Bosch GMS 120 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GMS 120 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GMS 120:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GMS 120
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 5
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
-1-
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GMS 120

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GMS 120 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2 FIG. 1...
  • Página 3 FIG. 2...
  • Página 5: Functional Description

    Safety Rules for Detector Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS T h e d e t e c t o r a l o n e The detector’s ability to detect objects WARNING should not be relied on...
  • Página 6: Technical Data

    Technical Data Wall Scanner gmS 120 Article number 3 601 K81 010 Maximum scanning depth*: Ferrous metals 4-3/4” / 121 mm Non-ferrous metals (copper) 3-1/8” / 80 mm Live wires 110V / 230V (voltage applied)* 2” / 50 mm Wood substructures (studs) 1-1/2”...
  • Página 7: Marking Objects

    B. Carpeting When the detector comes closer to an The GMS 120 cannot detect wood studs and object, then the amplitude in indicator i joists through carpeting. It might be possible increases and ring 1 lights up orange with to use the metal-detection mode to locate no tone signal;...
  • Página 8: Operating Modes

    of metallic or electrically conductive building – “live”, e.g. a “live” conductor materials. Notes: In the Non-metal object indicator For more precise location of the object, move i.e. wood or water-filled plastic pipes, water- the detector repeatedly (3x) over the object. filled plastic pipes may also be detected.
  • Página 9 is indicated at the same location in the and other metal objects is somewhat metal-detection mode, then it is likely a dependent on their orientation. For metal object, wood stud or joist with nails or example, at any given depth it is easier for screws in it.
  • Página 10 When indicator b flashes on display 3, send • Static electricity can lead to inaccurate de- the detector to an authorized Bosch service tection of electrical wires, especially, over a center. large range. It may help to put a hand on...
  • Página 11: Maintenance And Service

    maintenance and Service RECAlIBRATION mAINTENANCE AND ClEANINg If the main detection indicator i continuously Check the measuring tool each time before shows an amplitude even though there is no use. In case of visible damage or loose metal object in the vicinity of the detector, the components inside the measuring tool, safe detector can be calibrated manually: function can no longer be ensured.
  • Página 12 • 30-Day money Back Refund or Replacement. If you are not completely satisfied with the performance of your laser or measuring tool product, for any reason, you can return it to BOSCH within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement.
  • Página 13: Avant De Pénétrer Une

    Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Veuillez lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions AVERTISSEMENT énumérées ci-dessous risquerait de causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il ne faut pas compter La capacité...
  • Página 14: Données Techniques

    Données techniques Scanner mural GMS 120 Article numéro 3 601 K10 010 Profondeur de scannage maximum* : Métaux ferreux 4 3/4 po / 121 mm Métaux non ferreux (cuivre) 3 1/8 po / 80 mm Fils sous tension de 110 V / 230 V (tension appliquée)*...
  • Página 15: Méthode De Fonctionnement

    1 s’allume Moquette en orange sans signal sonore; lorsque le détecteur Le GMS 120 ne peut pas détecter de montants ou s’éloigne de l’objet, l’amplitude diminue, poutrelles en bois à travers de la moquette. Il peut être possible d’utiliser le mode de détection de métal pour...
  • Página 16 tous les modes de fonctionnement. L’échelle de – Sous tension, p. ex., un conducteur sous précision j indique une amplitude totale lorsque tension l’objet est au-dessous du centre du capteur ou : Dans l’indicateur d’objet non Remarques quand l’amplitude maximum de l’indicateur est métallique, c.
  • Página 17 objets en métal peuvent également être détectés. une amplitude totale lorsque l’objet est au-dessous Pour aider à faire une distinction entre les du centre du capteur ou quand l’amplitude objets en bois et en métal, passez dans le mode maximum de l’indicateur de détection i est atteinte. de détection de métal (voir «...
  • Página 18 être détectés. Ceci comprend les envoyez l’outil de détection à un centre de service câbles en cuivre massif, mais les câbles en cuivre après-vente Bosch agréé. torsadés ne sont pas détectables. • L’électricité statique peut causer une détection inexacte de fils électriques, tout particulièrement...
  • Página 19: Maintenance Et Service Après-Vente

    maintenance et service après-vente MAINTENANCE ET NETTOYAGE RECALIBRATION Inspectez l’outil de mesure à chaque fois avant Si le principal indicateur de détection i montre de vous en servir. En cas de dommage visible ou continuellement une amplitude même en l’absence de pièces déconnectées à...
  • Página 20 Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à...
  • Página 21: Normas De Seguridad Para El Multidetector

    Normas de seguridad para el multidetector Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La capacidad del detector para detectar objetos es No se debe confiar sólo en el ADVERTENCIA afectada por la proximidad de otros equipos que...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Escáner de pared GMS 120 Número de artículo 3 601 K10 010 Máxima profundidad de exploración*: Metales ferrosos 4-3/4 pulgadas ~ 121 mm Metales no ferrosos (cobre) 3-1/8” ~ 80 mm Cables con corriente 110 V / 230 V (tensión aplicada)* 2”...
  • Página 23: Método De Funcionamiento

    Alfombras mueva alejándose del objeto, la amplitud disminuirá. El GMS 120 no puede detectar montantes y viguetas En la posición de máxima amplitud, el objeto estará de madera a través de alfombras. Podría ser posible ubicado aproximadamente debajo del centro del utilizar el modo de detección de metal para localizar...
  • Página 24: Mueva El Detector Sobre La Super Ficie

    Cuando un objeto sea demasiado pequeño y la visualización c se muestre en la pantalla 3. Los clavos y tornillos ubicados en la superficie pueden esté incrustado profundamente, el indicador hacer que la subestructura de madera sea indicada i reaccionará ligeramente. Además, el anillo como un objeto metálico en la pantalla.
  • Página 25: Posicione El Detector Y Luego Muévalo

    probablemente un objeto de metal, un montante Remarques de madera o una vigueta de madera que tiene • La capacidad para detectar clavos, tornillos, barra de clavos o tornillos. Para seguir buscando objetos refuerzo y otros objetos metálicos depende en cierta de madera, cambie de vuelta al modo de detección medida de su orientación.
  • Página 26 Cuando el indicador b parpadee en la pantalla 3, envíe • Es posible que el cableado de tres fases no sea el detector a un centro de servicio Bosch autorizado. detectado como un conductor con corriente. • Es posible que los cables que no tengan corriente se detecten como objetos metálicos o que no se...
  • Página 27: Mantenimiento Y Servicio

    mantenimiento y servicio RECALIBRACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si el indicador de detección principal i muestra Compruebe la herramienta de medición cada vez antes de utilizarla. En el caso de daños visibles o continuamente una amplitud incluso aunque no haya ningún objeto metálico ubicado cerca del detector, componentes flojos en el interior de la herramienta de éste se podrá...
  • Página 28 • Intercambio dentro del plazo de 2 y 3 años. BOSCH reemplazará su producto de herramienta láser o de medición que haya fallado cuando se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones y advertencias del producto, con un producto de herramienta láser o de medición nuevo o reacondicionado de características comparables, por un costo de intercambio.

Tabla de contenido