Descargar Imprimir esta página
Bosch GIS 1000 C Professional Manual Original
Bosch GIS 1000 C Professional Manual Original

Bosch GIS 1000 C Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GIS 1000 C Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2270-005.book Page 1 Wednesday, September 21, 2016 4:57 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 211 (2016.09) T / 410
GIS 1000 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GIS 1000 C Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2270-005.book Page 1 Wednesday, September 21, 2016 4:57 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GIS 1000 C Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 211 (2016.09) T / 410 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2 ..........1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2270-005.book Page 3 Wednesday, September 21, 2016 5:29 PM 1 600 A00 86E AL 1130 CV GAL 1230 CV AL 1115 CV GAL 1215 CV GBA 10,8 V ... GBA 12 V ... 1 608 M00 C1B 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2270-005.book Page 4 Wednesday, September 21, 2016 5:29 PM GIS 1000 C 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2270-005.book Page 5 Wednesday, September 21, 2016 5:29 PM 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6 Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. tung vor.  Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz- dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs angegebenen brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen Spannung.
  • Página 7 8 Micro-USB-Kabel (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum 9 Taste Speichern/per Bluetooth® senden der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- 10 Funktionstaste rechts marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH erfolgt unter Lizenz. 11 Pfeiltaste rechts 12 Ein-Aus-Taste Produkt- und Leistungsbeschreibung 13 Pfeiltaste ab/Vergrößerungsstufe senken...
  • Página 8 – beim Betrieb –10...+50 °C –10...+50 °C – bei Lagerung –20...+70 °C –20...+70 °C empfohlene Akkus GBA 10,8V ... – GBA 12V ... empfohlene Ladegeräte AL 11.. CV – GAL 12.. CV 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigung Das Messwerkzeug kann entweder mit handelsüblichen Bat- des Messwerkzeugs führen. terien oder mit einem Bosch Li-Ionen-Akku betrieben werden. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Sachnummer 3 601 K83 370: Das Messwerkzeug kann aus- Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers-...
  • Página 10 Auffälligkeiten in der Funktionalität sollten Sie das Mess- ratur, dann schaltet sich das Messwerkzeug nach einer kurzen Warnung (siehe „Fehler – Ursachen und Abhilfe“, Seite 16) werkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienst- stelle überprüfen lassen. automatisch ab. Lassen Sie das Messwerkzeug austemperie- ren und schalten Sie es dann wieder ein.
  • Página 11 Ergebnisse das Messwerkzeug nicht direkt über oder gangs gemessen, dann ist die Oberflächen-Temperaturanzei- neben Störquellen wie Heizungen oder offene Flüssigkeiten. ge nur bei den zum eingestellten Emissionsgrad passenden Decken Sie den Sensor 5 keinesfalls ab. Objekten verbindlich. Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 12 Galeriesymbol 10 unter dem Papierkorb-Symbol. s Funktionsanzeige/Messwert Durchschnittstemperatur – Um den Löschvorgang zu bestätigen, drücken t Funktionsanzeige/Messwert Kontakttemperatur Sie die linke Funktionstaste 17 unter dem u Anzeige Emissionsgrad Haken-Symbol. v Speichersymbol 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 – Stellen Sie unter „Alarm min“ die Minimaltemperatur ein. – Stellen Sie unter „Alarm max“ die Maximaltemperatur ein. Minimal- und Maximaltemperatur werden auch gespeichert, wenn Sie den Alarm auf „aus“ stellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 14 Anzeige h fixiert. Die berechnete Taupunkttem- 11, bis das Fenster „Benutzermodus“ mit einer kurzen Erklä- peratur wird in j angezeigt. rung des Modus angezeigt wird. Um die Erklärung vorzeitig 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Standard-Anzeigenbildschirm zurückzukeh- ren, können Sie auch die Taste Messen 4 drü- cken. Beim einmaligen Drücken der Taste Nach dem Start der Bosch-Applikation wird (bei aktivierten werden die gewählten Einstellungen gespei- Bluetooth®-Modulen) die Verbindung zwischen mobilem End- chert, aber noch keine Messung ausgelöst.
  • Página 16 Formatieren Sie den internen Speicher, indem Sie alle Bilder löschen (siehe „Alle Bilder löschen“, Seite 16). Besteht das Problem weiterhin, senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch- Kundendienststelle. Bildspeicher voll Übertragen Sie die Bilder bei Bedarf auf ein anderes Speichermedium (z.B.
  • Página 17 Luft enthaltene Wasserdampf zu kondensieren beginnt. Wenn Sie eine erneute Kalibrierung Ihres Messwerkzeugs Die Taupunkttemperatur ist abhängig von der relativen Luft- wünschen, wenden Sie sich bitte an ein Bosch Servicezen- feuchtigkeit und der Lufttemperatur. trum (siehe „Kundendienst und Anwendungsberatung“).
  • Página 18 Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) www.bosch-pt.com sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeich- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei nung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versand- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. stückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
  • Página 19 You could blind tery pack. somebody, cause accidents or damage  Use the battery only in conjunction with your Bosch your eyes. product. This measure alone protects the battery against  If laser radiation strikes your eye, you must deliberate- dangerous overload.
  • Página 20 The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- (type K) marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 2 Exit opening for laser beam marks by Robert Bosch GmbH is under license. 3 Unlocking button for battery pack/battery adapter/ battery lid Product Description and...
  • Página 21 – during operation –10...+50 °C –10...+50 °C – during storage –20...+70 °C –20...+70 °C Recommended batteries GBA 10,8V ... – GBA 12V ... Recommended chargers AL 11.. CV – GAL 12.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 22 The measuring tool can either be operated with commercially tool. available batteries or with a Bosch lithium-ion battery pack. Note: The battery pack is supplied partially charged. To ensure Article number 3 601 K83 370: The measuring tool can be full capacity of the battery pack, completely charge the battery operated only with conventional batteries.
  • Página 23 After severe external influences and in the event of abnor- temperature and then switch it back on. malities in the functionality, you should have the measur- ing tool checked by an authorised Bosch after-sales ser- To save energy, only switch the measuring tool on when you are using it.
  • Página 24 5. To achieve substantial results, do not hold the measuring tool directly over or next to sources of in- terference such as radiators or open liquids. Do not under any circumstances cover off the sensor 5. 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25 17 under the back symbol. ture You can also delete all saved files at once. For this, see “Delete u Emissivity degree indicator All Images”, page 29. v Memory symbol Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 26 We recommend using To switch to surface temperature mode, return to the stand- Bosch original accessories. ard display screen if not already on it. Then press the left- As soon as a thermocouple is connected, the indicator t ap- hand arrow button 15 or the right-hand arrow button 11 re- pears on the display.
  • Página 27 Note: The measuring tool cannot detect mould spores. It only indicates the possible formation of mould when the condi- tions remain the same. Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 28 The connection between mobile terminal/device and measur- Open the “Main Menu” and select the “Tool” submenu. It ing tool is established after the Bosch application has started contains the following menu items: (if Bluetooth® modules are activated). If multiple active meas- –...
  • Página 29 If required, transfer the images to another storage medium (e.g. computer or notebook). Then delete the images in the internal memory. Measuring tool is defective. Send the measuring tool to an authorised Bosch after-sales service agent. Function indicator t for contact tempera-...
  • Página 30 If you want your measuring tool to be calibrated again, please As the surface temperature at thermal bridges is lower than in contact a Bosch service centre (see “After-sales Service and the rest of the room, the risk of mould increases significantly Application Service”).
  • Página 31 Uxbridge Tel.: (011) 4939375 UB 9 5HJ Fax: (011) 4930126 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: bsctools@icon.co.za the collection of a product in need of servicing or repair. KZN – BSC Service Centre Tel. Service: (0344) 7360109 Unit E, Almar Centre E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 32 à mieux visualiser le faisceau utilisé avec d’autres accumulateurs. laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement  N’utilisez l’accu qu’avec votre produit Bosch. Tout laser. risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
  • Página 33 OBJ_BUCH-2270-005.book Page 33 Wednesday, September 21, 2016 5:29 PM Français | 33  N’utiliser que des accumulateurs d’origine Bosch qui L’éclairage de cet appareil de mesure est destiné à éclairer la ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de zone de travail directe de l’appareil pour les prises de vue.Il...
  • Página 34 – pendant le fonctionnement –10...+50 °C –10...+50 °C – pour le stockage –20...+70 °C –20...+70 °C Accus recommandés GBA 10,8V ... GBA 12V ... – Chargeurs recommandés AL 11.. CV GAL 12.. CV – 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35  L’adaptateur de piles est uniquement destiné à une uti- L’accumulateur à ions lithium peut être rechargé à tout mo- lisation sur les appareils de mesure Bosch prévus à cet ment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’in- effet.
  • Página 36 Causes et remèdes », page 42). Attendez que la température faire contrôler l’appareil de mesure dans un point de ser- de l’appareil revienne à la température ambiante et remettez- vice après-vente Bosch. le en marche.  L’appareil de mesure est doté d’une interface radio.
  • Página 37 à de structure et de constitution différentes, la température de nouveau la température habituelle. surface affichée ne sera valable que pour les objets dont le taux d’émissivité correspond à l’émissivité réglée. Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 38 », page 39 de données via Bluetooth® », page 41), elle le devient lors de l’actionnement de la touche o Valeur de mesure de la température de surface Mémorisation / Envoi. 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Pour sélectionner le mode Température de surface, revenez l’appareil. Nous recommandons l’utilisation d’acces- d’abord à l’écran d’affichage standard. Actionnez ensuite de soires Bosch d’origine. façon répétée la touche flèche vers la gauche 15 ou la touche Dès qu’un thermocouple est connecté, il apparaît sur l’écran flèche vers la droite 11 jusqu’à...
  • Página 40 La température de point de rosée calculée s’affiche en j. l’écran d’affichage standard. Actionnez ensuite de façon répé- tée la touche flèche vers la gauche 15 ou la touche flèche vers 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 10 sous le symbole Maison. Les ré- glages effectués sont mémorisés. Après le démarrage de l’application Bosch (et activation des – Pour quitter n’importe quel menu et revenir à modules Bluetooth®), la liaison entre le périphérique mobile l’écran d’affichage standard, vous pouvez...
  • Página 42 (voir « Effacer toutes les images », page 42). Si le problème persiste, envoyez l’appareil de me- sure à un centre de Service Après-Vente Bosch agréé. Mémoire images pleine Transférez les images sur un autre support de don- nées (p.
  • Página 43 Pour faire calibrer votre appareil de mesure, adressez-vous à du point de rosée, l’eau commence à se condenser sur cette un centre de service après-vente Bosch (voir « Service Après- surface. Plus la différence entre les deux températures est Vente et Assistance »).
  • Página 44 Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec www.bosch-pt.com les ordures ménagères ! Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Seulement pour les pays de l’Union Européenne : disposition pour répondre à vos questions concernant nos Conformément à...
  • Página 45  Utilice el acumulador únicamente en combinación con  No efectúe modificaciones en el equipamiento del su producto Bosch. Solamente así queda protegido el láser. acumulador frente a una sobrecarga peligrosa.  No use las gafas para láser como gafas de protección.
  • Página 46 (logotipos) son marcas de fábrica registradas y propie- 8 Cable micro USB dad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca 9 Tecla Guardar/Enviar por Bluetooth® de palabra/símbolo por Robert Bosch GmbH tiene lugar 10 Tecla de función derecha bajo licencia. 11 Flecha derecha Descripción y prestaciones del...
  • Página 47 – durante el funcionamiento –10...+50 °C –10...+50 °C – al almacenar –20...+70 °C –20...+70 °C Acumuladores recomendados GBA 10,8V ... – GBA 12V ... Cargadores recomendados AL 11.. CV – GAL 12.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 48 El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que Bosch y no se debe utilizar con herramientas eléctricas. se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del Para Colocar las baterías, introduzca la funda 27 del adapta- proceso de carga no afecta al acumulador.
  • Página 49 (véase “Fallos – causas y soluciones”, pág. 55). Deje cio postventa autorizado Bosch. que la herramienta de medición se temple y vuelva a encen-  El aparato de medición está equipado con una interfaz derla a continuación.
  • Página 50 5. Para obtener unos re- 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Bluetooth®”, pág. 54), se ac- q Marcación del valor de medición o resultado (en función tiva al pulsar la tecla Guardar/Enviar. del modo seleccionado) r Símbolo de la galería Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 52 Para ello, pulse la flecha izquierda 15 o derecha 11 tantas veces como ción de accesorios originales Bosch. sea necesario hasta que se muestre la ventana “Temperatura Si hay un termoelemento conectado, en la pantalla aparece el superficial”...
  • Página 53 La temperatura de rocío cal- breve explicación del modo. Para ocultar previamente la ex- culada se muestra en j. plicación, pulse la tecla Guardar 9. Para ocultar la explicación Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 54 4. Si pulsa una Después de iniciar la aplicación de Bosch (con los módulos de Bluetooth® activados), se establece la comunicación entre el vez la tecla, se guardan los ajustes selecciona- dos, pero no se inicia ninguna medición.
  • Página 55 (véase “Borrar todas las imágenes”, pág. 55). Si el problema persiste, lleve la herramienta de medi- ción a un servicio técnico de Bosch. Memoria de imágenes llena Transfiera las imágenes que necesite a otro medio de almacenamiento (p. ej., ordenador o portátil). A con- tinuación, borre las imágenes de la memoria interna.
  • Página 56 Si desea una nueva calibración de su aparato de medición, en el aire. La temperatura de punto de rocío depende de la hu- diríjase por favor a un centro de servicio Bosch (ver “Servicio medad relativa y de la temperatura del aire.
  • Página 57 Tel.: (0212) 2074511 tal como lo marcan las Directivas Europeas México 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectiva- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. mente. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Zona Industrial, Toluca - Estado de México tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Tel.
  • Página 58  Utilize este acumulador somente em combinação com o  Não efetue alterações no dispositivo laser. seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador é  Não utilizar óculos de visualização de raio laser como protegido contra sobrecarga perigosa.
  • Página 59 9 Tecla Guardar/enviar via Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/des- 10 Tecla de função direita te símbolo por parte da Robert Bosch GmbH possui a devi- da autorização. 11 Tecla de seta direita 12 Tecla de ligar-desligar Descrição do produto e da potência...
  • Página 60 – em funcionamento –10...+50 °C –10...+50 °C – durante o armazenamento –20...+70 °C –20...+70 °C Baterias recomendadas GBA 10,8V ... – GBA 12V ... Carregadores recomendados AL 11.. CV – GAL 12.. CV 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Só estes carregadores são apropriados para os acu-  O adaptador do acumulador destina-se exclusivamente muladores de iões de lítio utilizados para o seu instrumen- a ser usado nos instrumentos de medição Bosch previs- to de medição. tos e não pode ser usado com ferramentas elétricas.
  • Página 62 Após a sequência de arranque, o ins- 16, para reduzir prima a tecla de seta para baixo 13. trumento de medição encontra-se no modo de operação 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63 ção diretamente sobre ou perto de fontes de perturbação, co- mo aquecimentos ou líquidos abertos. Não cubra o sensor 5 em circunstância alguma. Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 64 Símbolo de galeria s Indicação de função/valor de medição da temperatura média t Indicação de função/valor de medição da temperatura de contacto u Indicação do grau de emissão v Símbolo de memória 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Recomendamos o uso de te, se necessário, para o ecrã standard de indicação. Prima acessórios originais Bosch. então a tecla de função esquerda 15 ou a tecla de função di- A indicação t é exibida no mostrador assim que for conectado reita 11 as vezes necessárias, até...
  • Página 66 à humidade do ar e, se necessário, repita a medição na vertical para o centro do objeto a medir. Os valores selecio- com algum intervalo de tempo. nados são exibidos após a conclusão da medição. 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 10 por baixo do símbo- lo da casa. As definições selecionadas são guardadas. Depois de iniciar a aplicação Bosch (com os módulos Blue- – Para sair de um menu qualquer e regressar di- tooth® ativados) é estabelecida a ligação entre o aparelho ter- retamente ao ecrã...
  • Página 68 (ver “Elim. todas imag.”, página 68). Se o pro- blema persistir, envie o instrumento de medição pa- ra um posto de assistência técnica Bosch autorizado. Memória de imagens cheia Se necessário, transfira as imagens para um outro dispositivo de armazenamento (p. ex. computador ou Notebook).
  • Página 69 Se pretender uma nova calibração do seu instrumento de me- contido no ar começa a se condensar. O ponto de condensação dição, dirija-se a um centro de assistência técnica da Bosch depende da humidade relativa do ar e da temperatura do ar.
  • Página 70 Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expe- www.bosch-pt.com dição), devem ser observadas as especiais exigências quanto A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consul- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- tar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça...
  • Página 71  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente in servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la combinazione con il prodotto Bosch. Solo in questo mo- funzione di proteggere dalla radiazione laser. do la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico ...
  • Página 72  Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali La luce di questo strumento di misura è concepita in modo ta- Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di le da illuminare direttamente l’area di lavoro dello strumento identificazione dello strumento di misura. In caso di im- stesso per consentire eventuali riprese di immagini.
  • Página 73 – durante l’esercizio –10...+50 °C –10...+50 °C – durante lo stoccaggio –20...+70 °C –20...+70 °C Batterie raccomandate GBA 10,8V ... – GBA 12V ... Caricabatteria raccomandati AL 11.. CV – GAL 12.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 74  L’adattatore batterie è destinato al solo impiego negli La batteria ricaricabile agli ioni di litio può essere ricaricata in strumenti di misura Bosch previsti e non andrà utilizza- qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione to con elettroutensili.
  • Página 75 Per risparmiare energia, attivare lo strumento di misura sol- e sensore 5 non siano occlusi e/o coperti, poiché altrimen- tanto al momento dell’utilizzo. ti non sarà possibile effettuare alcuna misurazione corretta. Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 76 – Se è noto il grado di emissione preciso dell’oggetto da mi- trova tra i punti laser. surare, è possibile aggiungere questa impostazione anche sotto forma di valore numerico alla voce di menu «Grado di emissione». 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Riquadro di misurazione: vedere «Superficie di misura misurazioni relative a umidità e temperatura ambiente spo- nelle misurazioni della temperatura della superficie», stare lentamente lo strumento di misura nell’ambiente. pagina 76 Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 78 Si consiglia un zata la finestra «Temperatura superficiale» con una breve controllo della plausibilità del valore indicato. Uno spe- spiegazione della modalità. Per interrompere anzitempo la 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Raccomandiamo di utiliz- ad un cattivo isolamento. zare accessori originali Bosch. È possibile adeguare manualmente la differenza di tempera- Non appena un termoelemento è stato collegato, viene visua- tura a partire dalla quale viene visualizzata la marcatura in zo- lizzata l’indicazione t nel display.
  • Página 80 Premere quindi ripe- tutamente il tasto freccia sinistra 15 oppure il tasto freccia Dopo l’avvio dell’applicazione Bosch viene creato (per i modu- destra 11, finché non viene visualizzata la finestra «Modalità li con Bluetooth® attivo) il collegamento tra il dispositivo mo- Utente»...
  • Página 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 211 | (21.9.16)
  • Página 82 Strumento di misura Inviare lo strumento di misura ad un Centro difettoso Assistenza autorizzato Bosch. L’indicatore di funzione t per la misurazio- Attacco 25 per termoele- Inviare lo strumento di misura ad un Centro ne della temperatura di contatto non viene mento difettoso Assistenza autorizzato Bosch.
  • Página 83 La condensazione è tanto più forte quanto Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- maggiore è la differenza delle due temperature e più alta è terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro l’umidità...
  • Página 84 Le batterie ricaricabili integrate possono essere estratte esclusivamente da personale specializzato, per essere smalti- te. Aprendo l’involucro dell’alloggiamento lo strumento di mi- sura può danneggiarsi in modo irreparabile. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 211 | (21.9.16) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

3 601 k83 33 601 k83 370