modèle de la même puissance et 3. Branchez l’appareil. Avertissement : N’enlevez pas le diffuseur au moment du remplacement. N’utilisez pas le congélateur si le diffuseur de l’ampoule d’éclairage n’est pas mis en place ou est endommagé.
  • Página 13 Anomalie Cause possible Solution Procédez au dégivrage de Il y a trop de givre et de glace Le couvercle ne ferme pas l’appareil correctement Le joint du couvercle n’est pas propre Nettoyez le joint du couvercle Le joint du couvercle n’est pas propre Nettoyez le joint du couvercle ouvrir La valve est bloquée...
  • Página 14 8. SERVICE APRES-VENTE s’avère nécessaire, le service après-vente est le premier habilité à intervenir. Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu’au moment où vous appelez le service après-vente, vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Página 15 ÍNDICE: P.15 P.19 3. Instalación P.19 4. Descripción P.20 5. Utilización P.20 6. Mantenimiento y limpieza P.22 7. Guía de reparación rápida P.24 8. Servicio posventa P.26 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente las instrucciones siguientes y consérvelas para futuras consultas: 1.
  • Página 16 3. Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la corriente se aparato. Enchufar siempre el aparato a una toma conectada a tierra. 4. El aparato no se puede encastrar en un mueble ni en un hueco realizado en la pared o en lugares similares.
  • Página 17 aerosoles que contengan gases 11. Este aparato puede ser utilizado por sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas si han sido formadas y dirigidas en cuanto a la utilización del aparato de forma segura y con conocimiento sobre los riesgos a ocuparse de la limpieza ni el mantenimiento sin vigilancia.
  • Página 18 corporal. 14. ADVERTENCIA: Antes de tirar el aparato a la basura para su reciclado, conviene dejarlo inservible para que corporales. Recuerde cortar el cable de alimentación a ras del aparato. Si necesita información sobre la gestión de residuos, diríjase a las autoridades municipales. Desmonte la puerta del aparato para evitar interior.
  • Página 19 18. Las instrucciones relacionadas con la instalación, la manipulación y el mantenimiento del aparato se encuentran «MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA». 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Marca Qilive Referencia 400057 Categoría de producto 9/ Congelador horizontal Consumo de energía anual Volumen útil 292 L (****) Autonomía...
  • Página 20 En ese caso, conserve el embalaje. - Antes de enchufar el aparato, conviene dejarlo en reposo un mínimo de 4 horas para que el gas refrigerante se asiente en el compresor. - Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón para quitar el olor característico «a nuevo»...
  • Página 21 5. UTILIZACIÓN El congelador es idóneo para congelar alimentos frescos y conservar durante mucho tiempo alimentos ya congelados. congelar. Cuando se encienda por primera vez o después de tenerlo apagado largo tiempo, regule el Importante: Ante una descongelación accidental (por un corte de corriente, por ejemplo), si la vuelva a congelarlos (cuando se enfríen) después de cocinarlos.
  • Página 22 Este sistema también puede servir de cesta al descongelar el aparato. 5.7. Consejos útiles Estos son algunos consejos importantes para conseguir los mejores resultados: - congele solamente productos alimentarios frescos y de calidad superior (después de limpiarlos); - envuelva los alimentos en papel de aluminio o bolsas de polietileno y compruebe que los envases queden bien herméticos;...
  • Página 23 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA No se olvide de desenchufar el aparato antes de empezar cualquier operación de mantenimiento. Este aparato contiene hidrocarburos en su circuito refrigerante: el mantenimiento y la recarga 6.1. Limpieza periódica 1. Apague el aparato. 2. Desenchufe el aparato. 3.
  • Página 24 6.4. Cambio de la bombilla 1. Desenchufe el aparato. 2. Cambie la bombilla por un modelo de la misma potencia y 3. Enchufe el aparato. Advertencia: No quite el difusor al momento del cambio. ADVERTENCIA : La bombilla suministrada debe usarse exclusivamente para el aparato porque no es apta para iluminar una habitación.
  • Página 25 Anomalía Posible causa Solución Demasiado hielo Descongele el aparato La tapa no cierra correctamente Limpie la junta de la tapa Limpie la junta de la tapa La tapa no abre bien La bombilla no funciona bombilla» baja Compruebe que la tapa cierre La tapa no cierra herméticamente o bien y que la junta esté...
  • Página 26 8. SERVICIO POSVENTA aparato cuando llame al servicio posventa. Estos números se encuentran en la placa descriptiva del aparato. Servicio posventa : 902 656 071...
  • Página 27 INDICE: 1. Norme di sicurezza P.27 P.31 3. Installazione P.31 4. Descrizione P.32 5. Uso P.32 6. Manutenzione e pulizia P.35 7. Risoluzione rapida dei problemi P.36 8. Servizio assistenza P.38 1. NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento futuro: 1.
  • Página 28 3. Prima di collegare l’apparecchio a una corrente elettrica locale corrisponda a quella Collegare sempre l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra. 4. L’apparecchio non può essere incassato in un mobile o in un alloggiamento praticato in un muro o in collocazioni analoghe. 5.
  • Página 29 sostanze esplosive come bombolette spray contenenti gas propulsori 11. I bambini di età pari o superiore a 8 anni e le persone prive di esperienza e conoscenze ridotte possono utilizzare questo apparecchio se sono state formate e informate in modo sicuro in merito al suo utilizzo e se sono consapevoli dei rischi cui vanno incontro.
  • Página 30 14. ATTENZIONE: in occasione dello smaltimento dell’apparecchio, e per evitare rischi di lesioni corporee, mettere fuori uso ciò che potrebbe presentare un pericolo: tagliare il cavo d’alimentazione il più possibile vicino all’apparecchio. Informarsi presso i servizi del proprio comune sui punti autorizzati per lo smaltimento dell’apparecchio.
  • Página 31 «INSTALLAZIONE», «UTILIZZO» e «MANUTENZIONE E PULIZIA» 2. SPECIFICHE TECNICHE Marca Qilive Riferimento 400057 Categoria del prodotto 9 / Congelatore a cassone Consumo energetico annuo Volume utile 292 L (****) Autonomia 52 ore Potenza di congelamento Classe climatica SN/T Emissioni di rumore aereo 43 dB Dimensioni: altezza / larghezza / profondità...
  • Página 32 - Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire l’interno e tutti gli accessori interni con acqua e sapone tiepida per eliminare l’odore caratteristico di «nuovo» poi asciugare accuratamente. Importante: alcuni rumori durante il funzionamento (compressore, circuito del refrigerante) sono normali.
  • Página 33 Per il processo di congelamento ci vogliono 24 ore: non bisogna aggiungere nessun altro alimento da congelare in questo periodo. Alla messa in servizio o dopo un arresto prolungato, mettere il termostato sulla posizione Max per circa 2 ore, prima di inserire i prodotti nello scomparto. Importante: In caso di sbrinamento accidentale, dovuto per esempio a un’interruzione della corrente, se il guasto dovesse prolungarsi per più...
  • Página 34 Per ottenere migliori risultati, ecco alcuni consigli importanti: - congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità (una volta puliti); - preparare il cibo in piccoli pacchetti per un congelamento rapido e uniforme, adatti al volume di consumo; - avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o polietilene e assicurarsi che gli imballaggi siano stagni;...
  • Página 35 6. MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione, scollegare l’apparecchio prima di ogni operazione di manutenzione. Questo apparecchio contiene degli idrocarburi nel suo circuito refrigerante: la manutenzione e la ricarica devono quindi essere effettuate solo da personale autorizzato. 6.1. Pulizia periodica 1. Spegnere l’apparecchio. 2.
  • Página 36 6.4. Sostituzione della lampadina 1. Staccare la spina dell’apparecchio. 2. Sostituire la lampadina con un modello della stessa potenza, 3. Collegare l’apparecchio. 4. Aprire lo sportello. Controllare che la lampadina si accenda. Avvertenza: Non rimuovere il diffusore al momento della sostituzione. Non utilizzare il congelatore se il diffusore della lampadina non è...
  • Página 37 Problema Causa possibile Soluzione Procedere allo sbrinamento C'è troppa brina e ghiaccio dell’apparecchio Il coperchio non si chiude correttamente La guarnizione del coperchio non è Pulire la guarnizione del pulita coperchio La guarnizione del coperchio non è Pulire la guarnizione del pulita coperchio La valvola è...
  • Página 38 8. SERVIZIO ASSISTENZA intervento, il servizio assistenza è il primo abilitato a intervenire. Per ottenere un servizio rapido, è essenziale che al momento in cui si chiama il servizio assistenza si comunichi il modello e il numero di serie dell’apparecchio. Questi numeri si trovano sulla targhetta segnaletica dell’apparecchio.
  • Página 39 ÍNDICE: P.39 P.43 3. Instalação P.43 4. Descrição P.44 5. Utilização P.44 6. Manutenção e limpeza P.47 7. Guia de resolução rápida de problemas P.48 8. Assistência pós-venda P.50 1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA Antes de usar este aparelho elétrico, leia as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para um uso posterior: 1.
  • Página 40 evitar uma situação de perigo. 3. Antes de ligar o aparelho a uma tomada placa do aparelho. Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra. 4. O aparelho não pode ser encastrado num móvel ou num compartimento aberto numa parede ou localizações semelhantes.
  • Página 41 explosivas, como aerossóis contendo gases 11. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas sem experiência e conhecimentos ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão reduzidas no caso de terem sido formadas e enquadradas relativamente à...
  • Página 42 afastar qualquer risco corporal, coloque-o fora de uso, o que pode representar um perigo: corte o cano de alimentação rente ao aparelho. Informe-se no seu município sobre os locais autorizados para a eliminação do aparelho. Desmonte a porta para evitar que ATENÇÃO: Risco de incêndio.
  • Página 43 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Marca Qilive Referência 400057 Categoria do produto 9 / Congelador de caixa Consumo de energia anual Volume útil 292 L (****) Autonomia Poder de congelação SN/T Emissões acústicas no ar 43 dB Dimensões : altura/largura/profundidade 876 x 1336 x 665 mm Consumo energético calculado com base no resultado obtido para 24 horas em...
  • Página 44 4. DESCRIÇÃO 4.1. Entrada em funcionamento Ligue o carregador a uma tomada de parede. O indicador acende-se. Rode o termóstato no Para desligar o aparelho, rode o termóstato para a posição OFF. Importante: Se a temperatura no interior de o aparelho estiver demasiado elevada, o indicador Alarme pisca.
  • Página 45 O processo de congelação demora 24 horas: não deve adicionar qualquer outro alimento para congelar durante este período. Na entrada em funcionamento ou após uma paragem prolongada, coloque o termóstato na posição Max durante cerca de 2 horas antes de introduzir os produtos no compartimento. Importante: No caso de descongelação acidental, devido por exemplo a uma falha de corrente, se a avaria se prolongar por mais de 52 horas, consuma os alimentos descongelados o mais rapidamente possível ou recongele-os depois de cozê-los (depois de arrefecidos).
  • Página 46 Para obter os melhores resultados, eis alguns conselhos importante: - congele apenas os géneros alimentícios frescos, de qualidade superior (depois de limpos); à importância do consumo; que as embalagens estão estanques; uma subida da temperatura destes últimos; - os alimentos magros conservam-se melhor e por mais tempo do que os alimentos gordos; o sal reduz a duração de conservação dos alimentos;...
  • Página 47 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Atenção, desligue o aparelho antes de qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos no seu circuito refrigerante: a manutenção e a recarga só devem, pois, ser efetuadas por pessoal autorizado. 6.1. Limpeza periódica 1. Desligue o aparelho. 2.
  • Página 48 6.4. Substituição da lâmpada de iluminação 1. Desligue o aparelho 2. Substitua a lâmpada por um modelo da mesma potência e 3. Ligue o aparelho. Aviso: Não retire o difusor no momento de substituição. Não utilize o congelador se o difusor da ATENÇÃO : A lâmpada fornecida deve ser utilizada exclusivamente no seu aparelho e não é...
  • Página 49 Anomalia Causa possível Solução Proceda à descongelação do Existe demasiado gelo A tampa não fecha aparelho corretamente Limpe a junta da tampa Limpe a junta da tampa A tampa é difícil de abrir A lâmpada não funciona «Substituição da lâmpada de iluminação»...
  • Página 50 8. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA uma intervenção, a assistência pós-venda é o primeiro habilitado a intervir. comunique o modelo e o número de série do aparelho. Estes números estão na placa de características do aparelho. - Assistência pós-venda : 21 412 0270...
  • Página 51 s.51 s.55 3. Instalacja s.55 4. Opis s.56 s.56 6. Konserwacja i czyszczenie s.58 s.60 8. Serwis naprawczy s.62 miejscach:...
  • Página 53 producenta. gazy. 13. UWAGA:...
  • Página 54 14. UWAGA: UWAGA:...
  • Página 55 2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Qilive Nr referencyjny 400057 292 L (****) Autonomia 52 godz. SN/T 43 dB 876 x 1336 x 665 mm +43 °C. 3. INSTALACJA...
  • Página 56 4. OPIS 4.1. Oddanie do eksploatacji - temperatura otoczenia 4.4. Pasek sterowania ZASILANIA TEMPERATURY TEMPERATURY Alarm wysokiej temperatury...
  • Página 57 5.4. Otwieranie i zamykanie pokrywy: 5.5. Koszyki na produkty: 1336 5.6. Separator:...
  • Página 59 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 6.1. Czyszczenie okresowe...
  • Página 60 UWAGA : PROBLEMÓW Anomalia temperatury» temperatury temperatury» lub lodu...
  • Página 61 Anomalia trudem...
  • Página 62 8. SERWIS NAPRAWCZY...
  • Página 63 TARTALOM: 63.o. 67.o. 67.o. 68.o. 5. Használat 68.o. 71.o. 72.o. 74.o.
  • Página 64 helyre. 6. FIGYELMEZTETÉS: 7. FIGYELMEZTETÉS: 8. FIGYELMEZTETÉS: 9. FIGYELMEZTETÉS:...
  • Página 65 13. FIGYELEM:...
  • Página 66 14. FIGYELEM: FIGYELEM: tartalmaz. Ha igen :...
  • Página 67 Qilive 400057 Hasznos térfogat 292 L (****) 52 óra SN/T 43 dB 876 x 1336 x 665 mm 3. TELEPÍTÉS teljesítményét. Fontos:...
  • Página 68 4. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE 4.1. Bekapcsolás 4.2. Kikapcsolás Fontos: alatt ne tegyen semmilyen 5. HASZNÁLAT...
  • Página 69 Fontos: 5.5. Tárolókosarak: 5.6. Elválasztó: 1336...
  • Página 70 5.7. HASZNOS TANÁCSOK...
  • Página 71 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 6.1. Rendszeres tisztítás Fontos: helyre. Fontos:...
  • Página 72 FIGYELEM : 7. GYORS HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ talajjal) Ne hagyja a fedelet a helyiségben van ahhoz, hogy Tegye a helyére nincs a helyén...
  • Página 73 A fedél nehezen nyitható belsejében nem volt elég hideg a fagyasztandó ételt tegyen be Ne hagyja a fedelet a nyitva. bedugva...
  • Página 75 CUPRINS: P.75 P.79 3. Instalarea P.79 4. Descrierea aparatului P.80 5. Utilizarea P.80 P.83 P.84 8. Serviciul post-vânzare P.86 manualul de utilizare pentru o consultare - ferme; 2. În cazul în care cablul de alimentare este de serviciul post-vânzare sau de persoane pericol.
  • Página 76 într-un perete sau în locuri similare. 6. AVERTISMENT: 7. AVERTISMENT: mecanice sau alte mijloace oarecare pentru a 8. AVERTISMENT: refrigerare. 9. AVERTISMENT: electrice în interiorul compartimentului de...
  • Página 77 instruite în utilizarea aparatului în mod sigur Pentru a se evita orice risc de parte). La despachetarea sa, pentru a se evita Pentru a nu suferi leziuni...
  • Página 78 cablul de alimentare chiar de la intrarea sa autorizate pentru eliminarea aparatului. Risc de incendiu. un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul aparatul.
  • Página 79 Marca Qilive 400057 Categoria produsului 9 / Congelator Consum anual de energie Volum util 292 L (****) Autonomie Putere de congelare SN/T Emisii acustice în aer 43 dB 876 x 1336 x 665 mm 3. INSTALAREA multiprize. Important:...
  • Página 80 4. DESCRIEREA APARATULUI acelor de ceasornic. 4.2. Oprirea Important: 1. LED DE PUNERE SUB TENSIUNE 3. DISPOZITIV DE REGLARE A TEMPERATURII în congelator (ca de exemplu, din cauza unei pane de curent) este 5. UTILIZAREA un timp îndelungat.
  • Página 81 acestei perioade de timp. Max timp de 2h înainte de a introduce alimentele în compartiment. Important: * în luni congelate. Avertisment: 5.5. Sertarele de depozitare: 5.6. Separator: 1336...
  • Página 82 sarea reduce durata de conservare a alimentelor; nevoie; congelatorul; temperatura camerei înainte de a le stoca. compresorul. în jurul ambalajelor.
  • Página 83 APARATULUI Important: întregime. Important:...
  • Página 84 Avertisment: este defect. iluminarea unei camere.. Anomalie Aparatul face zgomot Aparatul nu este stabil în contact cu solul) decât este necesar Prea multe produse proaspete au în mod continuu. din nou temperatura Alimentele introduse în aparat sunt prea calde Temperatura din interiorul Produsele nu sunt corect ambalate închide ermetic...
  • Página 85 Anomalie Înainte de congelare, temperatura din de timp Prea multe produse proaspete au din nou temperatura. Temperatura din interiorul congelatorului este prea Alimentele introduse în aparat sunt acestea ating temperatura prea calde camerei înainte de a le stoca Produsele care trebuie congelate sunt prea apropiate unele de altele decât este necesar Temperatura din interiorul...
  • Página 86 8. SERVICIUL POST-VÂNZARE - Serviciul post-vânzare : 0801 000 101...
  • Página 88 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche - ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º...